Ryūnosuke Akutagawa

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Ryūnosuke Akutagawa

Ryūnosuke Akutagawa (1892 – 1927), scrittore e poeta giapponese.

Rashōmon e altri racconti[modifica]

  • La vita umana non è altro che una goccia di rugiada, il balenare di un fulmine. (Nel bosco, p. 4)
  • Le uniche voci che si sentivano a proposito delle opere di Yoshihide parlavano di cattivo gusto e bizzarria. Aveva dipinto, per esempio, una rappresentazione delle cinque reincarnazioni[1] sul portale del tempio Rygai e si raccontava che, passando sotto quel portone a notte inoltrata, si udissero i sospiri e i singulti degli esseri celesti. Anzi, alcuni dicevano addirittura di sentire il tanfo dei cadaveri in decomposizione. Sembra poi che le dame da lui ritratte su ordine del mio signore si siano tutte ammalate, entro tre anni, di una malattia che risucchiava le loro energie spirituali, e siano morte. Le malelingue sostenevano che era la prova più efficace dell'effetto malvagio esercitato dalle opere di Yoshihide. (La rappresentazione dell'inferno, p. 31)
  • Lo stesso uomo che, fino a pochi istanti prima, pareva subire i tormenti dell'inferno, ora aveva il volto rugoso illuminato da uno splendore indicibile, lo splendore del vero rapimento dell'estasi, e se ne stava in piedi, con le braccia incrociate ben strette al petto, dimentico di trovarsi alla presenza del signore di Horikawa. Sembrava quasi non avesse visto la morte straziante della figlia: invece, lo splendido colore delle fiamme e la figura femminile che tra quelle fiamme soffriva gli avevano procurato un piacere infinito. (La rappresentazione dell'inferno, pp. 61-62)

Citazioni su Ryūnosuke Akutagawa[modifica]

Haruki Murakami[modifica]

  • Akutagawa Ryūnosuke ancor oggi esiste e agisce nella realtà in quanto «scrittore di statura nazionale». Non ho altro da aggiungere. Akutagawa continua a vivere nella letteratura giapponese, punto di riferimento fisso e parte delle nostre comuni fondamenta intellettuali.
  • Anche quando narra eventi vicini alla sua vita privata, Akutagawa mantiene un forte controllo stilistico, la sua scrittura rivela una premeditazione sufficiente a mettere in guardia il lettore, cui sembra voler dire: non potrai mai sapere quanto vi sia di vero e quanto di falso.
  • La forma letteraria dei racconti brevi funziona in questo modo. Su cento racconti, se dieci sopravvivono per le generazioni seguenti, si può parlare di un grande successo. Non è possibile che ogni opera sia un capolavoro, né si può criticare uno scrittore per aver scritto opere mal riuscite. La vita è un lungo percorso, le cose a volte vanno bene, a volte no. Succede anche di scrivere in fretta per necessità. Quello che conta è soltanto il valore dei dieci capolavori che restano. Ed è per questo che sia Fitzgerald che Akutagawa sono tutt'oggi considerati dei grandi, e le loro opere sono ancora lette.

Note[modifica]

  1. Nel testo è riportata questa nota: I cinque livelli di reincarnazione che ciascun individuo attraversa, a seconda del proprio karma, nel buddhismo: la dannazione, il mondo animale, l'inferno, il mondo umano e il mondo celeste.

Bibliografia[modifica]

  • Ryūnosuke Akutagawa, Rashōmon e altri racconti, traduzione di Antonietta Pastore, Laura Testaverde e Lydia Origlia, Einaudi, Torino, 2016. ISBN 9788806204112

Altri progetti[modifica]