Discussioni utente:Ghostintears
Aggiungi argomentoAspetto
Ultimo commento: 5 anni fa, lasciato da Superchilum in merito all'argomento Re: Frasi
Benvenuto Ghostintears
Con il tuo entusiasmo e la tua esperienza puoi far crescere l'Enciclopedia di citazioni.
Sei appena arrivato? |
Cosa vuol dire…?
|
Vuoi contribuire?
|
Vuoi approfondire?
|
Vuoi saperne di più?
|
Conosci i 5 pilastri?
|
Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i wikiquotiani!
Naturalmente un benvenuto anche da parte mia! Se avessi bisogno di qualcosa non esitare a contattarmi. Homer (scrivimi) 15:36, 24 gen 2019 (CET)
Re: Frasi
[modifica]Si può fare, se è un gruppo enciclopedico. Vedi ad esempio com'è strutturata la voce The Beatles. Se hai bisogno di altri chiarimenti basta chiedere.-- Spinoziano (msg) 15:55, 5 ago 2019 (CEST)
- Ah, bene, sembrano anche delle tizie carine. Buon lavoro ;) -- Spinoziano (msg) 18:48, 5 ago 2019 (CEST)
- Per quanto riguarda le traduzioni dei testi, come pensi di regolarti? Ne esistono di ufficiali in italiano? O ne esistono in inglese? O per caso sai tradurre il coreano?-- Spinoziano (msg) 14:45, 6 ago 2019 (CEST)
- Se traduci le canzoni dall'inglese dovresti riportare anche il testo inglese, citando una fonte inglese affidabile. La citazione di Rosé va bene, ma 1) va incollato dalla fonte il testo inglese (in nota oppure sotto l'italiano) 2) sarebbe meglio mettere le citazioni delle singole tizie in voci apposite, in questo caso Rosé (cantante) come su en.Wikipedia, mettendo nella voce del gruppo le citazioni dalle canzoni o citazioni di gente che parla del gruppo (purché sia gente enciclopedica, e la fonte va solo nella voce di chi pronuncia la citazione).-- Spinoziano (msg) 15:18, 6 ago 2019 (CEST)
- Sì, due voci: una su di lei e una sul gruppo. Per il resto, tu hai detto che vuoi tradurre in italiano pezzi di canzoni ma non sai il coreano, giusto? Quindi pensi di tradurre dall'inglese, giusto? Ma qual è la fonte inglese? -- Spinoziano (msg) 15:48, 6 ago 2019 (CEST)
- Se è presente la voce sulla Wikipedia inglese, come nel caso di Rosé, puoi crearla su Wikiquote. Non so se Genius sia accettabile come fonte, sarebbe meglio qualcosa di ufficiale. Comunque, come ti dicevo, quando la fonte è in lingua straniera e non c'è una traduzione italiana ufficiale, su Wikiquote va riportato anche il testo in lingua straniera in maniera che chiunque possa controllare o migliorare la traduzione. -- Spinoziano (msg) 17:47, 6 ago 2019 (CEST)
- Sì, due voci: una su di lei e una sul gruppo. Per il resto, tu hai detto che vuoi tradurre in italiano pezzi di canzoni ma non sai il coreano, giusto? Quindi pensi di tradurre dall'inglese, giusto? Ma qual è la fonte inglese? -- Spinoziano (msg) 15:48, 6 ago 2019 (CEST)
- Se traduci le canzoni dall'inglese dovresti riportare anche il testo inglese, citando una fonte inglese affidabile. La citazione di Rosé va bene, ma 1) va incollato dalla fonte il testo inglese (in nota oppure sotto l'italiano) 2) sarebbe meglio mettere le citazioni delle singole tizie in voci apposite, in questo caso Rosé (cantante) come su en.Wikipedia, mettendo nella voce del gruppo le citazioni dalle canzoni o citazioni di gente che parla del gruppo (purché sia gente enciclopedica, e la fonte va solo nella voce di chi pronuncia la citazione).-- Spinoziano (msg) 15:18, 6 ago 2019 (CEST)
- Per quanto riguarda le traduzioni dei testi, come pensi di regolarti? Ne esistono di ufficiali in italiano? O ne esistono in inglese? O per caso sai tradurre il coreano?-- Spinoziano (msg) 14:45, 6 ago 2019 (CEST)
Scusa il ritardo, vedo che in ogni caso ti ha già risposto più che egregiamente Spinoziano ;-) ciao. --Superchilum(scrivimi) 11:14, 24 ago 2019 (CEST)