Utente:Superchilum

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Babel utente
it-N Questo utente può contribuire con un livello madrelingua in italiano.
en-3 This user has advanced knowledge of English.
es-2 Este usuario tiene un conocimiento intermedio del español.
fr-1 Cet utilisateur dispose de connaissances de base en français.
la-1 Hic usor simplici latinitate contribuere potest.
Utenti per lingua

Wikipedia-logo-it.png La mia pagina utente e pagina di discussione su it.Wiki.

Fare[modifica]

Vai pure
Trovare fonti
  • Sfid: Robert Baden-Powell, Rat-Man, Lobo (Lobo scatenato?), discorso sul PIL di Robert Kennedy
  • Gridi di battaglia: Superman (Su su e via), Tartarughe Ninja (Cowabunga), Transformers (Autorobot.. trasformatevi), Thor (Per la gloria di Asgard) Uomo Ragno (Vai ragnatela) (+ Cosa, Hulk, Torcia Umana, Vendicatori... assodatissimi ma una fonticina sarebbe ottimale)
Parliamone
  • Raccolte dai media
    • decidere: ?: Imprecazioni, Lettere di addio, Similitudini, Wellerismi (da discutere: Haiku, Tautogrammi, "Problems in mathematics") / sì: conte, slogan sportivi, striscioni da stadio / no: "facing the enemy")
    • medium: ?: anime e manga (da discutere: musical, opere liriche, radio)
    • fixare: ?: Password e parole d'ordine, Libri (narrativa, saggistica, ecc.), Ultime parole famose
    • portale?
  • Linee guida
    • voci di citazioni su persone (es. Roger Federer/Citazioni su Roger Federer) senza categorie di biografie (es. Tennisti svizzeri)? (disc.)
    • Aggiungere argomento per template S, C, W?
    • "Proverbi italiani" nelle voci tematiche con "Dizionario dei proverbi" di Annarosa Selene, ma non nella voce Proverbi italiani...
    • Dove discutere degli utenti autoverificati?
    • Citazioni da Focus (disc.)
    • No fonti per frasi ricorrenti?
    • Nota per fonti da FB e altri social
    • Fix barra degli strumenti
    • Citazioni errate/erroneamente attribuite ecc.
    • Omissis e punteggiatura
    • Proverbi per... lingua e nazione (non così netta e facile la distinzione)
    • Proverbi ecc. in altre lingue... perché trattarli in maniera diversa dalle normali citazioni, mettendo prima la versione in altra lingua e poi quella in italiano, e tenere sempre la versione originale anche nelle voci tematiche?
    • Dividere modelli di voce (sandbox)
Altre quote
  • de (babel in ns0)
  • hr (pagine da unire)
  • pt (babel in ns0)
  • tr (pagine da unire)

Pagine create[modifica]

N.B.: disambigue, redirect e sottopagine non sono considerati.

Citazioni belle ma non (ancora) enciclopediche[modifica]

  • Come sempre, Ortolani si conferma un autore dal background cinematografico ricco e affascinate, da cui attinge a piene mani per restituircene i personaggi dopo un inimitabile restyling.[1]
  • Leo racconta storie comiche, a volte irriverenti e nello stesso tempo di una grande profondità: storie capaci di toccare i grandi temi del bene e del male, sino ad un confronto diretto col messaggio evangelico, come nella saga dei Sacrificabili che gli è valsa il premio Fede a strisce.[2]
  • [Su Mario Balotelli] Quando i miei amici lo hanno visto buttare a terra la maglia dell'Inter hanno detto: pessimo negro.[3]
  • Tutto quello che abbiamo fatto insieme non è stato né intellettuale né molto elevato. Era vita e amore, dolore e tristezza, gioia e magia.[4]
  • [Su Lobo] Un mito, un eroe che va incontro agli anni novanta prendendoli gioiosamente a calci nel sedere, un incrocio fra i supermaniaci di Watchmen, il Ranxerox di Tamburini e Liberatore e il Frank 'N' Furter del Rocky Horror Picture Show.[5]

Roberto Gagnor[modifica]

  • Ortolani è capace di utilizzare tutte le "armi" umoristiche possibili, in un continuo gioco di sveltezza: credi sia solo una gag di parola? No, è qualcosa di più. Credi sia solo una battutaccia? No, è qualcosa di più. Ed è sempre qualcosa di più.[6]
  • Per essere demenziali bisogna essere tremendamente intelligenti, per essere grevi bisogna essere paurosamente eleganti.[6]
  • Qualunque cosa succeda, non smetterò mai di scrivere Disney. È un sogno realizzato, un lavoro che amo tantissimo, una fonte continua di gioia. Faccio il lavoro che sognavo da piccolo, mi diverto, mi pagano e il futuro è tutto da scrivere: come si fa a non essere ottimisti?[7]
  • Topolino resta amatissimo e popolarissimo per un semplice motivo: perché quei personaggi non sono "cosi" col becco e le orecchie. Siamo NOI. Sono esseri umani che happen to be paperi e topi. La loro umanità, i loro difetti, i loro pregi, le loro manie, sono le nostre. Parlano a tutti noi, senza distinzione di provenienza geografica, età, sesso, religione. Ci dicono qualcosa di noi. E come diceva Calvino parlando dei classici, non hanno mai finito di dire quello che hanno da dire.[7]

Barnstar[modifica]

Note[modifica]

  1. Pier Giuseppe Fenzi, Jason e Phibes (i papà di Aldo?) in Venerdì 12 – Il risveglio, Special Events n. 44, agosto 2004, ed. Panini Comics
  2. Tommaso Danovaro, citato in Diavoli e angeli custodi, L'Osservatore Romano, 6 aprile 2017
  3. Papa Dadson, citato in Concita De Gregorio, Io vi maledico, Einaudi, Torino, 2013, p. 49. ISBN 978-88-6621-353-6
  4. Renaldo Fischer, Storia di un cane e del padrone a cui insegno la libertà, Corbaccio, Milano, 1997, trad. Laura Pignatti, p. 116. ISBN 88-7972-205-0
  5. Andrea Voglino, introduzione al volume Lobo: L'ultimo czarniano, ed. Play Press Publishing, marzo 1994
  6. a b Da Rat-Man n.100: l'omaggio degli autori, Fumettologica, 16 gennaio 2014.
  7. a b Da un'intervista a Gennaro Costanzo, Topolino 3000: intervista a Roberto Gagnor, Comicus, 20 maggio 2013