La vita secondo Jim
Aspetto
La vita secondo Jim
Serie TV
Titolo originale |
According to Jim |
---|---|
Lingua originale | inglese |
Paese | USA |
Anno |
2001 – 2009 |
Genere | sitcom |
Stagioni | 8 |
Episodi | 182 |
Ideatore | Tracy Newman, Jonathan Stark |
Rete televisiva | ABC |
Interpreti e personaggi | |
|
|
Doppiatori italiani | |
|
La vita secondo Jim, sitcom statunitense creata nel 2001 con protagonista James Belushi.
Se conosci il titolo o il numero dell'episodio da cui è tratta ogni citazione, per favore inseriscilo
Frasi ricorrenti
[modifica]- Bene, bene, bene... (Jim) [quando scopre di avere ragione]
- Accidentaccio! (Jim) [quando vengono scoperti i suoi imbrogli]
- Libertà! (Jim) [interpreta la celebre parola di William Wallace]
Stagione 1
[modifica]Episodio 9, Per un pugno di soia
[modifica]Episodio 18, Regali di compleanno
[modifica]- Cheryl: Sei un ipocrita.
Jim: Se cambi idea tu, fa parte dell'essere donna. Se lo faccio io, sono un ipocrita.
Cheryl: Scusami tesoro... è vero, sei una donna.
Stagione 2
[modifica]Episodio 4, Che pizza, papà!
[modifica]- Dana: Da quando in qua hai il palato sensibile? Una volta ti ho visto mangiare un chilo di maionese!
Jim: Era super majo... e ho vinto ben dieci dollari.
Episodio 6, Il picchia Packer
[modifica]- Cheryl: Jim, andiamo, dove credi che [Ruby e Gracie] imparino le parolacce?
Jim: Cheryl, è tutta colpa dei cartoni animati troppo violenti... eh sì, non vedi altro che maiali che picchiano paperi, conigli senza mutande... è una... una babilonia animata!
Episodio 21, Bo Diddley
[modifica]- Se non c'è niente che esplode, non è un film. (Jim)
Episodio 27, Las Vegas (1ª parte)
[modifica]- Cheryl: Tesoro, che ti ho detto del cibo caduto per terra?
Ruby: Che è solo per papà. - Sono commosso e disgustato allo stesso tempo. (Jim)
Stagione 3
[modifica]Episodio 4, Un gioiello di marito
[modifica]- Sirena avvistata a tribordo, tutti a bordo del rimorchiatore Andy! (Andy)
- Jim: Come forse saprete, oggi ho detto qualcosa che può avermi fatto sembrare insensibile.
Dana: Oh, Jim.... lo sbaglio è stato quello di averti ascoltato! - Andy [dopo avergli mostrato il nuovo cappello]: La commessa del negozio ha detto che mi snelliva.
Jim: Sì, se te lo metti in bocca per evitare di mangiare. - Ehi Cheryl, hai sentito? Ho tirato lo sciacquone perché so che lo apprezzi! (Jim)
- Andy [suggerendo un regalo da comprare a Cheryl]: Orecchini!
Jim [al gioielliere]: Buona idea.
Gioielliere [credendo che Jim ed Andy siano una coppia gay]: Sono per lei o per il suo compagno?
Jim: Sono per mia moglie. Che è a casa. Ed è una donna. - Tu sei una parte di me, come il mio braccio... Be', solo che sei senza i peli. (Jim) [a Cheryl]
- Cheryl, stai rigirando nell'uva la frittata della volpe che ciurla negli specchi e si arrampica sul manico! (Jim)
- Jim: Cheryl, stai rigirando nell'uva la frittata della volpe che ciurla negli specchi e si arrampica sul manico!
Cheryl: Hai fatto un guazzabuglio di proverbi...
Jim: Oh, scusa, scusa se non sono laureato in Letteratura!
Cheryl [lamentandosi che Jim non si ricordi mai il suo titolo di laurea]: Amministrazione aziendale! - Jim: Andiamo, tesoro. Io ti conosco meglio di chiunque altro.
Cheryl: Davvero? [coprendosi il volto] Di che colore ho gli occhi?
Jim: Terza. Coppa C!
Episodio 8, I robot fanno paura?
[modifica]- Dio, sono contento che non ci sarò fra quattrocento anni quando tutto questo succederà! (Andy) [dopo aver visto un film di fantascienza]
- Cheryl [arrabbiata con Jim perché ha fatto vedere alle bambine un film violento]: Tocca a noi difendere le bambine da quello per cui non sono pronte, e non sono pronte per i robot con le poppe a mitraglia.
Jim: E nemmeno l'umanità, Cheryl!
- Jim [rimproverando Dana per il suo scarso interesse verso i nipoti]: Ma che razza di babysitter sei?
Dana: Una gratis.
Jim [rinfrancato dal non dover spendere soldi]: Continua così!
Episodio 9, L'amico immaginario
[modifica]- Andy: Passerò la serata a giocare con il mio aggéggino...
Jim e Cheryl [scandalizzati]: Bleah!
Andy [tirando fuori il palmare dalla giacca]: Il mio palmare, io... Io passo molto tempo a... Oh, ma che cosa avevate pensato?! - Da quando in qua non t'importa spendere soldi? Sei addirittura andato in Canada per farti fare le lastre gratis! (Cheryl) [a Jim]
Episodio 13, Il Natale dei segreti
[modifica]- Non lasciarti infastidire dai suoi stupidi stereotipi: mettiti un grembiule e aiutami a preparare i biscotti. (Cheryl) [a Dana, in seguito alle battute di Jim sull'incapacità delle donne nel gestire le finanze]
- [Sul fatto di non smascherare Dana dopo lo scambio dei regali]
Jim: Cheryl! Tu e i tuoi segreti.
Cheryl: Be'... tu hai dei segreti continuamente.
Jim: No, non è vero. Io mento. È completamente diverso.
Cheryl: Cosa?
Jim: A meno che non me la sia inventata, non riesco a raccontare bene una cosa.
Cheryl: Jim, fallo per me... è molto importante.
Jim: Ah Cheryl... d'accordo... d'accordo, ma sai, io sono un uomo semplice, riesco a mantenere un solo giuramento matrimoniale alla volta. Manterrò il tuo segreto, quindi niente scenate quando verrai a sapere di me e di Meg Ryan!
Episodio 15, Dana e il reverendo
[modifica]- Jim [dopo aver notato che il reverendo Pierson gioca molto bene a bowling]: Ti propongo una cosa... sì, una scommessina... se io ti provo che Dana è stracotta di te, tu partecipi al torneo?
Pierson [scettico]: Sì, ok, provamelo Jim!
Jim [urlando davanti a tutti]: Dana! Di' a Pierson che sbavi per lui!
Episodio 16, Il grande passo
[modifica]- Dana: Sì ma... ma è il mio tappeto blu... non lo puoi usare per lei! [il matrimonio di Laraine] Che succederà quando ci sarà il mio matrimonio?
Jim: Be', salteremo sulle nostre auto volanti e festeggeremo lo sbarco dell'uomo su Giove...
- Jim: Meraviglioso... un pancione [Andy] in smoking seduto sul letto di un hotel vicino a un poliziotto guarda un porno!
Andy: È incredibile... sai che il porno è iniziato proprio così?
- Gli uomini hanno sempre il terrore di sposarsi. Per noi è veramente una cosa contro natura il matrimonio, è insensato. Insomma, le donne delle caverne hanno ideato questa specie di trappola, da sole non riuscivano ad accendere il fuoco e così... Guarda che è tutto vero, eh... E allora l'uomo inventò la ruota... per scappare! (Jim)
Episodio 19, Cheryl la star (2ª parte)
[modifica]- Dana [in seguito alle richieste di Jim per la parte di barista nello spot della crociera Disney]: E va bene, farò il possibile... ma tu non mettermi in imbarazzo!!
Jim: Stai ferendo i miei sentimenti, e da quando metto in imbarazzo le persone?! Io non metto mai in imbarazzo! Ehi biondino? Biondino?! Che, me lo allunghi un po' il pane???
- Andy [nell'atto di licenziare Jim dal suo ruolo di barista nello spot della crociera Disney]: Jim, Jim. Ti posso parlare un secondo?
Jim: Ma sto lavorando!
Andy: C'è un problema col tuo costume di scena...
Jim: Davvero? E sarebbe?
Andy: Ce l'hai addosso... Dovresti levartelo!
Episodio 20, Il beneficio del dubbio
[modifica]- Tesoro, le strade dell'inferno sono lastricate delle tue buone intenzioni. Lo scriverò io un libro su come si fa il genitore. Colpevole. Fine della storia! (Jim) [a Cheryl]
Episodio 23, La rivincita
[modifica]- Jim [a Cheryl]: Andiamo, tu pensi ai bambini, ai compiti, alla casa, alla vita sociale e persino al giardino. Invece io penso ai motori e alle automobili... ah, e a mettere avanti e indietro le sveglie se serve.
Dana: Fai sgobbare lei in giardino?
Jim: Noi abbiamo ben sette sveglie!
Cheryl: Ben sette!
Dana: Accidenti! E dove trovi il tempo per grattarti?
Episodio 25, Bei ricordi
[modifica]- Jim: Ma è per il suo bene che lo sto facendo. Se fosse una fumatrice io le farei sparire tutte le sigarette.
Andy: Jim, lei fumava e non le hai mai fatto sparire tutte le sigarette.
Jim: Ma che c'entra! Non erano mica affari miei!
Episodio 27, La vita è lunga
[modifica]- Jim: Cheryl, pensare è il passatempo preferito di voi donne. Invece noi uomini guardiamo solo avanti.
Cheryl: Jim, quando le ragazze ti mollavano non ti sei mai chiesto il motivo?
Jim: beh si, ma mi sono sempre risposto che era a causa di un loro fallimento. Cheryl, vedi, gli uomini non chiedono perché, ma chiedono cosa! Tipo: cosa c'è per cena? Non diranno mai: perché per cena?
- I problemi di cuore si superano coi problemi al fegato. (Andy) [preparando un drink]
Episodio 28, La piscina
[modifica]- Qualcuno accenda un fuoco...forse le fiamme creeranno un po' di corrente. (Dana) [lamentandosi dell'afa dopo la rottura del condizionatore]
Episodio 29, Un atto di coraggio
[modifica]- Jim [riferendosi al trattamento "pre-vasectomia"]: Dottore... è stato un po' strano tosare questo prato qui, sa. Ma dopo devo dire che è veramente... comodo e arieggiato.
Dottore: Lei non è il primo a dirmelo.
Jim: Già. Poi, quando si potano i rami secchi, l'albero sembra più grande...
Dottore: Questo invece è il primo a dirmelo.
Stagione 4
[modifica]Episodio 1, Dritto in buca
[modifica]- Jim [proseguendo il discorso sull'inseminazione]: D'accordo Cheryl, hai il mio perdono!
Cheryl: Cosa?
Jim: Be', mi hai quasi fatto venire un infarto prima...
Cheryl: Sì, ma tu... tu hai falsificato il tuo test di fertilità!
Jim: E tu hai reagito come se fossi l'unico al mondo ad averlo fatto!
Cheryl: Oh, ma... ma insomma, che cos'hai dentro quella palla che tiene separate le orecchie? - [Dopo che Cheryl ha fatto credere a Jim di essere stata inseminata artificialmente con lo sperma di Andy]
Jim : Cheryl, io... io credo di aver esagerato questa volta!
Andy: Tu "credi"?!
Cheryl: Perché? No, io... io non capisco, amore... questo è il miracolo della vita, e sta crescendo dentro di me!
Jim: No! Cheryl, quello non è il miracolo della vita... quello è... è il mostruoso figlio mutante di tuo fratello!
Andy: Finiremo tutti all'inferno!
Episodio 2, Lo sforzo
[modifica]- Passare tanto tempo con Jim e non ricordarsene un istante... sarebbe meraviglioso! (Dana) [a Cheryl, che si è ubriacata e non ricorda nulla della sera precedente]
- Cheryl: Jim crede che io non mi sforzi abbastanza.
Dana: Su cosa?
Cheryl: Diciamo... vestirmi bene, fare la romantica, piacere...
Dana: E ti preoccupi del parere di uno che si pulisce i denti con le sue chiavi?
- Cheryl [arrabbiata con Jim]: Ehi, dov'è Jim?
Andy: Perché dovrei saperlo?
Dana: Sei il suo scagnozzo...
Andy: È sull'albero.
Cheryl: Oh, è sull'albero, perfetto, la caduta sembrerà un incidente!
- Cheryl: So quello che hai fatto!
Jim: Cheryl, noi stiamo insieme da molto tempo, ma purtroppo non ti leggo ancora nel pensiero...
- Cheryl [arrabbiata con Jim]: Sei un mascalzone!
Jim: Ok Cheryl, sta' calma, comportiamoci da adulti nella casa sull'albero! A proposito, qual è la parola d'ordine?
Cheryl: Sai che sei vicino così alla tua morte?
Jim: Ok, la parola è giusta...
Episodio 4, La porta del garage
[modifica]- Cheryl [rimasta chiusa in garage insieme a Dana]: È chiusa a chiave... ma è uguale, posso entrare da fuori. Jim tiene una chiave di riserva in un posto segreto!
Dana: Sotto lo zerbino?
Cheryl [delusa]: ...sì... - Devo dire che ne hai imparate di cose da Jim... tutte sbagliate... però tante! (Dana) [a Cheryl]
- Se incontro una donna fortunata potrò mettere a frutto gli anni di Sexy Channel. Ho un grande bagaglio tecnico... ma sono stufo del fai da te! (Andy)
Episodio 7, Insieme per sempre
[modifica]- [Riferito al fatto che sua madre pensa che sia gay] Uno nasconde un album di attori di Broadway nel letto e loro pensano male! (Andy)
Episodio 8, Il collerico Pete
[modifica]- Cheryl, ti prego... ho visto Braveheart tre volte. Credo di sapermela cavare con una balestra, d'accordo? (Jim)
- Jim: Io sono un cacciatore... Sono un cacciatore nato! Sono una specie d'uomo delle caverne... Potreste anche abbandonarmi nel bel mezzo dell'Antartide e io riuscirei a sopravvivere!
Dana [a Cheryl]: Conosco uno che potrebbe portarcelo!
Episodio 14, Una furtiva lacrima
[modifica]- Jim: Io non vi capisco voi donne. Spendete dei soldi per vedere qualcosa che sapete già che vi farà piangere, quando potete andare ad un funerale ogni giorno della settimana... e anche gratis.
Cheryl: Tesoro, un bel pianto è come una pioggia purificatrice: lava via tutto quello che hai dentro... Dovresti provare qualche volta.
Jim: Io piango Cheryl, sono un tifoso dei Cubs e dei Bears.
- Andy: Andiamo Jim, vuoi darci un taglio?
Jim: No!
Andy: Chiunque al mio posto avrebbe fatto esattamente lo stesso!
Jim. No... No!! Non chiunque... Se un uccello fa la cacca sulle mie patatine, io non mangio quelle intorno!
Episodio 17, I baffi
[modifica]- Jim : Mi hai fatto andare al lavoro in gonna!
Andy: E guarda me invece, sembro un enorme chupa chups al lampone!
Jim: Mi hai detto che il kilt mi donava, mi hai mentito.
Cheryl: No, ti ho fatto fesso, c'è una bella differenza.
Andy: E io che cosa c'entro Cheryl, sono arancione dappertutto, dappertutto!
Dana: Sono stata io idiota!
Episodio 19, Una moglie in prestito
[modifica]- Il caffè mi piace nero, le donne appena mollate e disperate, e l'opera solo italiana. (Andy)
Episodio 22, L'orologio
[modifica]- [A letto, rivolto a Cheryl, dopo aver concluso di non desiderare un quarto figlio] Attenta, non ti avvicinare o Pinocchio si trasformerà in un bambino vero. (Jim)
Episodio 26, Foto di famiglia
[modifica]- Cheryl [che ha dimenticato l'anniversario di matrimonio con Jim]: Non posso credere di aver dimenticato l'anniversario.
Dana: Non posso credere che ce ne siano ancora.
Stagione 5
[modifica]Episodio 3, Cassetta ci cova (2ª parte)
[modifica]- Cheryl [entrando in camera]: Jim, è successa una cosa orribile.
Jim [pensando che si riferisca alla "puzzetta" appena fatta]: Ma se ho aperto la finestra!
Episodio 4, La lettera
[modifica]- Sembrate due gorilla che si contendono una banana. (Cheryl) [commentando Jim e Andy che ballano]
- Ci sono state tre grandi invenzioni nella storia dell'umanità: il fuoco, la ruota... e Playboy! (Andy)
Episodio 5, La corsa
[modifica]- Jim: Ma quanto sono lunghi dieci chilometri?
Andy: Circa sei miglia.
Jim: Ah... Pensavo che un chilometro fosse molto meno... Stupido sistema metrico. domani mando una lettera di protesta in Europa!
Andy: Non risponderanno... come quella volta che hai scritto che il calcio è uno sport da femminucce!
Episodio 8, La vittoria del silenzio
[modifica]- Cheryl: Mi son scritta tutte le cose che danno fastidio a Jim. Tu sei nominata solo due volte.
Dana: Sarà perché ultimamente sono venuta poco... - Cheryl, certi uomini sognano il sesso. Io sogno il silenzio... e anche il sesso. (Jim)
Episodio 9, Il sogno
[modifica]- Sono stato carino con te per due minuti... adesso basta! Scusami ma sento il bisogno di insultarti! (Jim) [a Dana]
Episodio 10, Una donna per amico
[modifica]- Stai discutendo con un uomo delle caverne. Meno logica, più grugniti. (Cheryl) [parlando di Jim]
- Cheryl [gelosa di un'amica di Jim]: Mi sono sentita il terzo incomodo, capisci? Credi che voglia mio marito?
Dana: Io trovo già incredibile che tu voglia tuo marito... - Andy: Io so che quando chiamo una donna ho solo una cosa in mente.
Dana: Sequestrarla?
Episodio 11, Natale con i tuoi...
[modifica]- Jim [seduto sulla sua poltrona]: Io sono il Re e questo è il mio trono!
Andy: Pensavo che il water di sopra fosse il tuo trono...
Jim: Sono un Re, potrò avere due troni!
Episodio 17, Il rompiscatole
[modifica]- Gracie [rivolta al padre e allo zio]: Cosa state facendo?
Jim: Cerchiamo di entrare in casa di Julie.
Gracie: Perché lo zio Andy non entra dalla porta del cane? Ah, è vero, è la porta del cane, non della mucca!
Episodio 20, La festa di San Patrizio
[modifica]- Io amo il giorno di San Patrizio, è la mia festa preferita... perché è una festa religiosa che si santifica nei bar. (Jim)
Stagione 6
[modifica]Episodio 8, Partofobia
[modifica]- Eroi non si nasce. T'incastrano! (Jim)
Stagione 7
[modifica]Episodio 1, Jim l'onnipotente
[modifica]- Perché prendi una delle cose che amo, la cena, e la rovini con una cosa che odio, le persone?! (Jim) [a Cheryl, che ha invitato alcuni vicini a cena]
Episodio 7, Problemi di donna
[modifica]- Andy [esaminando una confezione di assorbenti]: So pronunciare la metà di queste parole...
Jim: Be', gira la confezione, così non leggi più lo spagnolo!
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante La vita secondo Jim
- Commons contiene immagini o altri file su La vita secondo Jim