Ramón Eder

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Ramón Eder (1952 – vivente), scrittore spagnolo.

Citazioni di Ramón Eder[modifica]

El pasado es imprevisible.[2]

Citato in Turia[modifica]

  • Alcuni scrittori scrivono come segretarie della loro volontà di potenza.
Algunos escritores escriben como secretarias de su voluntad de poder. (p. 430)
  • Molte volte ho provato a mettere radici, ma sempre me lo hanno impedito le ali.
Muchas veces he intentado echar raízes, pero siempre me lo han impedido las alas. (p. 430)
  • Se disturbi la routine mentale dei tuoi contemporanei non aspettarti sinecure né pacche sulla spalla.
Si perturbas la rutina mental de tu contemporáneos, no esperes sinecuras ni palmadillas en la espalda. (p. 430)
  • Un buon aforisma è un lampo nelle tenebre.
Un buen aforismo es un relámpago en las tinieblas. (p. 430)

Note[modifica]

  1. Citato in Enrique Vila-Matas, Parigi non finisce mai, traduzione di Natalia Cancellieri, Feltrinelli, Milano, 2006, p. 112. ISBN 88-07-01704-0
  2. (ES) Citato in Enrique García-Máiquez, Un paso atrás, RIALP, Madrid, 2012, p. 29.

Bibliografia[modifica]

  • (ES) Turia, Revista cultural, n. 87.

Altri progetti[modifica]