Vai al contenuto

Scream 2

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Scream 2

Immagine Scream 2 logo.jpg.
Titolo originale

Scream 2

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno 1997
Genere horror
Regia Wes Craven
Sceneggiatura Kevin Williamson
Produttore Cathy Konrad, Marianne Maddalena, Andrew Rona, Wes Craven
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani

Scream 2, film statunitense del 1997 con David Arquette e Neve Campbell, regia di Wes Craven.

Maureen: Detesto i film dell'orrore. Se restavo a casa, almeno studiavo biologia.
Phil: Amore, te l'ho detto che i biglietti sono gratis? Gratis!
Maureen: Al cinema accanto danno un film con Sandra Bullock.
Phil: Sette dollari per vedere una schifezza con Sandra Bullock? Fosse nuda...
Maureen: Oh, invece è molto meglio il film intitolato Squartati, vero?
Phil: Adrenalina, Maureen. Spaventarsi è eccitante. È primordiale, capisci?
Maureen: No, te lo dico io che cos'è, okay?
Phil: E cos'è?
Maureen: È uno stupido film di bianchi che parla di stupide ragazze bianche che si fanno affettare il loro stupidissimo culo bianco, okay?
Phil: Già, perché invece Sandra Bullock è Miss Africa Nera!
Maureen: No, quello che voglio dire è che il genere horror esclude storicamente l'elemento afroamericano, da sempre.

Frasi

[modifica]
  • Il genere horror è stato solo danneggiato dai serial[1]. (Randy)
  • Succede di tutto nei cinema. La gente viene scippata, malmenata, ammazzata. Il multisala è un posto pericoloso da frequentare oggigiorno. (Randy)
  • Non possiamo tornare a una pseudo quasi-felice esistenza? (Randy)
  • Le sue frasi lusinghiere sono penose e anche ovvie. (Gale)
  • Mi vedo con un ragazzo. È in gamba. Studia medicina e non ha tendenze psicotiche. (Sidney)
  • Se c'è un pazzo squilibrato che cerca di seguire le orme di Billy Loomis, potrebbe trattarsi di qualcuno che già conosci: una donna, un amico, gente che fa parte della tua vita. È una cosa che li eccita. (Linus)
  • I tuoi scrupoli di coscienza tienili per te, tesoro. Non siamo qui per farci amare. (Gale)
  • Io non giustifico la violenza, però forse te lo sei meritato. (Linus)
  • [A Gale Weathers] Quello che credo è che sei ambiziosa e affamata di denaro e, perdonami se te lo dico, una mediocre scrittrice con una gelida cella frigorifera al posto del cuore. Oh, senza offesa, s'intende. (Linus)
  • Hai mai pensato che la mia "ottusa inesperienza" potrebbe essere una specie di strategia che uso per diminuire le aspettative della gente così da aumentare la mia capacità di agire in maniera efficace in una data situazione? (Linus)
  • Ciao Sidney, ti ricordi di me? (Ghostface) [al telefono]
  • Dobbiamo osservare le regole di un serial[1]. Prima di tutti il numero dei morti aumenta. Seconda cosa: le scene del delitto sono sempre più elaborate, più sangue, più orrore, una carneficina. Ci vanno a nozze gli spettatori! Terza cosa: se vuoi che il serial abbia il marchio di fabbrica non devi mai, dico mai... (Randy)
  • Stai parlando con Randy, l'intramontabile schiavo d'amore di Sidney Prescott, grande esperto di ossessioni... e patimenti. (Randy)
  • Avete mai provato a tagliare carne umana con il coltello e raschiare l'osso che c'è sotto? (Ghostface) [al telefono]
  • Non trattarmi come se fossi di vetro. Non mi rompo mica. [«Però può capitare».] Ma non a me. (Sidney)

Dialoghi

[modifica]
  • Docente: Diciamo che ciò che è successo in quel cinema è conseguenza diretta del film stesso.
    Cici: Fa tanto "maggioranza silenziosa". Non si può accusare lo spettacolo per la violenza reale.
    Alunno #1: Cosa? Invece sì che si può! Non li guardi mai i notiziari?
    Alunno #2: Pronto?! L'assassino indossava la maschera da fantasama proprio come nel film. È direttamente responsabile.
    Cici: No che non lo è. I film non sono responsabili delle nostre azioni.
    Mickey: È il classico caso della vita che imita l'arte che imita la vita.
    Alunno #3: Non è una questione filosofica. Qui non c'entra l'arte. Io facevo biologia con quella ragazza. Questa è realtà.
    Randy: Grazie, sono d'accordo con te. Ti parlo io adesso della realtà, Mickey. L'ho vissuta questa storia, okay? La vita è la vita. Non imita un accidente.
    Mickey: Andiamo, Randy. Con il dovuto rispetto, è ovvio che l'assassino si è ispirato a due serial killer che sono stati immortalati sullo schermo.
    Alunno #2: Esatto!
    Alunno #1: Grande!
    Docente: Cioè, qualcuno vorrebbe realizzare un serial[1] nella realtà?
    Randy: Squartati 2? Chi lo farebbe mai? Robaccia, i serial!
    Alunno #2: Sì, robaccia, bravo!
    Randy: Per favore, vi prego! Per loro stessa definizione, sono film di serie B.
    Mickey: Stronzate, stai generalizzando. Molti hanno superato il primo.
    Randy: Ah, sì?
    Cici: Dimmene uno?
    Mickey: Già!
    Alunno #1: Alien 2. Molto meglio del primo.
    Cici: Che ci vuoi fare? I gusti sono gusti.
    Randy: Grazie. Ridley Scott è unico.
  • Cici: Allora, Mister Originalità, che cosa consigli di fare?
    Randy: Lascio che il cucco si cuchi la cocca.
  • Mickey: Ho pensato molto a questa storia degli omicidi. Avete controllato Randy?
    Derek: Cosa?
    Mickey: Lo so che anche lui stava per rimetterci le penne, ma siccome è un tantino fuori di testa...
    Hallie: Ma quale Randy? Non farebbe male a una mosca.
    Mickey: È quello che dicevano anche di Dahmer.
  • Gale: Mettiamoci al lavoro!
    Joel: Già, facciamoci ammazzare!
  • Gil: Ne abbiamo già parlato. Sai come la penso sul tuo potenziale di attrice.
    Sidney: Lo so. Lo so, è che questa storia degli omicidi e poi il film, la mia vita...
    Gil: Sì, lo so quant'è difficile per te.
    Sidney: Gil, io non credo... Non credo di riuscire a farcela.
    Gil: Gli affanni dell'animo si combattono nel grembo dell'arte. Tu sei una combattente, Sid. È per questo che sei qui. Ti stai perfezionando.
    Sidney: Sì, una combattente...
    Gil: Non ho sentito.
    Sidney: Sono una combattente.
    Gil: Non mi convinci. Non ti credo.
    Sidney: Sono una combattente.
    Gil: Bene. A costo di sembrarti un insegnante di recitazione del college, ti consiglio di mettere a frutto questa sofferenza che provi. Questa è la tua parte, Sid. Cassandra è una delle grandi tragiche visionarie della letteratura. Vedeva nel futuro la guerra, l'omicidio, la pazzia. Era il suo destino e l'ha accettato, un destino infame, una maledizione. Nessuno di noi lo può evitare, ma come artista puoi cercare di fronteggiarlo e combatterlo.
    Sidney: Se ci riesco.
    Gil: Non ho sostitute. Sono disperato.
  • Ghostface: Qual è il tuo horror preferito?
    Randy: Showgirls. L'ho trovato spaventoso. E il tuo? [...] Aspetta, fammi indovinare. La casa della confraternita? Il dormitorio insanguinato? L'università della morte? Il giorno del giudizio? Ci sono vicino?
    Ghostface: Vicinissimo.
  • Ghostface: Sei lento, cucco. Vuoi morire?
    Randy: Non hai un idea migliore? Perché Billy e Stu sono stati molto più originali. [...]
    Ghostface: Che sei venuto a fare qui, Randy? Non sarai mai il protagonista.
    Randy: Vaffanculo!
    Ghostface: È inutile che ci provi. Tanto non sarai mai l'eroe e non avrai mai e poi mai la ragazza. [...]
    Randy: Ah sì? Perché non cambi musica, Mister Originalità? [...] Che innovazioni ci porti, eh? Stai scopiazzando due poveri disgraziati del liceo. Stu era una checca sudicia e schifosa. E Billy Loomis? Billy Loomis! Quel checcazzo? Dio santo, quel lurido pezzaccio di merda omosessuale represso! Perché non punti più in alto, eh? Vuoi far parte della lista dei migliori, eh? Come Manson? Bundy? O. J.?
  • Sidney: Billy era un pazzo furioso come te!
    Mickey: No, Billy era un pazzo furioso che cercava di non farsi prendere. Mickey è un pazzo furioso che vuole farsi prendere. È chiaro? Ho già pronta la mia difesa. Ho previsto tutto. Affermerò che è tutta colpa del film. Niente male, eh? Non l'ha mai fatto nessuno. E questo è soltanto l'inizio, un preludio al processo. Ci sarà da divertirsi, perché oggigiorno tutti seguono i processi. Non sei d'accordo, Sid? "Gli effetti della violenza del cinema sulla società". Dershowitz e Cochran mi difenderanno. Bob Dole stesso verrà a deporre in mia difesa e la Coalizione cristiana pagherà le spese legali. È inattaccabile. Sono una vittima innocente.
    Sidney: Sei uno psicotico.
    Mickey: Sì, be', shhhh. Sarà un piccolo segreto tra noi due. Alla gente piacciono i bei processi. È come a teatro. Muoiono dalla voglia di andarci. E io ho lavorato tanto per dare alla gente quello che vuole. In questo, Billy era bravissimo. Lui sapeva che la cosa importante è l'esecuzione.
    Sidney: Davvero? Però stai dimenticando una cosa su Billy Loomis.
    Mickey: Che cosa?
    Sidney: Che l'ho fatto secco con le mie mani, figlio di puttana!
  • Sidney: Come stai?
    Gale: Non tanto bene. Mi ha sparato.

Note

[modifica]
  1. a b c Nell'originale, "sequel".

Altri progetti

[modifica]