Gabriele Muccino: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 2: Riga 2:
'''Gabriele Muccino''' (1967 – vivente), regista e sceneggiatore italiano.
'''Gabriele Muccino''' (1967 – vivente), regista e sceneggiatore italiano.


==Citazioni di Gabriele Muccino==
*Il [[doppiaggio]] aveva senso ai tempi delle grandi coproduzioni europee, "[[Il gattopardo]]", "[[Novecento]]", in cui dovevi mettere insieme [[Claudia Cardinale]] e [[Burt Lancaster]]. Persa quella struttura, è diventato una forma di compromesso: gli italiani hanno pensato che fosse l'unico modo di fruire i film. I doppiatori si sono adagiati. Oggi spesso si doppia in modo frettoloso e arrogante: pensano di poter cambiare troppe cose e deturpano il bagaglio culturale che un film trasmette in originale [...]. Esiste una lobby che si tramanda di padre in figlio, chiusa e invulnerabile. Ce ne sono di bravi ma molti lavorano in modo scadente e chi va al cinema vede la simulazione di un film.<ref>Citato in Arianna Finos, ''[http://trovacinema.repubblica.it/news/dettaglio/cassel-e-una-mafia-il-doppiaggio-italiano/481868 Cassel: "È una mafia il doppiaggio italiano"]'', ''Repubblica.it'', 16 marzo 2016.</ref>
*Il [[doppiaggio]] aveva senso ai tempi delle grandi coproduzioni europee, "[[Il gattopardo]]", "[[Novecento]]", in cui dovevi mettere insieme [[Claudia Cardinale]] e [[Burt Lancaster]]. Persa quella struttura, è diventato una forma di compromesso: gli italiani hanno pensato che fosse l'unico modo di fruire i film. I doppiatori si sono adagiati. Oggi spesso si doppia in modo frettoloso e arrogante: pensano di poter cambiare troppe cose e deturpano il bagaglio culturale che un film trasmette in originale [...]. Esiste una lobby che si tramanda di padre in figlio, chiusa e invulnerabile. Ce ne sono di bravi ma molti lavorano in modo scadente e chi va al cinema vede la simulazione di un film.<ref>Citato in Arianna Finos, ''[http://trovacinema.repubblica.it/news/dettaglio/cassel-e-una-mafia-il-doppiaggio-italiano/481868 Cassel: "È una mafia il doppiaggio italiano"]'', ''Repubblica.it'', 16 marzo 2016.</ref>


Riga 11: Riga 12:
==Note==
==Note==
<references/>
<references/>

==Voci correlate==
*[[Silvio Muccino]], fratello

==Altri progetti==
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
{{interprogetto}}

Versione delle 16:37, 31 mar 2016

Gabriele Muccino

Gabriele Muccino (1967 – vivente), regista e sceneggiatore italiano.

Citazioni di Gabriele Muccino

  • Il doppiaggio aveva senso ai tempi delle grandi coproduzioni europee, "Il gattopardo", "Novecento", in cui dovevi mettere insieme Claudia Cardinale e Burt Lancaster. Persa quella struttura, è diventato una forma di compromesso: gli italiani hanno pensato che fosse l'unico modo di fruire i film. I doppiatori si sono adagiati. Oggi spesso si doppia in modo frettoloso e arrogante: pensano di poter cambiare troppe cose e deturpano il bagaglio culturale che un film trasmette in originale [...]. Esiste una lobby che si tramanda di padre in figlio, chiusa e invulnerabile. Ce ne sono di bravi ma molti lavorano in modo scadente e chi va al cinema vede la simulazione di un film.[1]

Film

Note

  1. Citato in Arianna Finos, Cassel: "È una mafia il doppiaggio italiano", Repubblica.it, 16 marzo 2016.

Voci correlate

Altri progetti