Vai al contenuto

Un lupo mannaro americano a Londra

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Un lupo mannaro americano a Londra

Descrizione di questa immagine nella legenda seguente.

Una location del film

Titolo originale

An American Werewolf in London

Lingua originale inglese
Paese Regno Unito, Stati Uniti d'America, Australia
Anno 1981
Genere horror, commedia nera, splatter
Regia John Landis
Sceneggiatura John Landis
Produttore George Folsey, Jr., Jon Peters, Peter Guber
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
Note

Un lupo mannaro americano a Londra, film horror del 1981 scritto e diretto da John Landis.

Frasi

[modifica]
  • Gente cordiale, vero? (Jack Goodman)
  • [Barzelletta] Dunque, c'era un magnifico aereo che stava volando sull'Atlantico diretto verso New York, era pieno di gente delle Nazioni Unite! A metà strada sopra l'oceano, si accorgono che manca la benzina, allora sono costretti ad alleggerire l'aereo e buttano fuori tutti i bagagli, ma questo non basta ancora! Allora buttano fuori anche i sedili, ma risulta ancora troppo pesante! Un francese va verso lo sportello e grida: "Vive le France!" e salta fuori! Si fa avanti un inglese e impietrito grida: "God save the Queen!" e si butta giù, ma il pilota dice che bisogna ancora alleggerire l'aereo! A questo punto si alza il delegato del Texas, si guarda in giro e grida: "Ricordati di Alamo!"... e butta giù un messicano!! Ah! Ah! Ah! (Giocatore di scacchi)
  • Non era un maniaco... Era un animale... Un lupo... (David Kessler)
  • [Risvegliandosi dall'incubo sui mostri nazisti] Oh, santa merda! (David Kessler)
  • Di', hai mai visto L'uomo lupo? Bela Lugosi morde Lon Chaney e lo fa diventare un lupo mannaro. Claude Rains è il padre di Lon Chaney e alla fine lo ammazza! Be', io credo che un lupo mannaro può essere ucciso solo da qualcuno che l'ama. (David Kessler)
  • Non lo so se in te mi piace di più la tua fantasia o il fatto che sei terribilmente attraente. (Alex Price)
  • [Mentre si trasforma] Jack, non volevo chiamarti "ammasso di carne cruda"!! (David Kessler)
  • [Mentre David trasformato sbrana Harry e Judith] Sean? Quei teppisti sono ancora nel parco! (Moglie di Sean)
  • Ho cercato di indagare sull'aggressione, non ho trovato niente. Il caso è chiuso e il fascicolo è stato collocato sotto chiave. Le ferite di David erano state medicate prima che arrivasse qui. Ma risulta che... nessun medico l'abbia curato prima di me! Il giovane che è morto sta sottoterra e non può aiutarci. Bene, allora sono andato al pub di East Proctor, oggi, e mi sono convinto di due cose: hanno mentito. Non c'erano testimoni e nessun maniaco era in libertà! La gente di quel paese nasconde quello che è successo lassù. [...] David ha subito un forte trauma, ma io ho constatato una nevrosi di massa lassù, a East Proctor. Se gli abitanti credono che Jack Goodman sia stato ucciso da un uomo-lupo, perché David non deve crederci? Perciò se è sopravvissuto all'aggressione di un lupo mannaro, non diventerà egli stesso un lupo mannaro al prossimo plenilunio? Ah, non intendo dire che se ne andrà in giro a carponi ululando alla luna, ma... in uno stato mentale da potersi far male, e farne agli altri. (Dottor Hirsch)
  • Mamma, un signore nudo mi ha rubato i palloncini. (Bambino)
  • Mi ricordo che ti ho accompagnato alla porta e poi ti ho baciato, sono rimasto chiuso fuori così sono entrato dalla finestra, ho letto un libro... E mi sono svegliato nudo allo Zoo! (David Kessler)
  • [Al poliziotto, tentando di farsi arrestare] La regina Elisabetta è un uomo! Il principe Carlo è un frocio! E Winston Churchill era un sacco di merda! Shakespeare è francese, cazzo, merda, figa, merda! (David Kessler)
  • Ti sembra normale starsene in un cinema porno a Piccadilly Circus a parlare con un cadavere?! [Jack lo fissa in silenzio] Sono felice di rivederti, Jack. (David Kessler)
  • David! Sono io! David... Ti uccideranno! David, ti prego, ti prego! Ti prego, lascia che ti aiuti! Io ti amo, David! (Alex Price)

Dialoghi

[modifica]
  • Guidatore: Quella è East Proctor, intorno è tutta brughiera. Io vado di là.
    Jack Goodman: Grazie per il passaggio. Gran belle pecore!
    Guidatore: State lontano dalla brughiera, rimanete in strada. In bocca al lupo! [prosegue]
  • Jack Goodman: Che dici, verrà a Roma?
    David Kessler: Penso che Debbie Klein sia una ragazza mediocre con un gran bel corpo.
    Jack Goodman: Non c'è niente di "mediocre" nel corpo di Debbie Klein, non credi?
    David Kessler: È solo una stronza!
    Jack Goodman: Oh! Stai parlando della donna che io amo!
    David Kessler: Sto parlando della donna che ti vuoi scopare, perciò non stare a rompere.
    Jack Goodman: Vero... Devo fare l'amore con lei. Semplice, ti pare? E lei non ha scelta!
    David Kessler: Sono davvero affascinato dall'energia che stai sprecando per una rompiballe come quella...
    Jack Goodman: Non c'è niente di "rompiballe" in un corpo come quello!
  • Jack Goodman: Guarda là! [indica il pentacolo sul muro]
    David Kessler: Be', e con questo?
    Jack Goodman: Una stella a cinque punte!
    David Kessler: Il proprietario sarà del Texas! [ridono]
  • Jack Goodman [si ode un ululato]: Hai sentito?
    David Kessler: Ho sentito.
    Jack Goodman: Che poteva essere?
    David Kessler: Parecchie cose.
    Jack Goodman: Dimmene una!
    David Kessler: Un coyote.
    Jack Goodman: Non ci sono coyote in Inghilterra!
    David Kessler: Allora il cane di Baskerville!
    Jack Goodman: See, Pecos Bill.
    David Kessler: Heathcliff!
    Jack Goodman: Heathcliff mica ululava!
    David Kessler: No, ma viveva in brughiera. [ridacchiano]
    Jack Goodman: C'è il plenilunio...
    David Kessler: "Guardatevi dalla luna e tenetevi sulla strada"... forse... [si ode di nuovo l'ululato, più vicino]
    Jack Goodman: Io ritorno all'Agnello Macellato.
  • Infermiera Susan: È un americano. Il dottor Hirsch ha chiamato uno della sua Ambasciata per parlargli.
    Alex Price: So che viene da New York...
    Infermiera Susan: Credo che sia un ebreo.
    Alex Price: Cosa te lo fa pensare?
    Infermiera Susan [maliziosamente]: Ho guardato!
    Alex Price: Haha, sei proprio una gran curiosona, Susan! Comunque sono in molti a essere circoncisi, adesso.
  • Dr. Hirsch: L'hai visto bene l'uomo che vi ha aggrediti?
    David Kessler: Dottore, gliel'ho già detto: quello non era un uomo, era..! Quello era un animale! Un enorme lupo, o qualcosa del genere! Un cane rabbioso!
    Dr. Hirsch: Vogliamo guardare?
    David Kessler: Senta Dottor Hirsch, lo so che sono stato traumatizzato, ma Jack è stato fatto a pezzi, io l'ho visto! [mostra la sua ferita] Un uomo non può fare certe cose a mani nude, non è possibile!
    Dr. Hirsch: Ti stupiresti a vedere gli orrori di cui l'uomo è capace...
    David Kessler: Ma lei ha visto Jack?
    Dr. Hirsch: No. E tu eri già fasciato quando ti hanno portato qui.
    David Kessler: Ha parlato con la polizia di East Proctor? La polizia è andata all'Agnello Macellato?
    Dr. Hirsch: Veramente io non lo so.
    David Kessler: E allora come fa a non credere a quello che le dico? Io non sono pazzo!
    Dr. Hirsch: David, ti prego, la polizia è soddisfatta, se un mostro si aggirasse nell'Inghilterra del Nord lo vedremo continuamente in televisione. Uscirai da questo ospedale fra due o tre giorni. Ti prego, controllati David. Almeno finché sono io il responsabile di te!
    David Kessler: Dottor Hirsch? Preferirei non restare solo.
    Dr. Hirsch: Va bene, ti manderò un'infermiera.
  • Il fantasma di Jack: Posso avere un toast?
    David Kessler: No, no, va' al Diavolo, Jack...
    Il fantasma di Jack: Grazie, amico!
    David Kessler: No... io so che sto dormendo!! Lo so che sei solamente un incubo!
    Il fantasma di Jack: Sì, me ne rendo conto, David, ma pensavo che ti facesse piacere vedermi. [David lo fissa] David, potrei anche offendermi!
    David Kessler: Per come ti sto guardando? Ma non t'è venuto in mente... Non hai pensato che una tua visita dopo morto mi avrebbe potuto turbare?
    Il fantasma di Jack: Mi spiace turbarti, David, ma dovevo venire.
    David Kessler: Ma tu non sei stato sepolto da quanche parte a New York?
    Il fantasma di Jack: Sì, i tuoi sono venuti al funerale, dovevi vedere quante persone sono venute!
    David Kessler: E perché ti meravigli, eri un gran bravo ragazzo.
    Il fantasma di Jack: Be', sì, è vero...
    David Kessler: E io ti volevo bene!
    Il fantasma di Jack: Heh... Debbie Klein ha pianto molto!
    David Kessler: Dimmi, Jack, io sto dormendo, vero?!
    Il fantasma di Jack: Sai, sai che cosa ha fatto? Era tanto abbattuta dal dolore... che è corsa nel letto di Mark Levine per consolarsi!
    David Kessler [incredulo]: Mark Levine?
    Il fantasma di Jack: Un vero stronzo! Heh, la vita mi prende in giro anche da morto.
    David Kessler: Io sto per diventare pazzo..!
    Il fantasma di Jack [fissa David per un periodo di silenzio]: David!!!
    David Kessler [sobbalza]: Che c'è?!
    Il fantasma di Jack: Sono davvero spiacente d'averti turbato, ma devo metterti in guardia...
    David Kessler: In guardia me?
    Il fantasma di Jack: Ci ha aggrediti un lupo mannaro...
    David Kessler [tappandosi le orecchie]: Mi rifiuto di ascoltare!
    Il fantasma di Jack: Nella brughiera siamo stati assaliti da un lupo mannaro, da un licantropo! Io sono morto, una morte anormale, e sono costretto a vagare su questa terra finché la maledizione graverà su di me!
    David Kessler: Dai, smettila!
    Il fantasma di Jack: La linea di sangue dev'essere spezzata a qualunque costo, la realtà è che l'ultimo lupo mannaro rimasto deve essere distrutto... E sei tu, David!
    David Kessler: Cosa?!
    Il fantasma di Jack: Ti prego, credimi, David... tu ammazzerai gente!
    David Kessler: Infermiera!
    Il fantasma di Jack: Ascoltami!
    David Kessler: Infermiera!!
    Il fantasma di Jack: Il soprannaturale, il potere delle tenebre... è tutto vero! I non-morti mi circondano. Hai mai parlato ad un cadavere? È una cosa schifosa! Mi sento un isolato! Su, ucciditi, David... Ti prego, ucciditi. Prima di uccidere altri. [David singhiozza impaurito] Su, adesso non piangere. [sente arrivare Alex] Guardati dalla luna, David!
  • David Kessler: Sono un lupo mannaro!
    Alex Price: Un lupo mannaro? [David annuisce]...Ti senti bene, vero?
    David Kessler: Non lo so, ma lo saprò al primo plenilunio!
  • Il fantasma di Jack: Domani notte è luna piena. Tu cambierai, David. Tu diventerai...
    David Kessler: Lo so, lo so... Un mostro.
    Il fantasma di Jack: Devi ucciderti prima, David. Prima che sia troppo tardi!
    David Kessler [nota come Jack sembri più putrefatto rispetto alla prima apparizione]: Sei davvero morto, Jack...
    Il fantasma di Jack [con tono sarcastico]: Tu che ne pensi?
    David Kessler: Penso che ho perduto la mente. Penso che non sei reale! E penso... Che fai semplicemente parte di un incubo!
    Il fantasma di Jack: Tu devi credermi, David...
    David Kessler: Credere cosa, che domani notte sotto la luna piena mi cresceranno le zanne e sbranerò la gente? Stronzate!
    Il fantasma di Jack: Oh, dannazione, David! Ti prego, devi credermi! Ucciderai e creerai altri come me! E io non mi sto davvero divertendo! Devi toglierti la vita, capisci?
    David Kessler: Io non me la sento di farlo! E ora vattene.
    Il fantasma di Jack: No, non finisce così, David.
    David Kessler: Non mi lascio minacciare da un ammasso di carne cruda!
  • Alex Price: David, fermo!
    David Kessler: Vado alla polizia, Jack ha ragione!
    Alex Price: Jack è morto!
    David Kessler: Jack è morto e anche sei persone sono morte, e stanotte è ancora luna piena, vado alla polizia!
    Alex Price: David, ti prego, sii razionale, andiamo dal dottor Hirsch!
    David Kessler: "Sii razionale"? Certo, sono un lupo mannaro, non l'hai capito ancora?!
  • Uomo forzuto nel film [entra in una camera interrompendo due che fanno sesso]: Che stai facendo?! Avevi promesso di non fare più queste cose!
    Amante nel film: Non ti ho mai promesso cose del genere!
    Uomo forzuto nel film: Non te, imbecille, ma lei!
    Donna nel film: Ma io non ti ho mai visto in vita mia!
    Uomo forzuto nel film: Oh! Scusate... [esce dalla camera]
  • Il fantasma di Jack: Vorrei presentarti delle persone. David Kessler, e questo è Gerald Bringsley. È quello che hai ucciso alla metropolitana. Pensavo che era meglio che tu non lo vedessi, perché quando lo hai ucciso lo hai proprio macellato!
    Il fantasma di Gerald Bringsley: Sì, mi sento veramente disgustoso.
    David Kessler: Jack, perché mi fai questo?!
    Il fantasma di Gerald Bringsley: In effetti il signor Goodman non voleva... È un suo buon amico... Ma io no! Sono una vittima delle sue attività carnivore lunari!
    David Kessler: Signor Bringsley... Mi dispiace! Io non..! Non so veramente cosa dirle!
    Il fantasma di Gerald Bringsley: Ora mia moglie è una vedova e i miei figli orfani! E io sono ridotto così a vagare sulla terra tra i morti viventi sino a quando la linea di sangue del lupo mannaro non sarà recisa! Lei deve morire, David Kessler!
    Il fantasma di Jack: David, questo è Harry Berman e la sua fidanzata Judith Brown.
    Il fantasma di Harry Berman: Salve!
    Il fantasma di Judith Brown: Salve!
    Il fantasma di Jack: E questi signori sono Alf, Ted e Joseph!
    Il fantasma di Joseph: Non posso dire "piacere di conoscerla", signor Kessler!
    David Kessler: Che devo fare?
    Il fantasma di Jack: Suicidarti!
    Il fantasma di Harry Berman [sorridente]: Lei deve togliersi la vita!
    David Kessler: Per voi è facile dirlo, siete già morti!
    Il fantasma di Gerald Bringsley: No David, Harry e io e tutti coloro che hai ucciso non siamo morti, siamo non-morti.
    David Kessler: Perché mi stai facendo questo?!
    Il fantasma di Jack: Perché tutta questa storia deve finire, David!
    David Kessler: Che devo fare?
    Il fantasma di Judith Brown: Sonniferi?
    Il fantasma di Alf: No, non sono sicuri!
    David Kessler: E se m'impiccassi?
    Il fantasma di Jack: No, no! Se lo fai nel modo sbagliato è doloroso! Be', insomma, soffriresti.
    Il fantasma di Ted: E allora soffra pure!
    Il fantasma di Jack: Sta' zitto tu! David è amico mio!
    Il fantasma di Ted: Be', ma non è amico mio!
    Il fantasma di Gerald Bringsley: Signori! Vi prego.
    Il fantasma di Harry Berman: La pistola!
    Il fantasma di Alf: So io dove può trovarla!
    David Kessler: Ma non è obbligatorio un proiettile d'argento?
    Il fantasma di Jack: Oh, sii serio, ti prego...

Altri progetti

[modifica]