Alina Moradei
Aspetto
Alina Moradei (1928 – 2016), attrice e doppiatrice italiana.
Citazioni di Alina Moradei
[modifica]- Alcuni fan italiani a Saint Etienne in Francia, mi hanno telefonato per comunicarmi che avevano creato un club a mio nome, e poco tempo fa, un ragazzo siciliano, mi ha contattato per chiedermi se potevo fare una telefonata alla sua fidanzata nel giorno del suo compleanno, per farle gli auguri come Jessica Fletcher. Io ho eseguito, ma quando la ragazza ha sentito la mia voce, mi sono seriamente spaventata dal fatto che non desse più cenni di vita! Oppure il mio amico veneziano Nicola, che sono diversi anni che mi telefona per sapere come sto, cosa faccio, chi doppio, e ha solo 23 anni ed è una guardia costiera![1]
- Dopo aver fatto tanto teatro e lavorato in radio, mi sono avvicinata al doppiaggio perché stando a Roma c’era un’altra possibilità di lavoro. La prima volta che sono entrata in una sala di doppiaggio mi hanno dato da dire solo una parola e precisamente "Help". Io non sapendo l’inglese l’ho detto con la voce più tenera possibile. All’urlo del direttore che mi ha detto "Deve gridare aiuto!" mi sono sentita morire e avrei voluto sprofondare dietro il leggio.[1]
- [Riguardo a come entrare nel mondo del doppiaggio] Prima di tutto andare in una scuola qualificata di recitazione, imparare a controllare l’emissione della voce, la dizione e la predisposizione al "sinc". Inoltre bisogna avere tanta pazienza e perseveranza.[1]
- Quando si diventa la voce ufficiale di un attore straniero, ci si immedesima completamente non solo nel personaggio, ma proprio nell’interprete. È come se in quel momento, non solo si diventasse Angela Lansbury, ma anche Jessica Fletcher. Col tempo ci si fa l’abitudine, è vero, ma quando si vede lo stesso attore in qualche vecchio film, doppiato da un’altra persona, fa sempre uno strano effetto. In Pomi d’ottone e manici di scopa, Angela Lansbury era doppiata dalla grande Lidia Simoneschi, la voce italiana di Ingrid Bergman, e quando i miei nipoti videro per la prima volta questo film, mi chiesero perché avevo cambiato voce![1]
Doppiaggio
[modifica]Film
[modifica]- Sfida al diavolo (1963)
- Batman (1966)
- Prendi i soldi e scappa (1969)
- Amadeus (1984)
- Pomodori verdi fritti alla fermata del treno (1991)
- Un tipo imprevedibile (1996)
- L.A. Confidential (1997)
- Qualcosa è cambiato (1997)
- C'è posta per te (1998)
- Alice nel Paese delle Meraviglie (1999)
- The Others (2001)
- A proposito di Schmidt (2002)
- Duplex - Un appartamento per tre (2003)
- Oliver Twist (2005)
- Rush Hour 3 - Missione Parigi (2007)
- Il dubbio (2008)
Film d'animazione
[modifica]- Kiki - Consegne a domicilio (1989)
- Anastasia (1997)
- Gli Incredibili - Una "normale" famiglia di supereroi (2004)
Serie animate
[modifica]- Le avventure del bosco piccolo (1993-1995)
Serie televisive
[modifica]- La signora in giallo (1984 - 1996)
- La tata (1993 - 1999)
Note
[modifica]- ↑ a b c d Da Intervista ad Alina Moradei a cura di Antonio Genna, antoniogenna.net, 11 novembre 2007.
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante Alina Moradei