Marco Valerio Marziale

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Marco Valerio Marziale

Marco Valerio Marziale (38 – 104), poeta latino.

Indice

Epigrammi [modifica]

Incipit [modifica]

Questi è quel che tu leggi e che tu cerchi,
quel noto in tutto il mondo Marzïale
per gli arguti libretti di epigrammi:
cui vovo e sano, o mio lettor benevolo,
tu donasti una gloria, che di rado
tocca ai poeti dopo che son morti.

[M. Valerio Marziale, Epigrammi, traduzione di Giuseppe Lipparini, Zanichelli, 1950]

Hic est quem legis ille, quem requiris, | toto notus in orbe Martialis | argutis epigrammaton libellis: | cui, lector studiose, quod dedisti | viventi decus atque sentienti, | rari post cineres habent poetae.

Citazioni [modifica]

  • Lasciva è la mia pagina, ma onesta la vita. (I, 4, 8)
Lasciva est nobis pagina, vita proba est.
  • Non è da uomo saggio dire: "Vivrò". Vivere domani è già troppo tardi: vivi oggi. (I, 15, 11-12)
Non est, crede mihi, sapientis dicere «Vivam»: | sera nimis vita est crastina: vive hodie.
Sunt bona, sunt quaedam mediocria, sunt mala plura.
  • [A un plagiario] Si dice in giro, Fidentino, che tu le mie poesie | reciti in pubblico come se fossero le tue. | Te le regalerò, se vuoi che si dicano mie: comprale | se vuoi che si dica che sono tue, e non saranno più mie. (I, 29; 1995)
  • Questa è la legge stabilita per le poesie giocose: | possono divertire solo se sono pruriginose. (I, 35, 10; 1995)
  • Non sente di buono chi vuol sentir sempre di buono. (II, 12, 4)
Non bene olet, qui bene semper olet.
  • Ti stupisci che le orecchie di Mario puzzino. | Colpa tua, Nestore: sei tu che gli parli nelle orecchie. (III, 28; 1995)
  • Per poeta vorresti passare, | ma un verso tuo non ce l'hai detto mai: | prometti che per sempre tacerai, | e passa pure per chi cazzo ti pare.
  • Lascia che si veda il tuo piccolo difetto: | un difetto, se nascosto, sembra molto più grave. (III, 42; 1995)
Simpliciter pateat vitium fortasse pusillum: quod tegitur, maius creditur esse malum.
  • Tutto quello che mi chiedi, Cinna maledetto, non è mai nulla: | se non mi chiedi nulla, Cinna, allora non ti nego nulla. (III, 61; 1995)
  • Ciabattino, non devi prendertela con il mio libretto. | Le mie poesie colpiscono il tuo mestiere, non la tua vita. | Permettimi le mie spiritosaggini innocue. (III, 99; 1995)
  • Lodano quelli, ma leggono gli altri. (IV, 49, 10)
Laudant illa, sed ista legunt.
  • Quando non avevi seimila sesterzi, Ceciliano, una portantina | da sei schiavi ti scarrozzava in giro per tutta Roma. | dopo che la dea cieca te ne ha dati due milioni, | tanti da sfondarti le tasche, ecco, te ne vai in giro a piedi. (IV, 51; 1995)
  • Parma, nella Gallia Cisalpina, tosa innumerevoli armenti. (V, 13, 8; citato in Giuseppe Fumagalli, Chi l'ha detto?, Hoepli, 1921)
Tondet et innumeros Gallica Parma greges.
  • I regali fatti agli amici non sono preda del fato: | avrai soltanto le ricchezze che hai donato. (V, 52; 1995)
  • A quale avvoltoio toccherà questo cadavere? (VI, 62, 4)
Cujus vulturis hoc erit cadaver?
  • La vita non è vivere: la vita è stare bene. (VI, 70, 15; 1995)
  • Vuoi sposare Prisco: non mi stupisco, Paola, scema non sei. | Prisco non ti vuole sposare: scemo non è neppure lui. (IX, 10; 1995)
  • Un uomo onesto aumenta il tempo della sua vita: | vive due volte chi riesce a godere del passato. (X, 23; 1995)
Ampliat aetatis spatium sibi vir bonus: hoc est | vivere bis, vita posse priore frui.
  • Hai fatto un errore, Lupo, per colpa delle vocali: | infatti, quando mi hai dato un terreno, | avrei preferito che tu vessi dato un torrone. (XI, 18; 1995)
  • Mi sorprendi a letto con un ragazzino e, con tono severo, | moglie, mi sgridi dicendo che un culo ce l'hai anche tu. | Quante volte Giunone disse la stessa cosa al lascivo Giove! | Ma lui dorme con Ganimede, che non è più un ragazzo. | Ercole metteva da parte il suo arco e faceva piegare Ila: | credi forse che sua moglie Megara non avesse le chiappe? | Febo si tormentava per Dafne che lo fuggiva: ma Giacinto, | il giovane spartano, fece spegnere quel fuoco d'amore. | Anche se Briseide, dormendo, gli offriva il fondoschiena, | Achille preferiva l'amichetto dal volto senza peli. | Smettila di dare alle tue cose due nomi maschili: | tu hai due fiche, dammi retta, mogliettina. (XI, 43; 1995)
  • [All'amante] Vergognati, Fillide: rispetta almeno verità e giustizia. | Io non ti nego nulla, Fillide: tu, Fillide, non mi negare nulla. (XI, 49; 1995)
  • La fortuna dà troppo a molti, a nessuno abbastanza. (XII, 10.2)
Fortuna multis dat nimis, satis nulli.
  • Né con te posso vivere, né senza di te. (XII, 47)
Nec possum tecum vivere, nec sine te.
  • L'uomo buono è sempre un inesperto. (XII, 51)
Semper homo bonus tiro est.
  • Dal momento che conosci la vita e la fedeltà di tuo marito | e sai che nessun'altra donna agita o monta sul tuo letto, | perché sciocca ti tormenti per i suoi schiavi come fossero | i suoi amanti, che amano di un amore breve e fuggitivo? [...] | La vera matrona, la vera donna deve conoscere i suoi limiti: | lascia ai ragazzi la loro parte, tu tieniti la tua. (XII, 96; 1995)
  • Se nella questione alcuno chiami me a giudice, dirò che il più prelibato fra gli uccelli è il tordo, fra i quadrupedi la lepre. (XIII, 92)
Inter aves turdus, si quis me judice certet; | Inter quadrupedes mattya [ovvero gloria] prima lepus.
  • Se ne sta pigiata in queste strette pergamene l'enorme opera di Livio, quella che, a contenerla tutta intera, non basta la mia biblioteca.[1] (XIV, 190)
  • [Alle terme] Hai sentito che applausi ai bagni pubblici? Entrò l'enorme minchia di Marone!  Citazione da controllare da controllare

Citazioni su Marco Valerio Marziale [modifica]

  • Era un uomo ingegnoso, acuto e pungente, che aveva nello scrivere moltissimo di sale e di fiele e non meno di sincerità. (Gaio Plinio Cecilio Secondo)

Note [modifica]

  1. Traduzione di G. Ranucci

Bibliografia [modifica]

  • M. Valerio Marziale, Epigrammi, traduzione di Giuseppe Lipparini, Zanichelli, 1950.
  • Marco Valerio Marziale, Epigrammi, a cura di Simone Beta, Mondadori, 1995. ISBN 9788804571438

Altri progetti [modifica]