Aldo Leopold

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Jump to navigation Jump to search
Aldo Leopold, 1946

Aldo Leopold (1887 – 1948), ecologo statunitense.

  • Che il territorio sia una comunità è un concetto fondamentale dell'ecologia.
That land is a community is the basic concept of ecology.[1]
  • Come un cervo vive con una paura mortale dei lupi, così la montagna vive con una paura mortale dei cervi.
I now suspect that just as a deer herd lives in mortal fear of its wolves, so does a mountain live in mortal fear of its deer.[2]
  • Tutto inizia con un'ampia striscia di limo steso in strati fini sulla sabbia di una riva che si prosciuga. Man mano che lentamente si asciuga al sole, i cardellini si bagnano nelle sue pozze, e daini, aironi, pivieri, tartarughe, procioni la ricoprono con i ricami delle loro impronte. Non c'è nulla che preannunzi, in questo stadio, il verificarsi di nuovi eventi.
    Ma quando vedo la striscia di limo farsi verde di eleocharis, sto più attento a quel che può accadere, perché questo è il segno che il fiume è in vena di dipingere. Quasi subito l'eleocharis diviene un denso prato erboso, così spesso e lussureggiante che i topi campagnoli dei pianori poco più in alto non possono resistere alla tentazione. Si muovono in massa sul verde pascolo, e trascorrono le notti strusciando i fianchi sul tappeto vellutato. Un labirinto di impronte ben rilevate parla per il loro entusiasmo. Il cervo passeggia avanti e indietro sul tappeto di eleocharis, in apparenza solo per il piacere di camminarvi sopra. Persino una talpa tutta casa ha attraversato sottoterra il banco asciutto del fiume fino alla striscia di eleocharis, dove può sollevare la zolla erbosa e giocarvi a sazietà.[3]
  • Una cosa è giusta se mira a preservare l'integrità, la stabilità e la bellezza della comunità biotica. È sbagliata se va nella direzione opposta.
A thing is right when it tends to preserve the integrity, stability, and beauty of the biotic community. It is wrong when it tends otherwise.[4]

Note[modifica]

  1. Dalla prefazione a A Sand County Almanac: And Sketches Here and There, Oxford University Press, 1949, p. viii-ix.
  2. Da “Arizona and New Mexico: Thinking Like a Mountain”, in A Sand County Almanac: And Sketches Here and There, Oxford University Press, 1949, p. 130-132.
  3. Da A Sand County Almanac; citato in Peter S. Wenz, Ecologia, moralità e caccia, in Aa. Vv., Etica e animali, traduzione di Brunella Casalini, Liguori Editore, Napoli, 1998, p. 274. ISBN 88-207-2686-6
  4. Da "The Land Ethic", in A Sand County Almanac: And Sketches Here and There, Oxford University Press, 1949, p. 224-225.

Altri progetti[modifica]