Vai al contenuto

Alien

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Alien

Descrizione di questa immagine nella legenda seguente.

logo

Titolo originale

Alien

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America, Regno Unito
Anno 1979
Genere horror fantascientifico
Regia Ridley Scott
Soggetto Dan O'Bannon, Ronald Shusett
Sceneggiatura Dan O'Bannon
Produttore David Giler, Walter Hill, Gordon Carroll
Interpreti e personaggi
Doppiatori originali
Doppiatori italiani
Note

Effetti speciali: Carlo Rambaldi, H.R. Giger
Musiche: Jerry Goldsmith
Trasposizione cinematografica dal romanzo di Alan Dean Foster.

Alien, film statunitense del 1979 con Sigourney Weaver, regia di Ridley Scott.

TaglineNello spazio nessuno può sentirti urlare.

Veicolo commerciale da traino "Il Nostromo"
Equipaggio: sette
Carico: raffineria di 20.000.000 tonnellate di minerale grezzo
Rotta: rientro sulla Terra

Commercial towing vehicle "The Nostromo"
Crew: seven
Cargo: refinery processing 20,000,000 tons of mineral ore
Course: returning to Earth

Frasi

[modifica]
  • Buongiorno, Mother. (Dallas)
  • [Riferito allo Space Jockey] Una forma di vita aliena... sembra morta da parecchio tempo, è fossilizzata. Sembra sia tutt'uno con la sedia. [nota lo squarcio sul petto, causato dalla nascita di uno Xenomorfo] Le lastre sono piegate in fuori, come se fosse esplosa dall'interno. (Dallas)
  • La caverna è completamente chiusa... Ed è piena di... Oggetti come di pelle, tipo... Uova o roba simile! (Kane)
  • [Osservando il Facehugger] Mio Dio... Che diavolo è quello? (Dallas)
  • [Quando il Facehugger sanguina acido] Questo schifo perforerà lo scafo! [rivolto agli altri, correndo fuori dal laboratorio] Quella roba finirà col perforarci lo scafo, venite! (Dallas)
  • Non dovevamo atterrare su questo maledetto pianeta, questo è sicuro. (Brett)
  • La prima cosa che farò quando torno sulla Terra sarà di mangiare un piatto delle mie parti. (Kane)
  • [Ultime parole] Ho solo voglia di un po' del cibo delle mie parti... (Kane)
  • [Quando Kane inizia ad avere spasmi prima della nascita dell'alieno] Che ti prende, bello? Il cibo poi non è così malvagio! (Parker)
  • [Prima di espellere nello spazio il corpo fasciato di Kane] Portello interno chiuso... Qualcuno vuole dire qualche cosa? (Dallas)
  • [Al gatto Jones] Qui micio micio micio... (Brett)
  • [Ultime parole rivolto al gatto di Ripley impaurito all'alieno dietro alle sue spalle] Andiamo, Jones. (Brett)
  • [Getta sul tavolo il lanciafiamme di Dallas] Ho trovato solo questo... Lui è sparito. Niente sangue, niente! (Parker)
  • [A Ripley, riferito all'Ordine Particolare] Esiste una spiegazione per questo, sai? (Ash)
  • Cristo... Un robot... Ash è un maledetto robot! (Parker)
  • [Ultime parole] Levati di mezzo, Lambert! Levati di mezzo! (Parker)
  • [Ultime parole a Parker] Non posso... Non posso! (Lambert)
  • [Ultime parole] Uccidimi... Uccidimi... (Dallas)
  • Pericolo: è attivato il sistema di distruzione di emergenza. La nave esploderà tra 10 minuti. Il tempo utile per annullare l'esplosione automatica scade tra 5 minuti. (Mother)
  • [Dopo aver distrutto il Nostromo credendo di aver ucciso l'alieno] Ti ho fregato... figlio di puttana. (Ripley)

Dialoghi

[modifica]
  • Kane: Mi sento morto.
    Parker: Ti ha mai detto nessuno che lo sembri? [ridono]
    Brett [bisbiglia a Parker]: Dài...
    Parker: Ah, sì, giusto, avevo dimenticato qualcosa, sapete? Prima di atterrare credo che dovremo parlare della gratifica!
    Brett: Giusto, giusto.
    Parker: Brett ed io pensiamo che meritiamo un compenso pari a quello degli altri!
    Brett: Giusto. Vedi, l'amico Parker ed io troviamo che la spartizione della gratifica non è mai stata fatta in modo equo!
    Dallas: Be', avrete come da contratto, esattamente come gli altri.
    Brett: Sì, però tutti gli altri prendono più di noi...
  • Lambert: Dov'è la Terra?
    Kane: Se non lo sai tu...
    Ripley: Non è il nostro sistema.
    Kane: Analizzatore, contatta controllo traffico.
    Ripley [alla radio]: Qui veicolo commerciale da traino Nostromo, proveniente da Solomon. Numero di registrazione 180924609. Ripeto: qui veicolo commerciale da traino Nostromo, proveniente da Solomon. Numero di registrazione 180924609... Niente.
    Kane: Continua a provare.
    Ripley: Chiamo controllo traffico Antartica. Mi sentite, Antartica? Passo. Qui veicolo commerciale da traino Nostromo...
    Lambert: L'ho trovato. Vicino a Zeta2 sul Reticolo, non abbiamo ancora raggiunto i limiti esterni.
    Kane [scopre che sono solo a metà strada per la Terra]: È incredibile...
    Lambert: Che diavolo stiamo facendo quaggiù?
    Kane: Ehi, un momento... Che cosa ha detto, Lambert?
    Ripley: "Non è il nostro sistema".
    Lambert: Lo so, questo!
  • Dallas: Mother ha interrotto il corso del nostro viaggio.
    Kane: Perché?
    Brett: Già!
    Dallas: Be', è programmata per questo, se sorgono certe condizioni, come adesso.
    Ripley: E cioè?
    Dallas: Avrebbe intercettato... Una trasmissione di origine sconosciuta, ci ha svegliati perché controllassimo.
    Ripley: Una trasmissione? Quaggiù?
    Dallas: Sì.
    Lambert: Che genere di trasmissione?
    Dallas: Come un radiofaro, si ripete a intervalli di dodici secondi.
    Kane: Un S.O.S.?
    Dallas: Non lo so.
    Ripley: Umano?
    Dallas: Sconosciuto.
    Brett: Be', e allora? [Parker ridacchia]
    Lambret: Se si decide una variazione di programma così importante...
    Parker: Ehm, mi dispiace interrompere, ma questo è un veicolo commerciale, non di salvataggio.
    Brett: Giusto.
    Parker: Non è nel mio contratto questo genere di servizio. Parliamo prima di soldi, se mi pagate sono felice di farlo, dico bene?
    Brett: Giusto, ha ragione.
    Parker: Discutiamo della gratifica, non abbiamo nessun pagamento, parliamo prima della gratifica...
    Ash: Posso dire una cosa? C'è una clausola nel contratto che stabilisce che qualsiasi trasmissione sistematizzata che indichi una possibile origine intelligente impone un accertamento.
    Parker: Io non voglio saperne...
    Brett: Come facciamo a sapere che è intelligente?
    Parker: Voglio tornare e basta...
    Dallas [perde la pazienza]: Parker, stallo a sentire, almeno!!!
    Ash: La penalità è la perdita totale dei dividendi. Nemmeno un soldo!
    Dallas: ...È chiaro, ora?
    Parker: Oh, eh eh eh... Ehm, sì!
    Dallas: Allora andiamo.
    Parker: Sì, allora andiamo!
  • Lambert [mentre camminano in tuta spaziale]: Io continuo a non vederci un accidente!
    Dallas: Non fare la lagna.
    Lambert: Mi piace fare la lagna!
  • Ripley: Ash? Quella trasmissione... Mother ne ha decifrato una parte. Non si direbbe un S.O.S.
    Ash: Che cos'è?
    Ripley: Be', ha tutta l'aria di una minaccia. Vado a raggiungerli.
    Ash: A quale scopo? Insomma, prima che riesci ad arrivarci tu, loro sapranno se è una minaccia oppure no, giusto?
  • Dallas: Mi senti, Ripley?
    Ripley: Sono qui.
    Dallas: Siamo sterili, facci entrare.
    Ripley: Che è successo a Kane?
    Dallas: Gli si è attaccato addosso qualcosa, dobbiamo portarlo in infermeria immediatamente.
    Ripley: Che genere di cosa, mi occorre una definizione esatta!
    Dallas: Un organismo... Apri il portello.
    Ripley: Un momento, se lui entra la nave può essere infettata, conosci la procedura di quarantena: ventiquattro ore per la disinfezione.
    Dallas: Può morire in ventiquattr'ore, apri il portello!!
    Ripley: Ascoltami: potremmo morire tutti facendolo entrare.
    Lambert: Senti, vuoi aprire questo maledetto portello? Dobbiamo riportarlo dentro!
    Ripley: No, non posso farlo. E se tu fossi al mio posto faresti lo stesso.
    Dallas: Ripley, questo è un ordine: apri subito il portello, mi senti?
    Ripley: Sì.
    Dallas: Ti dico che è un ordine, mi senti?!
    Ripley: Sì, ti sento. La risposta è negativa.
    Ash [li permette di entrare]: Portello interno aperto.
  • Dallas [osservando l'analisi interna del Facehugger su Kane]: Che cos'ha nella gola, Ash?
    Ash: Direi che gli sta dando ossigeno.
    Dallas: Lo ha paralizzato, lo ha messo in coma... E lo tiene in vita. Che diavolo significa, dobbiamo levarglielo!
    Ash: Un momento, un momento... Non facciamo cose affrettate. Finora sappiamo ben poco: presumiamo che gli stia dando ossigeno. Se lo rimuoviamo... Può ucciderlo.
    Dallas: Sono disposto a correre questo rischio, portiamoglielo via.
    Ash: Ti assumi la responsabilità?
    Dallas: Sì, sì! Mi assumo io la responsabilità, scoprilo.
  • Parker [individua il sangue alieno che discioglie il soffitto dopo aver sfondato due livelli]: Eccolo lì! Non ci andate sotto, state attenti!
    Ripley: Sembra si stia fermando...
    Parker: Dà un'occhiata qui, Brett!
    Dallas: Brett, dammi... che hai lì, una penna? Dammela, presto! Dài, muoviti!
    Brett: Sta' attento, se ti cade sul braccio...!
    Dallas [l'acido brucia la penna, ma non la discioglie]: Si è fermato. Non ho mai visto niente di simile, eccetto... l'acido molecolare.
    Brett: Devono averlo al posto del sangue!
    Parker: Ha un meccanismo di difesa fantastico... Heh, è una parola, ammazzarlo!
  • Ash: Volevi qualcosa?
    Ripley: Sì, io... volevo parlarti, come va Kane?
    Ash: Il suo stato è stazionario.
    Ripley: E... Il nostro "ospite"?
    Ash: Be' vedi, stavo ancora... confrontando i dati ma vedi, quello che ho accertato è che ha uno strato esterno di polisaccaridi proteici. Ha la strana abitudine di disfarsi delle sue cellule e rimpiazzarle con silicone polarizzato, che gli dà una prolungata resistenza alle condizioni ambientali avverse. È sufficiente?
    Ripley: Più che sufficiente. Che significa? [fa per guardare nel microscopio]
    Ash: Per favore non farlo, grazie. Be', è un'interessante combinazione di elementi che lo rendono... qualcosa di resistentissimo.
    Ripley: Sei tu che gli hai aperto...
    Ash: Stavo obbedendo a un ordine, mi sembra.
    Ripley: Ash, quando Dallas e Kane non sono sulla nave sono io l'ufficiale anziano.
    Ash: Ah, sì, lo dimenticavo...
    Ripley: Hai anche dimenticato la legge sulla quarantena imposta dal reparto scientifico?
    Ash: No, non l'avevo dimenticata!
    Ripley: Capisco, l'hai solo infranta.
    Ash: Che cosa avresti fatto di Kane? La sua unica possibilità di salvezza era portarlo qui.
    Ripley: Sfortunatamente, però, non rispettando la quarantena tu rischi la vita di tutti!
    Ash: Forse avrei dovuto lasciarlo fuori. Forse ho... messo in pericolo tutti noi, ma era un rischio che ero disposto a correre.
    Ripley: È un gran brutto rischio, per un ufficiale scientifico. Non è... esattamente da manuale, non credi?
    Ash: Io considero le mie responsabilità seriamente quanto te, lo sai. Tu fai il tuo lavoro, lasciami fare il mio.
  • Ash [sul Facehugger staccato]: Be', sembra morto.
    Ripley: Bene. Liberiamocene, allora!
    Ash: Ripley... Santo cielo, questa è la prima volta che ci capita una specie come questa! Va riportata a Terra per sottoporla a una serie di esami.
    Ripley: Stai scherzando, Ash? Quella cosa ha emesso un acido, chissà che cosa farà in seguito!
    Ash: Non credo che resusciterà, il nostro amico. Dallas, tu cosa ne pensi?
    Dallas: Be', secondo me... Anche se può essere un errore sei tu l'ufficiale scientifico e la decisione sta a te, Ash.
    Ripley: Dallas!
  • Ripley: Hai mai viaggiato con Ash prima d'ora?
    Dallas: Ho viaggiato cinque volte con un altro ufficiale scientifico, l'hanno rimpiazzato con Ash due giorni prima di partire da Thedus.
    Ripley: Non mi fido di lui.
    Dallas: Io di nessuno, mi fido.
  • Brett [durante il decollo dal planetoide]: Polvere nelle prese d'aria, il 2 si sta surriscaldando!
    Parker: Sputaci sopra per due minuti, forse si raffredda!
  • Parker [parlando di Kane]: Secondo me dovremo congelarlo. Voglio dire, ha una malattia, perché non la fermiamo dov'è e quando torniamo lo porteremo da un vero dottore!
    Brett: Giusto.
    Ripley: Qualsiasi cosa lui dica tu dici "giusto". Almeno questo lo sai, Brett?
    Brett: Giusto.
    Ripley: Parker, tu cosa dici, il tuo assistente ti segue e dice "giusto" proprio come un pappagallo.
    Parker: Ehi, ha ragione! Cosa sei, una specie di pappagallo?
    Brett: Giusto.
  • Parker [dopo il risveglio di Kane]: Come stai?
    Kane: Benissimo, altre domande sciocche? [ridono]
    Dallas: Ti ricordi niente del pianeta? [Kane scuote la testa]
    Ripley: Qual è l'ultima cosa che ti ricordi? Eh?
    Kane: Solamente un... Un orribile incubo. Mi sembrava di soffocare.
  • Brett: Questo è un normale pungolo come quelli da bestiame, ha la batteria portatile, è tutto isolato fino a quassù... Ma fate attenzione, nessuno metta la mano in cima. [tocca il soffitto col pungolo provocando scintille] Non dovrebbe uccidere quel piccolo bastardo se non ha la pelle più sottile della nostra, ma gli darà soltanto una leggera scossa.
    Lambert: Adesso basta trovarlo.
    Ash: C'ho pensato io, ho preparato un congegno di localizzazione, l'ho tarato per cercare un oggetto in movimento, così. Non ha una lunga portata, ma quando è a una certa distanza, comincia a emettere un segnale.
    Ripley: Cosa lo fa scattare?
    Ash: Microvariazioni nella densità dell'aria.
    Ripley: Ah.
    Dallas: Fammelo provare. [accende lo strumento, Ash provoca il segnale avvicinando la mano] Bene, ancora. [Ash lo rifà] Ottimo... Due gruppi: Ash, Lambert ed io. Ripley, tu vai con Parker e Brett. Ora, chiunque veda quell'affare usi la rete che Parker nasconde in grembo. Parker, non voglio gesti eroici da parte tua, capito? Catturalo, mettilo nel serbatoio dell'aria e liberatene. I canali sono aperti in tutti i ponti, dovete cominciare a tenervi in contatto tutto il tempo, d'accordo? Andiamo.
  • Parker [dopo la morte di Brett]: Qualsiasi cosa fosse... era... era enorme.
    Dallas: Sei sicuro che l'ha portato nel condotto d'aria?
    Ripley: È scomparso in un condotto di raffreddamento.
    Parker: Non c'è dubbio, usa i condotti d'aria per spostarsi.
    Lambert: Forse vuole Brett vivo.
    Ripley: Cosa?!
    Lambert: Forse Brett è ancora vivo!
    Ripley: No... Insomma, credo di no.
    Dallas: Ora, questo condotto d'aria potrebbe essere un vantaggio: da qui sale su e sbuca nel serbatoio d'aria principale. C'è una sola grande apertura lungo la sua strada, possiamo bloccarlo, e poi... lo mandiamo verso il serbatoio e di lì lo proiettiamo nello spazio.
    Parker: Quel figlio di puttana è grosso! Per la miseria, è grande più di un uomo!
    Ash: Il figlio di Kane...
    Ripley: Andiamo, Ash, insomma, il reparto scientifico dovrebbe poterci aiutare! Cosa suggerisci per spingerlo su?
    Ash: Si è adattato notevolmente bene alla nostra atmosfera, considerando le sue esigenze di nutrimento. Proviamo a cambiare temperatura.
    Ripley: D'accordo, cambiamo la temperatura, che cosa accadrà?
    Ash: Proviamoci. Quasi tutti gli animali retrocedono dal fuoco, giusto?
    Dallas: Fuoco, sì... Parker, puoi allestire tre o quattro lanciafiamme?
    Parker: Dammi una ventina di minuti e li preparo.
    Lambert: Chi entrerà nel condotto?
    Ripley: Io.
    Dallas: No... tu e Ash... andate al serbatoio dell'aria. Parker e Lambert, voi bloccate quell'apertura di manutenzione, per favore.
    Lambert: D'accordo. [Se ne vanno. Ripley osserva Dallas prima di andarsene]
  • Dallas: Che diavolo sta succedendo? Allora? Lambert?! Sono... sono al sicuro? Io voglio andarmene da qui!
    Lambert: Oddio, sta venendo verso di te! Spostati, vattene da lì! Vogliamo che te ne vai! Vattene da lì! Sbrigati! Dallas! Dallas, sbrigati! Vattene da lì! [accorgendosi che Dallas sta andando verso l'alieno] No! Non di là! Dallas, no!! Dall'altra parte, Dallas!!! [saltano le comunicazioni]
    Ripley: Dallas?!
    Lambert: No, no...!
    Parker [cerca di calmare Lambert]: Aspetta... [tentando di comunicare] Dallas?
  • Ripley: Se nessuno di voi altri non ha un'idea migliore... procederemo come Dallas ha proposto.
    Lambert: Cosa? E fare la fine degli altri?! Ohhh, no, no, tu sei impazzita!
    Ripley: Hai un'idea migliore, tu?
    Lambert: Sì! Sì! Io dico di abbandonare la nave! Prendiamo la capsula e ce la filiamo di qui, tocca correre il rischio, e...! [fatica a parlare, in preda all'isteria] E auguriamoci che qualcuno ci ripeschi!
    Ripley: Lambert, shhh. La capsula non ne porta quattro.
    Lambert: Perché allora non tiriamo a sorte per vedere chi?!
    Parker: Io non voglio tirare a sorte, bisogna uccidere quella maledetta cosa e subito!
    Ripley: D'accordo, decidiamo in che modo ucciderlo, ormai sappiamo che usa i condotti dell'aria...
    Parker [le parla sopra]: Sentite, io propongo una cosa...
    Ripley [perdendo la pazienza]: Voi stare a sentire me, Parker?!? Sta' zitto!!!
    Parker: Sentiamo. [Ripley lo fissa] Be', parla.
    Ripley: Dicevo che sta usando i condotti dell'aria.
    Parker: Non lo sappiamo questo, forse...
    Ripley: Non esiste nessun altro modo! Avanziamo appaiati, passo per passo, chiudendo tutte le paratie e le aperture di sfogo, finché non lo intrappoliamo, e a quel punto lo scaraventiamo fuori nello spazio. Così è accettabile per voi?
    Parker: Se vuol dire ucciderlo, per me è accettabile.
    Ripley: È chiaro che vuol dire ucciderlo! Ma dobbiamo restare insieme.
  • Ripley: Ash? Qualche consiglio da parte tua o di Mother?
    Ash: No, stiamo ancora confrontando.
    Ripley [ride incredula]: Che cosa?! "Ancora confrontando"? Non posso quasi crederci.
    Ash: Che cosa vorresti che facessi?
    Ripley: Quello che hai fatto finora, Ash: niente! Ora ho io accesso a Mother, e otterrò le risposte da sola, grazie.
    Ash: D'accordo...
  • Mother: Interfaccia 2037, attendo quesito.
    Ripley: Chiedo chiarimento sull'incapacità del reparto scientifico di neutralizzare alien.
    Mother: Impossibile chiarire.
    Ripley: Richiedo intensificazione.
    Mother: Nessuna ulteriore intensificazione. Vige ordine particolare 937, riservato ufficiale scientifico.
    Ripley: Ordine di emergenza prevale su 100375, qual è ordine particolare 937?
    Mother: Cambiata rotta Nostromo a nuove coordinate per investigare forma vita. Raccogliere esemplare. Precedenza assoluta. Assicurare ritorno organismo per analisi. Qualsiasi altra considerazione secondaria. Equipaggio sacrificabile.
  • Ripley: Ash, puoi sentirmi? [sbatte sul tavolo] Ash!!!
    Testa di Ash [spalanca gli occhi al colpo]: Sì, ti sento.
    Ripley: Qual era il tuo "ordine particolare"?
    Testa di Ash: L'ho eseguito, credevo fosse chiaro.
    Ripley: Qual era?
    Testa di Ash: Riportare forme di vita. Precedenza assoluta. Ogni altra precedenza annullata.
    Parker: Maledetta Compagnia! E le nostre vite, figlio di puttana?!?
    Testa di Ash: Lo ripeto: ogni altra precedenza è stata annullata.
    Ripley: Come possiamo ucciderlo, Ash? Ci deve essere un modo per ucciderlo! Cosa dobbiamo fare?!
    Testa di Ash: Non potete.
    Parker: Stronzate!
    Testa di Ash: Ancora non capisci con che cosa hai a che fare, vero? Un perfetto organismo. La sua perfezione strutturale è pari solo alla sua ostilità.
    Lambert: Tu lo ammiri.
    Testa di Ash: Ammiro la sua purezza. Un superstite... Non offuscato da coscienza, rimorsi, o illusioni di moralità.
    Parker: Senti, io ne ho abbastanza di starlo a sentire, disattivalo, dài.
    Testa di Ash: Non ancora.
    Ripley: Cosa c'è?
    Testa di Ash [ultime parole]: Inutile mentirvi sulle vostre possibilità... ma... [sorridendo] avete la mia solidarietà.
    Ripley [stacca infuriata la spina disattivando Ash]: Faremo esplodere la nave. Correremo i nostri rischi nella capsula. Facciamola saltare.
    Parker: Bene.
    Ripley: Andiamo.
    Parker [a Lambert]: Dài, vieni. [all'improvviso si mette a bruciare furiosamente il tavolo con i resti di Ash]
  • Ripley: Dopo aver azionato i comandi, quanto tempo prima che la nave esploda?
    Parker: Dieci minuti.
    Ripley: Solamente?
    Parker: Se non siamo partiti entro dieci minuti non avremo bisogno di un razzo per volare nello spazio!
  • Mother: Il tempo utile per disinnescare l'esplosione automatica scade tra 1 minuto. [Ripley si affretta] 29... 28... 27... 26... 25... 24... 23... 22... 21... 20 secondi. [Ripley raggiunge il terminale dell'autodistruzione, cerca di interromperla] 19... 18... 17... 16... 15... 14... 13... 12... 11... 10 secondi. [Ripley si sbriga a raggiungere le due leve] 9... 8... 7... 6... 5... 4... 3... 2... 1! [Ripley non fa in tempo a tirarle su, ma lo fa lo stesso dalla disperazione] Il tempo utile per annullare la procedura di esplosione è scaduto.
    Ripley: Mother! Ho annullato l'operazione di distruzione! Mother!!
    Mother: La nave si distruggerà automaticamente tra 5 minuti.
    Ripley: Maledetta!!! [usa il lanciafiamme a mo' di mazza per distruggere il monitor]

Rapporto finale del veicolo spaziale Nostromo, da parte del terzo ufficiale. Gli altri componenti dell'equipaggio Kane, Lambert, Parker, Brett, Ash e il comandante Dallas sono morti. Carico e nave sono distrutti. Dovrei giungere alla frontiera tra sei settimane. Se sono fortunata la sorveglianza mi porterà in salvo. Parla Ripley, unica superstite del Nostromo. Passo e chiudo.
[prende in braccio Jones prima di mettersi in ibernazione] A dormire, gatto... (Ripley)

Citazioni su Alien

[modifica]
  • Ellen Ripley è diventata la capostipite di un nuovo tipo di eroina cinematografica e narrativa. Arrivò come una sorpresa felice, a dieci anni dall'esplosione dei movimenti delle donne: il tempo giusto perché non fosse rigidamente e politicamente corretta, ma perché costituisse un'alternativa alle altre donne del cinema di avventura. [...] Leggere Alien con gli occhi di Ripley significa ritrovare i temi capitali del femminismo in una storia di avventura e scoprire che anche i personaggi femminili possono essere protagonisti di un'epica. Possono uscire, evitare di singhiozzare su storie d'amore andate a male, calpestare spazi e cieli aperti, fare a meno di una casa e di una patria. (Loredana Lipperini)

Altri progetti

[modifica]