Discussione:Gaffe famose
Aggiungi argomentoGatto, sacco
[modifica]Quella di Trapattoni mi risulta essere un vecchio proverbio e quindi non una gaffe
- Ti risulta male. Dai uno sguardo a Proverbi italiani: Non dire quattro se non l'hai nel sacco. --DoppiaDi 11:25, 29 Dic 2005 (UTC)
ma io sapevo: non dire gatto se non l'hai nel sacco
- No-oh! Guardatevi wiktionary:it:Non_dire_quattro_se_non_ce_l'hai_nel_sacco. --DoppiaDi 22:45, 10 Feb 2006 (UTC)
Ma che azz dite? Che l'originale sia quattro non cambia che è un modo di dire diffusissimo, persino i muri non lo sanno, dov'è la gaffe?
Ragazzi, Trapattoni, grande professore di calcio e molto altro, in questo caso agisce come tanti storpiatori di parole o motti. Il vero problema è che molti lo hanno seguito e lo seguono nel ripetere questa oscenità. Il vero proverbio deriva dal gioco degli scacchi ed è: Non dire SCACCO (oppure MATTO, e qui nasce il GATTO di Trapattoni) se non l'hai nel sacco.
Appunto, non c'è nessuna gaffe! E' per l'appunto un modo di dire. Oltretutto i proverbi di wikipedia: [[1]] riportano appunto "Non dire gatto se non ce l'hai nel sacco" E la versione dei proverbi su wikiquote, sopra citata, le riposta entrambe. Quindi per favore togliete questa presunta gaffe. Aggiungo che riflettere un momento, a chi sostiene la tesi opposta, non fa male: avete mai provato a mettere un gatto in un sacco? E' evidente che può essere difficile, più difficile che metterci dentro un quattro. Ma, almeno, riuscirci a qualcosa serve (per esempio, a mia nonna un suo vicino, per farle un favore, le portò appunto un gatto in un sacco!). Mi domando invece a cosa serva avere un quattro in un sacco...
- Deduco dalla tua risposta insensata che non hai letto wiktionary:it:Non_dire_quattro_se_non_ce_l'hai_nel_sacco. Grazie. --DD 16:30, 1 apr 2007 (UTC)
Sono d'accordo che mettere un quattro in un sacco non sia molto sensato, e la giustificazione fornita dall'aneddoto del frate mi sembra un po' forzata. Io non ho mai sentito "non dire quattro etc", mentre concordo nel dire che infilare un gatto in sacco senza farselo scappare sia un impresa...
- Il fatto che l'etimologia non sia chiara non è un buon motivo per cassarlo: quello è il modo di dire tradizionale, che Trapattoni ha storpiato, per quanto l'effetto sia piú logico. Nemo 23:41, 15 mag 2007 (UTC)
L'origine del detto "Non dire gatto se non l'hai nel sacco" mi risulta derivare dall'assedio di Chioggia da parte della Repubblica di Genova (non ricordo gli anni, scusate), durante il quale la Repubblica di Genova aveva assoldato un cospicuo numero di truppe dei Fieschi, il cui simbolo araldico è il Gatto, e di conseguenza il grido di guerra dei Fieschi è "Gatto! Gatto! Gatto!". Durante l'assedio, che fu lunghissimo, si evitava di gridare "Gatto!" in attesa di saccheggiare la città, da qui il detto. --195.246.209.23 10:51, 3 lug 2008 (CEST)
- Servirebbe qualche fonte... --Nemo 14:28, 8 lug 2008 (CEST)
Quattro, inteso come quattrino, sacco, inteso come saccoccia. Non dire soldi se non li hai in tasca. Ben più sensato e logico di un gatto intrappolato non trovate? — Il precedente commento non firmato è stato inserito da 93.32.135.20 (discussioni · contributi), in data 10:53, 7 ott 2010.
- Sì, è sensato. Ma non avresti qualche fonte a supporto? --Micione (scrivimi) 19:53, 20 ott 2010 (CEST)
- Le fonti mancanti sono un problema di Trapattoni. Il proverbio è diffuso geograficamente ben oltre la sua angusta memoria, cfr. Catalan proverbs, No diguis blat que no sigui al sac, ove si parla di blat (grano), che guardacaso fa tornare perfettamente i conti con quattro nel senso già indicato da IP 93.32.135.20. Non ci sono gatti, ci sono soldi, e non è un modo di dire generico: significa appunto “aspetta a dire che sei ricco finché non hai i soldi in tasca”. --79.47.64.139 23:08, 13 nov 2011 (CET)
Qui a Udine non dire quattro... non credo esista nemmeno: non l'ho mai sentito dire e sin da bambino mi è sempre stato detto non dire gatto.... Fuori dal Friuli: [2]. Sul sito della Treccani si parla di "non dire gatto..." come variante di "non dire quattro..." . Sarà regionale, ma "non dire gatto..." è diffuso. ––Udine2812 (scrivimi) 15:23, 30 mar 2014 (CEST)
- Ignoranti il proverbio originale è proprio non dire quattro, nasce dal fatto che un contadino catturava degli uccellini e uno a uno li metteva nel sacco, arrivato a quatro, gli volò via perchè non era morto: “Tendeva la mattina una ragna da pigliare tordi, e altri uccelli un villano di Pillercoli, e la sera se n’andava insieme con un compagno a stendere, e di mano in mano che calava giú la rete, schiacciava il capo a’ tordi, e gli metteva in un sacco, che teneva il compagno in mano, e quando poneva i tordi nel sacco, non guardava sempre alla bocca di esso, perché teneva gli occhi nel sacco. Mentre che ficcava dentro i tordi, quando aveva dato loro la stretta al capo, diceva: e uno, e due, e tre, e cosí gli andava contando a uno a uno; ma quando fu al quarto non schizzò cosí bene; onde il dire, e quattro, e ‘l volar via il tordo fu tutt’uno. Sí che il compagno disse: Non dir quattro, ché non è nel sacco, che poi passò in proverbio;.....informatevi prima di scrivere stupidaggini a ruota libera — Il precedente commento non firmato è stato inserito da 77.242.202.227 (discussioni · contributi), in data 18:52, 13 ott 2015.
Al di là del senso compiuto che possa avere questo pseudo-proverbio, di quale sia l'etimologia, l'attribuzione del significato, ecc... mi soffermerei a ricordare in maniera estremamente banale che il titolo della presente discussione (e che tutti possiamo leggere bello in grande qui sopra) è "Gaffe famose", non "Dai un senso a questo proverbio ammesso che ce l'abbia"... Cioè, ci si chiede se Trapattoni abbia fatto una gaffe oppure no: il resto mi pare off-topic.
Come già più sopra accennato, la versione col "gatto" appare persino sulla Treccani come variante del motto originario e sempre il famoso gatto compare anche su un Bignami del 1967 [[3]], quindi ben prima della famosa intervista a Trapattoni. Deve dedursene che la versione "Non dire GATTO se non ce l'hai nel sacco" è ormai ufficialmente da assumersi come locuzione di uso comune, ed essendo tali citazioni di molto anteriori alla data dell'intervista viene universalmente attribuita a Trapattoni una gaffe inesistente.
Semmai, una gaffe reale è da attribuire a quel giornalista saputello che gli fece osservare che "gatto e sacco non fanno rima", osservazione raccolta in modo del tutto inappropriato dalla moltitudine degli ignoranti-sapientoni da bar per divertirsi alle spalle del Trap, quando invece l'intervento del giornalista è il tipico esempio di chi ha perso una delle sue mgliori occasioni per star zitto e di come la TV renda la massa un branco di pecoroni.
In questo caso Trapattoni non ha storpiato nulla, né ha fatto alcuna gaffe: l'errore, semmai, lo fece chi per primo storpiò il modo di dire originario e ne diffuse l'uso nella versione sbagliata e che ormai è divenuto comune. E, se Trapattoni ha detto una stupidaggine, allora sono in molti altri quelli che l'hanno detta e anche molto prima di lui.
Cfr: Anche nel film «Codice d'onore» (1992, EN: A few good man) con Tom Cruise e Jack Nicholson, nella versione italiana, si sente affermare e ripetere (tre volte) il proverbio nella versione erroneamente attribuita a Trapattoni da parte di T.C. e di una comparsa. Pensate che, con la possibilità di riflettere e l'ampio margine solitamente concesso in questi casi, il traduttore dei dialoghi abbia voluto impelagarsi con un'espressione inesistente? La mia opinione è che comprendendo tutte le versioni riportate, queste siano accostabili con significato e tenore leggermente diversi da usare a piacimento nel modo e nel contesto migliore secondo le nostre preferenze ed abilità; ne più ne meno di come possiamo fare con i lemmi della lingua italiana, neologismi e neo significati inclusi. In conclusione la versione con il «gatto» non è altro che una variante, forse non nata per prima, per certi versi più accattivante e meno colta, che arricchisce la nostra lingua. Chiamarlo errore - oggi - sarebbe improprio. Viva il Trap e le risate!
- ciao io ho una fonte: una storia dei RACCONTASTORIE! :-) "Non dire quattro...", la ascoltavo in un cassetta nei primi '80, ben precedente alla famosa intervista a Trapattoni, infatti a me all'epoca era sembrata una sua gaffe: https://www.youtube.com/watch?v=hzUwltwMUQE — Il precedente commento non firmato è stato inserito da Alv21 (discussioni · contributi), in data 22:05, 29 ago 2018.
- Ancora, non si discute del fatto che oltre a "non dire gatto..." esista o meno anche "non dire quattro...", o che quest'ultima sia o meno l'originale, si sta dicendo che "non dire gatto..." esiste da ben prima di Trapattoni, quindi non è una sua gaffe.
- Nel "Nòvo dizionàrio universale della lingua italiana"[4] di Policarpo Petrocchi del 1894 (115 anni prima della presunta gaffe), alla voce "gatto" (pag. 1018) sono registrate sia "Non bisogna dir gatto finché non è nel sacco", sia "Non bisogna dir quattro finché il gatto non è nel sacco".--82.84.242.150 (msg) 17:44, 3 set 2021 (CEST)
Fama ecc.
[modifica]Questa voce è decisamente fuori norma. Può contenere citazioni di persone poco note o senza voce in deroga? Come si gestisce la cosa? Nemo 22:26, 11 mag 2007 (UTC)
Si tratta appunto di 'Gaffe Famose' per cui vanno inserite solo persone note e/o gaffe note Metgaiver 17:57, 3 ott 2007 (UTC)
- Persone o topiche famose? Non è mica la stessa cosa. L'una può essere famosa a prescindere dalla fama dell'altra. Nemo 00:03, 5 ott 2007 (CEST)
Per lui servirebbe una pagina apposita!
inizio sezione Radio
[modifica]Mentre attendo che venga ripristinata la pagina su Marino Sinibaldi riporto la citazione della sua gaffe radiofonica in questa pagina di gaffe famose, nella quale tra le altre compare anche la seguente: [Dopo un match dell'Inter] ...grazie anche alle fighe di Figo![1] (Alessandro Bonan, intervistatore di SkyTv, dopo un match dell'Inter), creando la nuova sezione Radio. --Der86 03:02, 18 mag 2008 (CEST)
la pagina Marino Sinibaldi è stata nuovamente creata con una citazione diversa da quella riportata qui fra le gaffe. Attendo che gli amministratori ripristino la citazione qui presente fra le gaffe e cancellata dalla pagina Marino Sinibaldi--Der86 11:37, 18 mag 2008 (CEST)
- Ne parliamo di là. --Nemo 23:54, 19 mag 2008 (CEST)
che l'utente Nemo bis non abbia mai sentito la frase di Marino Sinibaldi detta a Fahrenheit il 5 febbraio 2008 significa che non ascoltava il programma, e questo non è motivo di cancellazione di una citazione. Nella citazione c'è il link al sito di Fahrenheit, ricco di registrazioni dall'archivio delle puntate.--Der86 08:14, 20 mag 2008 (CEST)
invito a ragionare e alla correttezza
[modifica]Bloccate pure questa pagina, adducendo come motivo che l'edit war andrebbe avanti yìtutto il pomeriggio, ma non scegliete su quali citazioni intervenire per wivificare la pagina. Possono scriverci solo gli amministratori, bene, ma tutta la pagina fino alla presunta edit war deve essere visibile. Parlo di presunta edit war perchè mi ero limitato a lasciare la pagina intatta con l'avviso che deve essere wivificata, mentre invece adesso più di una citazione non compare più, non solo quella che continuamente mi viene cancellata, senza provarne i motivi ragionando sulle regole di wikiquote. Questa non è un'edit war ma una strategia di qualcuno, non io, a vedere chi si stanca per primo, e portata avanti con armi impari. --Der86 13:47, 20 mag 2008 (CEST)
What a stupid entry!
[modifica]Questa e' una voce da cancellare. Per sempre! — Il precedente commento non firmato è stato inserito da 79.41.233.80 (discussioni · contributi), in data 20:13, 17 mag 2010.
- e per quale motivo? --Quaro75 (scrivimi) 20:44, 17 mag 2010 (CEST)
Principe Filippo
[modifica]en:Prince Philip, Duke of Edinburgh può essere un ottimo spunto per riportare le gaffe del duca di Edimburgo, che sono tante e meritevoli :) --Superchilum(scrivimi) 17:27, 5 mag 2017 (CEST)
- Ho ascoltato il tuo consiglio pur non avendo visto questa messaggio. Raro esempio di telepatia. --AssassinsCreed (scrivimi) 16:05, 27 nov 2017 (CET)
Citazioni sulle gaffe
[modifica]Volevo creare una voce tematica su gaffe, ma mi sono chiesto: meglio una voce a sé stante o una sottosezione di questa voce? Per epigramma e epigrammi abbiamo adottato la prima soluzione, per ultime parole la seconda, che fare? [@ Spinoziano, Superchilum, Sun-crops] --AssassinsCreed (scrivimi) 07:01, 10 feb 2022 (CET)
- Tecnicamente adotterei la prima soluzione, dato che la raccolta è "gaffe famose" mentre la tematica conterrebbe citazioni anche sulle gaffe non famose, o meglio sulla gaffe in generale. Poi se c'è qualche citazione tematica proprio sulle gaffe famose si può mettere qua.-- Spinoziano (msg) 08:00, 10 feb 2022 (CET)
- Sono d'accordo con Spinoziano, questa voce è specifica; va bene creare la tematica Gaffe. --Sun-crops (scrivimi) 14:13, 10 feb 2022 (CET)
- Sì, ovviamente nel caso della seconda soluzione il nome di questa voce era da cambiare, lo sottointendevo implicitamente, scusate.--AssassinsCreed (scrivimi) 19:49, 10 feb 2022 (CET)
- Sono d'accordo con Spinoziano, questa voce è specifica; va bene creare la tematica Gaffe. --Sun-crops (scrivimi) 14:13, 10 feb 2022 (CET)
- Nel caso ovviamente andrebbe aggiornata la pagina Wikiquote:Modello di voce/Raccolte (sottosezione "Struttura", penultimo paragrafo), aggiungendo la possibilità dello scorporo della voce tematica con indicazioni chiare sul nome da darle.--AssassinsCreed (scrivimi) 06:56, 11 feb 2022 (CET)
- Nel caso si voglia rinominare la voce "Gaffe" si può certamente avere un'unica voce, così come si può unire epigramma a epigrammi.-- Spinoziano (msg) 08:05, 11 feb 2022 (CET)
- Concordo con gli altri, voce a parte. In generale terrei sempre separate una voce per quella tematica e una voce per la raccolta. --Superchilum(scrivimi) 18:44, 13 feb 2022 (CET)
- Nel caso si voglia rinominare la voce "Gaffe" si può certamente avere un'unica voce, così come si può unire epigramma a epigrammi.-- Spinoziano (msg) 08:05, 11 feb 2022 (CET)
- Nel caso ovviamente andrebbe aggiornata la pagina Wikiquote:Modello di voce/Raccolte (sottosezione "Struttura", penultimo paragrafo), aggiungendo la possibilità dello scorporo della voce tematica con indicazioni chiare sul nome da darle.--AssassinsCreed (scrivimi) 06:56, 11 feb 2022 (CET)
- [@ Superchilum] (ben ritrovato! ) Bisognerebbe tuttavia pensare a una soluzione univoca sul nominare le voci perché epigramma\epigrammi è diverso da gaffe\gaffe famose... per carità la seconda è uguale tra singolare e plurale...--AssassinsCreed (scrivimi) 22:41, 13 feb 2022 (CET)
- E' vero... al momento non mi viene in mente una soluzione univoca, in realtà, ma mi riservo di pensarci meglio. --Superchilum(scrivimi) 15:58, 14 feb 2022 (CET)
- [@ Superchilum] (ben ritrovato! ) Bisognerebbe tuttavia pensare a una soluzione univoca sul nominare le voci perché epigramma\epigrammi è diverso da gaffe\gaffe famose... per carità la seconda è uguale tra singolare e plurale...--AssassinsCreed (scrivimi) 22:41, 13 feb 2022 (CET)
[← Rientro] Eh anche io sono un po' in difficoltà... tra l'altro anche per "ultime parole" varrebbe un discorso simile a "gaffe" e non si potrebbe nemmeno utilizzare, come in questo caso, "ultime parole famose" perché quella è un'altra tematica Tra l'altro ne approfitto per dire che a me "gaffe famose" non è mai piaciuto tantissimo di per sé e preferirei magari "gaffe celebri", ma questa non è una cosa importantissima.--AssassinsCreed (scrivimi) 04:16, 15 feb 2022 (CET)
- Ho creato la voce gaffe alla fine, non so bene come sistemare su Wikidata però.--AssassinsCreed (scrivimi) 05:04, 9 mag 2023 (CEST)