Pubblicità dai videogiochi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m aggiungo parametri template, vedi Speciale:Diff/757133 fix | using AWB |
+1 |
||
Riga 5: | Riga 5: | ||
*''Per le notti tra le onde | abbiam tutte le mutande | seta, raso e pur cotone | farai sempre un figurone | quando salpi non rischiare | senza boxer non partire | compra Silver's Long Johns! (traspirano!)'' (''[[Monkey Island]]'') |
*''Per le notti tra le onde | abbiam tutte le mutande | seta, raso e pur cotone | farai sempre un figurone | quando salpi non rischiare | senza boxer non partire | compra Silver's Long Johns! (traspirano!)'' (''[[Monkey Island]]'') |
||
*Questa pubblicità del campo di battaglia che sto guardando... è scritta in francese. "Les tentacules de la pieuvre pour votre guerre!"... Più o meno, significa "I tentacoli della piovra per la vostra guerra!". (''[[Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots]]'') |
*Questa pubblicità del campo di battaglia che sto guardando... è scritta in francese. "Les tentacules de la pieuvre pour votre guerre!"... Più o meno, significa "I tentacoli della piovra per la vostra guerra!". (''[[Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots]]'') |
||
*The Pink Vice. Per tutte le tue fantasie. (''[[Papers, Please]]'') |
|||
*Una boccetta di Bret. L'etichetta diceva "Per risvegliare l'animale che è in te". (''[[Broken Sword 5: La maledizione del serpente]]'') |
*Una boccetta di Bret. L'etichetta diceva "Per risvegliare l'animale che è in te". (''[[Broken Sword 5: La maledizione del serpente]]'') |
||
*Vita connessa. ctOS (''[[Watch Dogs]]'') |
*Vita connessa. ctOS (''[[Watch Dogs]]'') |
Versione delle 00:25, 1 feb 2016
Raccolta di pubblicità tratte dai videogiochi.
- La nostra seta è ottima per te | Dormi bene stanotte, come un re | Con la Polvere di seta NEKAL non avere timori | Ti sentirai bene dentro e fuori | Buona giornata di seta! | Evviva, evviva la seta! (Metal Gear Ac!d)
- Per le notti tra le onde | abbiam tutte le mutande | seta, raso e pur cotone | farai sempre un figurone | quando salpi non rischiare | senza boxer non partire | compra Silver's Long Johns! (traspirano!) (Monkey Island)
- Questa pubblicità del campo di battaglia che sto guardando... è scritta in francese. "Les tentacules de la pieuvre pour votre guerre!"... Più o meno, significa "I tentacoli della piovra per la vostra guerra!". (Metal Gear Solid 4: Guns of the Patriots)
- The Pink Vice. Per tutte le tue fantasie. (Papers, Please)
- Una boccetta di Bret. L'etichetta diceva "Per risvegliare l'animale che è in te". (Broken Sword 5: La maledizione del serpente)
- Vita connessa. ctOS (Watch Dogs)