Anastacia

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Anastacia durante la tappa del Resurrection World Tour 2015 a Londra.

Anastacia, nome completo Anastacia Lyn Newkirk (1968 – vivente), cantautrice, compositrice, produttrice discografica, filantropa e stilista statunitense.

Citazioni di Anastacia[modifica]

  • Porto gli occhiali perché ne ho bisogno; Non li porto perché sono vittima della moda. Devo indossarli perché sono astigmatica ad un occhio e cieca dall'altro. Ma ne faccio un divertimento, lo rendo accettabile per adattarmi nella società; Ho sempre indossato folli, sciocchi occhiali. Questo è quello che sono. Prendere o lasciare.
I wear glasses because I need them; I don't wear them to be the fashion victim, I have to have them because I have a stigma in one eye and I'm blind in another. But I make it fun, I make it acceptable to fit in society; I've always worn crazy, goofy glasses, it's just what I do. This is who I am. Love me or leave me.[1]
  • Nella mia carriera è stato molto interessante venire riconosciuta e l'album "Not That Kind" è stato un grande album, mi ha realmente dato una carriera e un grande successo. Ma allo stesso tempo, sai, abbiamo ancora voglia di essere persone normali e fare cose normali. Bene, a me personalmente piace fare trattamenti per il viso, massaggi e occasionalmente depilazioni, così sono andata. Stavo depilando una certa parte del mio corpo che non sarà menzionata ma che chiameremo "Kitty cat". Così facendo, mettere la cera, andare nella stanza, avviare la procedura e nell'ambito della procedura, la donna giocava con la "Kitty cat" lì sotto, poi mi guarda e con il suo bel dialetto asiatico dice «Sai, assomigli un po' alla ragazza di "Not That Kind"». Io ero molto scioccata ed estremamente sorpresa che la mia "Kitty cat" le avesse ricordato che ero la ragazza di "Not that Kind".
In my career, it's been very interesting getting recognized, and the "Not That Kind" album was a great album and it really gave me a carreer and gave me great success. But at the same time, you know, we still wanna be normal people and do normal things. Well, I personally like to do facials, and massages and occasional waxing and so I go in to go get waxed. I was waxing a certain part of my body that won't be mentioned but we'll call it "Kitty cat" and so doing that, get wax, go into the room started the procedure and within the procedure,the woman is playing with the "Kitty cat", and so within she then looks up at me in her beautiful asian dialect and says «You know, you kind of look like the "Not That Kind" girl». And I was very shocked and extremely surprised that my "Kitty cat" reminded her that I was the "Not That Kind" girl. (da un'intervista al Jabba's Morning Glory, Australia, aprile 2002)
  • Non sono così profonda, non sono così misteriosa. Non cercate di capirmi. Sono un libro molto aperto. Quello che vedete è quello che ottenete.
I'm not that deep, I'm not that mysterious. Don't try to figure me out. I'm a very open book. What you see is what you get.[2]
  • Una volta ero al Krash nel Queens e Jessica Foxx ha fatto la mia canzone Not That Kind per me. Era sul palco e la folla stava buttando soldi così ho iniziato a raccoglierli da terra per lei. Tipo "Ragazza, ti tengo la borsa! Vai!". È stato grandioso. Quelle ragazze lavorano duro per i loro dollari ed i miei amici mi dicevano "Sai, penso che la comunità probabilmente sia rimasta al tappeto." E dicevo "Cosa vuoi dire?" E mi rispondevano "Solo che non succede in questo modo. Una performer come te viene sbattuta dentro e fuori dai clubs. Non parli con nessuno, e decisamente non ti metti in ginocchio a raccogliere soldi per qualcun altro." Ed io "Beh, la cagna stava facendo la mia canzone! Sta lavorando duro!" Ero come "Scusami...questo è il suo dollaro! Non provare a metterlo nella tua tasca. Spingilo avanti!". Beh, non sono sicura che potreste vedere Whitney sul pavimento di un club. Quello che voglio dire è...ascolta, ero me stessa. Rispetto i remixer e rispetto il fatto che mi diano una vita nella comunità gay, nei clubs, nei clubs clandestini ed anche nei clubs dove la gente è completamente drogata e non ha idea che sia io a cantare. Sai la gente-barra-fluorescente. Qualunque cosa! Adoro. È grandioso e mi auguro di aver potuto dare indietro molto di più.
One time I was at Krash in Queens and Jessica Foxx did my song Not That Kind for me. She's onstage and the crowd is throwing money so I started picking up the money from the floor for her. I'm like, "Girl, I got your bag! You go!" It was great. Those girls work hard for their dollar. And my friends said to me, "You know, I think the community was probably just floored." And I'm like, "What do you mean?" And they said, "It just doesn't happen like that. A performer like you gets whisked in and whisked out of a club. You don't talk to anybody, and you definitely don't go on your knees and pick up some money for somebody else." And I was like, "Well, the bitch was performing my song! She's working hard!" I was like, "Excuse me... That's her dollar! Don't be trying to put that in your pocket. Push it forward!". Well, I'm not sure you'd see Whitney down on the floor in a club. What I mean is...listen, I was just being me. I respect the remixers, and I respect the fact that they give me a life in the gay community, and in the clubs, and in the underground clubs, and even in the clubs where people are completely on drugs and have no clue that it's me singing. You know the glow-stick people. Whatever! I love it. And it's great. And I wish that I could give back more.[3]
  • Sono una combattente per natura e niente potrà mai cambiare questo. [dopo la prima diagnosi di tumore al seno]
I'm a fighter by nature and nothing will ever change that.[4]
  • Il chirurgo ha dovuto togliermi il 40% del seno, però hey, tanto ne avevo una tonnellata.[5]
  • Non ho paura della morte. Ma non mi piace nemmeno essere dondolata là fuori come un pezzo di carne su una canna da pesca. Se sto per morire, preferisco andarmene subito. Non lasciarmi soffrire. Questo non è esattamente il modo in cui me ne volevo andare. Non voglio essere in un limbo, non voglio sapere che potrei morire. I condizionali non funzionano con me. Sono troppo letterale.
I don't fear death. But I don't like being dangled out there like a piece of meat on a fishing rod to it either. If I'm going to die, take me out now. Don't let me suffer. That's not exactly the way I wanted to go. I don't want to be in limbo, I don't want to know that I might die. The mights don't work with me. I'm too literal.[6]
  • Penso che quando si comincia a fare un lavoro come questo bisogna anche ricordare che come compito abbiamo quello di insegnare agli altri come poter riuscire a migliorare il mondo. Perché noi finiamo per avere più potere rispetto ai politici quindi possiamo sfruttare questa nostra posizione di "forza" per riuscire a fare le cose veramente importanti. Dobbiamo quindi permettere a questa "forza" di diffondersi. Credo che sia il nostro dovere morale come artisti aiutare anche gli altri perché siamo in grado di farlo. Come potremmo mai fare questa nostra vita senza restituire qualcosa, restituire qualcosa di quello che ho ricevuto io è l'unica cosa che posso fare [...] Se io non fossi in grado di ridare in parte quello che ho ricevuto allora sarebbe meglio smettere di fare la cantante.[7]
  • Sono una cantante che tocca milioni di persone, le mie parole e la mia conoscenza di quello che sto imparando dal cancro può aiutarne milioni. E se posso aiutarne milioni, oppure anche solo una persona, quella persona è più di nessuna.
I'm a singer who touches millions of people and my words and my knowledge of what I'm learning from cancer can help millions. And if I can help millions, even if I help one person, that's one person more than none.[8]
  • Intervistatore: Vedo in ogni immagine ed ogni video, che le piace toccare il suo seno, è perché ne è più orgogliosa?
    Anastacia: Questa domanda è un po' strana per me. Non so se le tocco ma sono solamente orgogliosa del mio essere reale, come del mio seno, delle mie mani e dei miei piedi. Semplicemente ringrazio voi ragazzi che guardate il mio seno più di quanto io lo tocchi.[9]
  • Alla fin fine sono forse pulita dal cancro in questo momento, ma ciò non significa che non potrebbe tornare al 100%. Quindi ora non vi sto lasciando dicendovi: "Oh mio Dio la mia vita è finita, perché io non so..." Sono seduta qui, sono felice di essere al Rove, sono contenta di essere in Australia, sono contenta di aver finito un album, sono solo grata. Se torna lo prenderò a calci nel culo tanto quanto ho potuto. Ma non si tratta di vincere, si tratta solo di combattere, e questo è tutto quello che dovete fare su questa terra. Solo combattere per ciò che è il vostro diritto, quello di vivere.
At the end of the day I'm maybe clean of cancer right now, but that doesn't mean it won't come back at 100%. So I'm not leaving here going: "Oh my God my life is over, cuz I don't know..." I'm sitting here, I'm happy I'm at Rove, I'm happy I'm in Australia, I'm pleased I finished an album, I'm just grateful. If it comes back I will kick it in the butt as much as I could. But it's not about winning, it's just about fighting, and that's all you got to on this earth. It's just fight for what your right is, and that's to live. (da un'intervista a The Rove Live, Australia, 2004)
  • [Sul padre] Non ho un profondo desiderio di conoscere mio padre. Mio fratello, mia sorella ed io ci siamo dimenticati di lui, non ne abbiamo parlato per una quantità smisurata di anni. Non ci ha mai contattato dopo la separazione con mia madre. [...] Non mi sono mai sentita rifiutata da bambina. Abbiamo avuto una vita appagante con mia mamma. Lei è stata molto forte.
I don't have a deep desire to know my father. My brother and sister and I got forgotten about by him, and we haven't spoken to him in a ridiculous amount of years. He never contacted us after he and my mother broke up. [...] I never felt rejected as a kid. We had a fulfilling life with my mum. She was so strong. [10]
  • [Riguardo il paragone con Tina Turner] Quando senti complimenti del genere fai un respiro profondo, deglutisci e poi dici "grazie".[11]
  • Non importa se si lotta contro il cancro al seno o contro l'Aids, basta tenere sveglia la coscienza della gente su questi temi.[12]
  • Tutto quello che posso dire è che non ci è promesso il domani, io lo so, voi lo sapete. Dobbiamo fare ogni momento ultimo, benedirlo ed apprezzarlo.
All I can say is we are not promised tomorrow, I know that, you know that. So we gonna make every moment last and just blessed it and appreciate it. (dal discorso al Rock in Rio nel 2006)
  • [Sulla Droga] Nel mondo musicale ma in tutto il mondo girano tante schifezze che ti rovinano la vita una volta che ne hai fatto uso, intorno a me sono girate tante persone che ne fanno uso e che ne hanno fatto uso, non nego che mi è stato offerto ma non ci sono mai caduta perché ero consapevole a quello che porta e sapevo che nonostante fossi convita di avere una forza per uscirne mi avrebbe comunque schiacciato. Così ho sempre evitato e ho sempre cercato di allontanare quelle schifezze dalle persone che ci stavano cascando.
  • Avevamo appena finito la canzone e lui si avvicinò a me. Invece di baciarmi la mano, si lasciò cadere in ginocchio e mi baciò l'ombelico. È stato un momento così impressionante che non sapevo come reagire. Rimasi lì a pensare, 'Ora devo baciare io il suo ombelico?'. È stato un momento così speciale per me perché mia mamma è sempre stata una grande fan di Elton John e sono cresciuta con la sua musica. Ora lui è un amico e spesso sono ospite a casa sua. Rimango nella sua camera da letto 'principessa', circondata da tutti quei gattini di porcellana. Faccio i sogni più incredibili nel suo grande letto a baldacchino. Non c'è inizio migliore per una giornata che svegliarsi in quel letto ed Elton ti porta una tazza di tè per colazione.
We'd just finished the song and he walked over to me. Instead of kissing my hand, he dropped to his knees and kissed my navel. It was such an awesome moment that I didn't know how to react. I stood there thinking, 'Should I kiss his navel now?' It was such a special moment for me because my mum was always a huge Elton John fan and I grew up with his music. Now he's a friend and I get to be his house guest. I stay in his 'princess' bedroom, surrounded by all these porcelain kittens. I have the most amazing dreams in his big canopy bed. There's no better start to a day than waking up in that bed and Elton bringing you a cup of breakfast tea.[13]
  • Quando mi chiedono dove voglio essere tra cinque o dieci anni, dico che voglio solo essere viva e in buona salute.
When I'm asked where I want to be in five or 10 years time, I say I just want to be alive and healthy.[14]
  • Ero in Russia a fare un video a mezzanotte e avevo un abito bianco, che si è rivelato essere trasparente. Non volevo che tutti vedessero le mie cosette, così ho chiesto un paio di Spanx. Non sapevo fosse difficile averli in Russia. Ho detto che non mi importava se fossero stati utilizzati, li avrei lavati e asciugati. Mi è stato detto che un paio sarebbe stato lì in 45 minuti. Due ore più tardi sono arrivati, ed erano stati cercati in tutta la Russia. Le riprese erano state ritardate per far arrivare il mio Spanx! Devo esser sembrata la più grande diva del mondo, ma non avevo idea che sarebbe stato così tanto un problema.
I was in Russia doing a video at midnight and I put on a white dress, which turned out to be see-through. I didn't want anyone to see my its and bits, so I asked for a pair of Spanx. I didn't know it was hard to get them in Russia. I said I didn't care if they were used, I'd wash and dry them. I was told a pair would be there in 45 minutes. Two hours later they arrived – and they had been driven across Russia. The shoot had been delayed for my Spanx to get there! I must have looked like the world's biggest diva, but I had no idea it would be so much of a problem.[15]
  • Dovevo esibirmi a Bèziers, in Francia, in un'enorme arena dove normalmente facevano corride. C'erano un sacco di persone importanti, non ero ancora famosissima, quindi molti erano distratti dalla performance, ma l'atmosfera era fantastica. Così dopo qualche canzone in scaletta, ho urlato con molto entusiasmo "J'adore Béziers". Sfortunatamente il mio francese parlato non è perfetto, quindi assomigliava a "J'adore baiser!" ("Amo scopare!"). Il pubblico non rispose, allora ho pensato, con il vento probabilmente non avranno capito bene, così ancora più forte ho urlato di nuovo "J'ADORE BAISER!!!!". E poi un silenzio mortale. Dopo di ciò qualcuno mi ha chiesto "Sai che cosa hai appena detto alla Francia?" Certo, ho detto che li amo..."Em...veramente no...". Ragazzo stavo morendo! Ma il capo dell'etichetta francese ha detto, non preoccuparti, pensano che tu sia favolosa, venderemo un sacco di copie qui.
I had to perform in Béziers, In France, in a huge arena where they normally hold bullfights. There where a bunch of important people there, I was not that famous yet, so alot was riding on this performance, but the vibe was amazing. So a few songs into the set I yelled very enthusiastically 'J'adore Béziers" Unfortunatly my French speech is not perfect so it sounded as J'adore baiser! The public did not respond, so I thought, with the wind they probably did not understand it clearly, so alot louder I yelled J'ADORE BAISER!!!! And then a deadly silence. Afterwords someone asked me, 'doe joe know vot you ave just told all of France?' Sure, I told'em I love'em….euh not really...man I was dying! But the boss from the French record label said, don't worry about it, they thought u where amazing, we will sell alot of records here.[16]
  • [Su Prince] L'ho incontrato di recente, è un testimone di Geova, giusto? La prima cosa che gli ho detto è stata "Oh miooo Diooo amo fottutamente la tua musica". Mi guardò con uno sguardo dei suoi ed ha detto molto dolcemente "Uh, devi pregare di riuscire a non imprecare nella tua vita, altrimenti non potrai mai piacere al signore" ed io "Cazzo se ci proverò!" seguito da "Ho fottutamente imprecato?" a cui lui ha risposto "Yeah, l'hai fottutamente fatto" (ride). Ok l'ultima parte l'ho aggiunta io, ma era molto serio a riguardo. Allora ho pensato, mio Dio, è lui il ragazzo di Head e di Darling Nikki che si masturbava nella lobby di un hotel. Nel suo studio ha anche un barattolo dell'imprecazione, tutti quelli che bestemmiano devono metterci 50 dollari dentro. Ero senza parole, e lasciatemelo dire, non mi capita spesso. Ma è e rimane un genio.
I recently met him, he's a Jehovah's witness, right? The first thing i said to him was "omigaaawdifuckinloveyourmusic". He looked at me with that look of his and said very softly 'uh, you have to pray that you can ban swearing out of your live, otherwise you can never please the lord" Me : I'll fuckin' try!, followed with 'did i fuckin' curse?' in which he responded "yeah, you fuckin' did". (laughs) Okay that last part I made up, but he was very serious about it. So i thought, my god, this is the guy from "Head" and from "Darling Nikki" who is mastrubating in the lobby from a hotel. In his studio he even has a curseing jar, everybody that swear has to put a $50 into it. I was speechless, and let me tell you, that does not happen to me alot. But, he is and stays a genius.[17]
  • Una volta mi sono svegliata il giorno di un concerto con il torcicollo, e non solo un regolare torcicollo, stavo storta in piedi, come il Gobbo di Notre Dame. Allora ho fatto alcune iniezioni, che non hanno funzionato. Avrebbero potuto facilmente mettere il palco storto quel giorno così almeno sembrava stessi camminando normalmente. Mi sono esibita quella notte, ma non ricordo niente, ero così alterata dalle iniezioni. Dopo ho sentito dal mio manager che facevo dei discorsi infiniti tra una canzone e l'altra. Il ragazzo al mixaggio provava tramite il monitor di farmi iniziare a cantare la canzone successiva, ma io continuavo solo a parlare "Aspetta aspetta aspetta, ancora una cosa divertente ho da dire..." ero la cabarettista.
One time I woke up on the day of a concert with a stiff neck, and not just a regular stiff neck, I was standing croocked, like the hunchback of Notre Dame. I got some shots then, which did not work. They could have easily put the stage croocked that day so it at least would have looked like I was walking normally. I did perform that night, but I remember nothing from it, was so high from the shots. Later I heared from my manager that I was doin never ending talks between songs. The guy's at the mix table where trying via the monitor to get me to start singing the next song, but I just kept talking 'wait wait wait, just one more fun thing I want to say…" I was the stand up comic from hell[18]
  • Stavo camminando per Amsterdam quando ho sentito I'm Outta Love a tutto volume da una finestra aperta. In quel momento ho suonato il loro campanello e quando queste persone hanno aperto la porta ho detto "Servizio in camera!". Non avevo mai visto gente spalancare le mascelle così tanto. Vedevo i loro occhi guardare me e poi la tv sintonizzata su MTV, verso me e di nuovo al televisore, sembrava stessero pensando, come può questa donna essere in entrambi i posti allo stesso tempo? Ma una volta superato lo shock non volevano più lasciarmi andare, "Entra, c'è da bere in abbondanza, c'è abbondanza di ogni cosa (strizzando l'occhio), cosa vuoi mangiare, ti fermi a lungo...?" Persone dolci, davvero carine, solo più tardi mi sono resa conto, oh mio Dio, cosa sarebbe successo se stessero solo facendo l'amore con la mia musica, avrebbero aperto la porta nudi!
I was walking tru Amsterdam when I heared I'm Outta Love blasting out of an open window. In that moment I rang their doorbell and when those people opened the door I said 'Roomservice!' Never I saw people dropping their jaws that much (laughs) I saw their eyes goin from me to their tv that had mtv on, back to me and back to the tv again, you saw they where thinking, how can this woman be in both places in the same time? But once they got over that shock they did not wanna let me go anymore, 'come in, there is plenty to drink, there is plenty of everything (winks), what do you wanna eat, are u staying over…?' Sweet people, real cute, only later I realized, oh my god, what if they were just making love to my music, they would have opend the door naked![19]
  • Non bisogna essere biondi, con gli occhi azzurri, essere alti o bassi...Bisogna semplicemente essere ciò che si è, ciò che ci si sente e questo aiuta le persone a diventare loro stesse.
You don't have to be blond or blue eyes or taller or smaller...just have to be who you need to be, and that's help people become who they are. (da un'intervista nel 2011)
  • Non lasciare che il cancro porti via il meglio di te!
Don't ever let cancer get the Best of You![20]
  • La diagnosi precoce mi ha salvato la vita due volte. Continuerò a combattere ed a prestare la mia voce in ogni modo possibile.
Early detection has saved my life twice. I will continue to battle and lend my voice in any way I can.[21]
  • A volte mi chiedo se il mio scopo su questa terra sia quello di essere un modello. Guardo le mie sfide come un dono, e la mia voce come strumento.
Sometimes I wonder if my purpose on this earth is to be a role model. Look at my challenges as a gift, and my voice as tool.[22]
  • [Riguardo la doppia mastectomia di Angelina Jolie.] Una scelta coraggiosa. Invece di stare ferma a guardare una condanna profilarsi all'orizzonte, ha preso in mano la sua vita.[23]
  • [Su Elton John] Lui è la mia fata padrina; letteralmente lo chiamo così. [...] Mentre sono in città spero che ci sarà un momento dove potrò condividere le mie nuove tette con lui. Devo fargliele vedere, perché deve vederle. Non che lui ci tenga veramente, ma l'ho folgorato con quelle di prima quindi deve vedere anche queste. Deve vedere il nuovo set.
He's my fairy Godfather; literally that's what I call him. [...] Hopefully while I'm in town there'll be a moment I can share my new boobs with him. I have to show him, because he gets to see. Not that he's really caring, but I flashed him my other ones so he has to see these ones too. He has to see the new set.[24]
  • Sei la ragazza soldato che racconta della battaglia alle altre truppe che non l'hanno combattuta, in modo che possano combatterla meglio.
You're the soldier girl who tells the other troops who haven't fought the battle what it's like so they can fight it better.[25]
  • Sono esattamente fragile e spezzata come chiunque altro, a volte. Tutti dobbiamo superare le nostre cose come meglio possiamo. Alcuni di noi hanno una forte armatura, alcuni di noi no. A volte la mia armatura è stata molto forte ed a volte è stata molto fragile.
I'm just as fragile and broken as anyone else at times. We all have to get through our stuff as best we can. Some of us have strong armour, some of us don't. Sometimes my armour has been very strong and sometimes it's been very fragile.[26]
  • [Su Michael Jackson] Spesso mi vengono in mente proprio le ultime conversazioni che abbiamo avuto al telefono, così intime, dove ci raccontavamo le cose più semplici. Mi manca, mi ha influenzata molto.[27]
  • [Sull'ostentazione della nudità femminile] Penso che il modo in cui le artiste femmine si stanno mettendo in luce adesso, è una parentesi, non credo durerà. Ma è ciò che vogliono fare, io no, ma questa sono io. Sono un'artista che non l'ha mai fatto e non lo faccio solo perché lo stanno facendo loro, non voglio farlo. Ho mostrato il mio stomaco quando ero più giovane ed è stato abbastanza per me, un'infinità di scollature ed i miei addominali era buoni. Ma penso che sia una sorta di "Cos'altro possono fare". Sono tutte nude, non possono fare altro, possono? Non so che altro c'è da fare, credo mettersi vestiti addosso sia la prossima fermata. Penso che debbano tornare indietro per fare qualcosa di diverso rispetto ad ora. Al momento fanno sesso sul palco e sono nude, quindi credo che indossare un abito da suora sarebbe la situazione completamente opposta e forse sarebbe diverso. Ma a me personalmente non interessa se vogliono fare quelle cose. Se avessi una figlia sarebbe diverso, avrei molto più giudizio, ma non ho una figlia della quale preoccuparmi se guarda queste cose. Quindi non posso veramente giudicare da una prospettiva materna, ma capisco le madri e capisco la protezione, non vogliono che i propri figli guardino ragazze del genere e che le loro figlie pensino «Oh mio Dio è grandioso voglio indossarlo!» a dieci anni. Capisco la controversia, ma alcuni pensano che controversia sia talento. Io non la penso così, ma sono una vecchia signora, posso dirle queste cose.
I think that the way the female artist are projecting themselves now, it's a fade. I don't think it's gonna last. But it's what they wanna do, I will not do that but that's me. I'm an artist who has never done that and I don't just because they are doing that, I don't wanna do it. I put my stomach out when i was younger, that was good enough for me, that was planty of, you know, a little bit of cleavage and my abs was good. But I think that it's just kind of what more can they do. They're all naked, like they can't do anything else, can they? I don't know what else there is to do like put clothes on is the next stop. I think they have to go backwards to do something different then they are doing now cause right now they're having sex and being naked on stage, so I guess it's kind of like wearing a nun's outfit would be the completly opposite situation and maybe that would be different. But I personally don't mind if they wanna do those things. If I had a doughter it will be different. I would have way more judgement but I don't have a doughter I have to worry about looking at these things. So I can't really judge in that way from a mother's prospective but I get mothers and I get the protection that they don't want their sons looking at the girls like that and their daughters thinking «Oh my God that's great I wanna wear that!» at ten. So I do understand the controversy but some people think that controversy is talent. I don't think so, but I am an old lady, I can say that. (da un'intervista per l'Europapress, Spagna, 20 maggio 2014)
  • [Sulla sua adolescenza] Mi ricordo che alla fine della settimana, dato che a casa eravamo davvero senza una lira, tornavo con i croissant invenduti (lavorava al forno Paris Croissant), li mettevo nel freezer e li mangiavamo nei giorni seguenti. Erano il miglior cibo che potevamo permetterci e per un anno andammo avanti così. Diventammo tutti molto grassi a furia di mangiare croissant.[28]
  • [In occasione della "Giornata Internazionale della Donna"] Ci saranno sempre sfide per donne e uomini. Ci saranno sempre uomini sciovinisti, ma è dovere delle donne continuare a battersi per i propri diritti e dimostrare il loro valore. Il mondo finirebbe se le donne non curassero la famiglia, i bambini, ma non c'è ragione per cui non debbano lavorare, avere una carriera, esistere come persona oltre che solo come madre.
I think there will always be challenges for women and men. There are always going to be male chauvenists but it's just a matter of women continuing to stand up for their rights and prove their worth. The world would end if women didn't start families, carry children, but that is no reason for them not to work, have careers, exist as a person rather than just a mother.[29]
  • Sinceramente nella nostra epoca musicale, nella nostra epoca di crisi in tutto il mondo, con guerre e rabbia tra paesi...spero e mi piacerebbe, che quello che ho da dire e il modo in cui ho scelto di dirlo, con tutti i fans che potrei raggiungere...mi piacerebbe molto se alcune delle mie idee rimanessero impresse e aiutassero le persone a superare le cose che stanno accadendo in questo mondo. Tantissime di queste non possiamo evitarle, catastrofi naturali e alluvioni, tutti questi tsunami o incendi, cose terribili e terremoti. Sono puramente cose con le quali dobbiamo avere a che fare, capitano. Per non parlare delle cose che ci induciamo a noi stessi. Siamo un mondo così bello, meritiamo veramente di meglio e quindi se posso solo continuare a rappresentante le cose in cui credo, continuare ad essere esattamente ciò che voglio essere e di essere un messaggero...io vivo quello che predico. Non sono come quelli che predicano, predicano, predicano e poi fanno il contrario. Ancora continuo a voler essere la stessa persona che sto imparando ad essere. Così spero davvero, con le mie canzoni, di poter aiutare anche altre persone a trovare loro stesse, ed a trovare loro stesse in un modo più felice, in un modo positivo.
I truthfully feel that in our time of music, in our time of crisis around the world, even with wars and anger between countries, I really would hope that what I have to say and the way I choose to say it, as many fans as I would like to touch...I really like some of my ideas to stay sink in and help people get through the things that are happening in this world. A lot of this things we can't help, like natural crisis and floods, all this tsunami or fires, terrible things and earthquakes. These are just things we have to deal with that would happens. Let alone the things that we cause ourselves. We are such a beautiful world, we really deserve better and so if I can just keep rapresenting what I believe in, keep being exactly what I wanna be and be a messenger. I live what I preach, I'm not somebody preaching preaching preaching and than going and wanting to do the opposite. I continue to want to still be the same person I'm learning to be. So with my songs I really hope that helps other people find themselves too, and find themselves in an happier way, in a positive way.[30]
  • Mi sentivo molto a disagio da adolescente. Volevo gli occhi azzurri, volevo essere più alta, indossavo occhiali, ho sviluppato il petto presto ed ero molto imbarazzata a riguardo. Pensavo di non essere proprio il tipo di ragazza con cui i ragazzi volessero fidanzarsi. Anche se in un certo senso mi stava bene perché comunque non avevo intenzione di fidanzarmi con nessun ragazzo. Volevo solo essere amica, i ragazzi erano sfacciati con me. Fino a quando abbiamo fatto uno spettacolo a scuola dove tutti dovevamo indossare delle tutine molto aderenti per una routine di danza. Sono entrata nella stanza, tutta tette e culo, ed i ragazzi non mi hanno più guardata allo stesso modo. Ero mortificata. Questo probabilmente è stato quando ho iniziato ad indossare camicie del mio patrigno, grandi e larghe, per coprire. Volevo solo rimanere una bambina.
I felt very awkward as a teenager. I wanted blue eyes, I wanted to be taller, I wore glasses, I got my chest early and I was very embarrassed about it. I just wasn't the kind of girl I thought guys would want to date. Though in some ways I was okay with that because I didn't want to date any boys anyway. I just wanted to be friends with boys, boys were cool with me. Until we were doing a show in school where we all had to wear these catsuits for a dance routine. I walked into the room, all boobs and bum, and the boys never looked at me the same way again. I was mortified. That's probably when I started wearing my stepfather's shirts, big and baggy, to cover up. I just wanted to stay a kid.[31]
  • [Sull' America] Effettivamente io ho il passaporto americano, questa è probabilmente la cosa americana più grande che ho. Ho sperimentato molte realtà in giro per il mondo e quindi la mia visione globale non è prettamente una visione americana è più un'ottica mondiale. Non penso che l'unico modo sia quello americano, vedo così tanti paesi con così tante opportunità e anzi come americana credo che potremmo crescere se fossimo pronti a guardare al di fuori dei nostri confini. Però l'America è molto grande e questo significa che molte persone non lasciano mai il proprio paese, non viaggiano quindi non sanno, non sperimentano altre cose, e da americana vorrei che lo facessero.
I actually have an american passport, that's probably the biggest american thing I have. I have experienced the world in my life so my worldly vision in not just an american vision, it's more of a world vision. I don't think the only way is the american way, I see so many different countries and so many different opportunities that we can grow as americans if we moved outside of america to see more parts of the world. However America is very big and people stay in america and don't travel outside so they don't know, they don't experience other things, and I whis they did as american.[32]
  • [Alla domanda: Cos'è la felicità?] La piena coscienza. Non sono mai completamente felice come quando sono in pace con me stessa.[33]
  • Prendo ispirazione dalla gente che vive intorno a me, soprattutto dai bambini. I bambini hanno un'innocenza così vera e così pura. Nella società moderna è facile dimenticarsi dei valori più importanti. Ho un fratello autistico e lui mi aiuta a rimettere tutto in equilibrio: mi ha insegnato a valutare le persone per quello che sono veramente, non per l'aspetto fisico o per quello che fanno, ma per la loro gentilezza, per come trattano il prossimo e per come donano il loro amore.[34]
  • [Riguardo la cicatrice del Morbo di Crohn] Il medico ha detto: «La metterò sulla tua linea bikini», e quando ho visto che era su tutto il mio stomaco ho detto «Questa non è la mia linea del bikini! Non indosso bikini del 1950! La mia linea bikini è quaggiù, fratello».
The doctor said: «I'm gonna put this on your bikini line», and when I saw it was across my stomach I was like «That is not my bikini line! I don't wear bikinis from the 1950s! My bikini line is down here, bro».[35]
  • L'onestà non è sempre benvenuta, ma questo è quello che ho dovuto imparare, c'è un tempo ed un luogo per l'onestà. Quindi per quanto l'onestà sia rispettata, a volte devi veramente trovare un modo per essere adeguato con quanto di questa dai alla gente.
It's not always welcome honesty, but that's what I've had to learn, is that there's a time and a place for honesty. So as much as honesty is respected, sometimes you really do have to find a way to be appropriate with how much of it you give to people.[36]

Citazioni tratte da canzoni[modifica]

Not That Kind[modifica]

Etichetta: Epic, 2000, prodotto da Louis Biancaniello, Rickey Minor, Evan Rogers, The Shadowmen, Carl Sturken, Ric Wake, Sam Watters.

  • Non c'è rosa senza spine | Né pioggia senza temporale | Non c'è risata senza lacrime | Né saggezza senza anni | In un mondo impazzito | Squarciato tra le strade che dobbiamo scegliere | Vincere o perdere.
There is no rose without a thorn | No rain without the storm | There is no laughter without tears | No wisdom without years | In a world gone crazy | Torn between the roads that we must choose | Win or lose. (da Who's Gonna Stop the Rain, n. 4)
  • Ogni giorno un altro ragazzo e una ragazza mettono piede in questo mondo | Uno si allunga per toccare il cielo | Uno non impara mai a volare.
Each day another boy and girl sets foot into this world | One reaches out to touch the sky | One never learns to fly. (da Who's Gonna Stop the Rain, n. 4)
  • Quante rive dobbiamo attraversare prima di imparare che l'acqua sta salendo | E che tutti i ponti sono bruciati | Ogni volta che un sogno viene bagnato dal mare | É un altro pezzo di te | É un altro pezzo di me.
How many rivers must we cross before we learn that the flood is rising high | And the bridges all have burned | Each time another dream is washed into the sea | It's another piece of you | It's another piece of me. (da Who's Gonna Stop the Rain, n. 4)
  • Se ogni anima perdesse la sua via | Se ogni viso perdesse il proprio nome | Se nessuno cerca di fermare questo gioco | O di trovare un modo per calmare la sofferenza | Mi dici chi fermerà la pioggia?
If every soul should lose it's way | If every face should lose it's name | If no one tries to end this game | Or find a way to ease the pain | Who's gonna stop the rain?. (da Who's Gonna Stop the Rain, n. 4)
  • Esagerato | Qui non c'è niente di sbagliato nel modo in cui canto la mia canzone | Esagerato | Perché senti che essere crudeli è essere reali.
Yo trippin' | There ain't nothing wrong with the way I sing my song | Yo trippin' | Why you feel that to be cruel is to be real. (da Yo Trippin' , n. 10)

Freak of Nature[modifica]

Etichetta: Epic, 2001, prodotto da Louis Biancaniello, Richie Jones, Ric Wake, Sam Watters, Lisa Braudè.

  • Sono uno scherzo della natura | Scherzoso, noioso, fortunato, settimanalmente sassafrasso, quindi, tesoro, bevimi leccandoti le dita.
I'm a freak of nature | Freaky, geeky, lucky and weekly, sassefras, so, honey drink me finger licking. (da Freak of Nature, n. 1)
  • Puoi dire quello che vuoi su di me, puoi cercare di farmi quello che vuoi, ma non puoi fermarmi.
You can say what you want about me, try to do what you want to me, but you can not stop me. (da Paid My Dues, n. 2)
  • Ho pagato i miei debiti.
I paid my dues. (da Paid My Dues, n. 2)
  • Ora sono stimata tutti i giorni, qualcuno cerca di prendere in giro Anastacia, ma non abbiamo niente in comune, perché io mi faccio gli affari miei.
Now I'm still trusted every day, people try to mess with Anastacia, gotta nothing in common cause I handle mine. (da Paid My Dues, n. 2)
  • Ogni volta o solo per un istante | Non ti preoccupare | Esprimi un desiderio ed io sarò lì, a guardare il tuo sorriso.
Anytime or only for a while | Don't worry | Make a wish, I'll be there to see your smile. (da You'll Never Be Alone, n. 4)
  • Niente sembra essere giusto quando si perde qualcuno senza avere un momento per dirsi addio.
Nothing's fair when we lose without a moment to say goodbye. (da How Come the World Won't Stop, n. 6)
  • I bambini piangono | La gente muore | Nessuno ha mai ascoltato i segreti del loro cuore | Forza cantate con me | Segreti che io conosco | Non c'è nessuno là su | Che riesca a sentire i pianti che io sento nella mia mente?.
Babies crying | People are dying | The secrets inside their heart noone heard | Come on and sing with me | Secrets I know | There's nobody up in here | That can hear the cries hear inside my mind?. (da Secrets, n. 9)
  • Come le stelle hanno bisogno del cielo | E il fiume della pioggia | Come un'aquila ha bisogno delle ali | Ed il fuoco delle fiamme | Come il sole ha bisogno del giorno | E la notte della luna | Come l'aria che respiro | Ecco come io... | Ho sognato di te.
Like the stars need the sky | And the river needs it's rain | Like an eagle needs it's wings | And the fire needs it's flames | Like the sun needs the day | And the night needs the moon | Like the air that I breathe | That's how I... | Dreamed of you. (da I Dreamed You, n. 11)

Anastacia[modifica]

Etichetta: Epic, 2004, prodotto da Anastacia (esecutivo), Dallas Austin, Glen Ballard, Richie Jones, Patrick Leonard, John Shanks, David A. Stewart, Ric Wake.

  • Culla e proteggi il peso della tua vita | Puoi sopravvivere a ciò che hai innanzi.
Cradle the weight of your life | You can survive what lies before you. (da Seasons Change, n. 1)
  • Il tempo continua a scorrere via non gli importa cosa è stato lasciato indietro, continua ad avanzare | Domani non è Oggi e tutti i tuoi ieri sono solo una questione di tempo.
Time keeps running away no matter what's left behind, it keeps on moving | Tomorrow is not today and all of your yesterdays are only a matter of time. (da Time, n. 3)
  • Sono stanca e stufa di essere sempre stanca e stufa.
I'm sick and tired of always being sick and tired. (da Sick and Tired, n. 4)
  • Ho avuto la mia razione di felicità e ho provato il dolore | Non avevo mai pensato che avrei toccato l'ala di un angelo | C'è un viaggio nei miei occhi | Sta diventando difficile per me nascondermi, come per l'oceano nascondersi all'alba.
I've had my share of pleasure and I've tasted pain | I never thought that I would touch an angel's wing | There's a journey in my eyes | It's getting hard for me to hide, like the ocean at the sunrise. (da Heavy on My Heart, n. 5)
  • Chi vuole un amore senza rabbia e furia? Io lo voglio. | Chi vuole un mondo dove un bambino possa essere al sicuro?Io lo voglio. Chi vuole pregare per la fine di ogni sofferenza? Per la calma alla fine della giornata? Per un mondo dove "gli stessi" non abbiano sempre di più? Io lo voglio.
Who wants a love without anger and rage? I Do. | Who wants a world where a kid can be safe? I Do. | Who wants to pray for the end of the pain? For the calm at the end of the day? Where there's not always more of the same? I Do. (da I Do, n. 6)
  • Voglio vivere in un luogo dove la libertà trovi ancora il modo di alzarsi e dare consigli.
Wanna live in a place where the truth still finds a way to rise and advise. (da I Do, n. 6)
  • Le pagine che ho girato sono le lezioni che ho imparato.
The pages I've turned are the lessons I've learned. (da Welcome to My Truth, n. 7)
  • A volte le cose che vuoi sono difficili da raggiungere | A volte le persone che ami sono rischi che non ti prendi.
Sometimes the things you want are hard to take | Sometimes the ones you love are risks that you don't make. (da Rearview, n. 10)
  • La libertà si cela dietro la realtà.
Freedom lies beneath reality. (da Maybe Today, n. 12)
  • L'amore che le persone sole bramano | li segue nella loro tomba, | oh... non dovremmo mai lasciarle sole.
The love that lonely people crave | follows them into their grave, | oh... we should never leave them lonely. (da Maybe Today, n. 12)

Pieces of a Dream[modifica]

Etichetta: Epic, 2005, prodotto da Anastacia (esecutivo), Dallas Austin, Glen Ballard, Richie Jones, Patrick Leonard, Billymann, John Shanks, Dave Stewart, Ric Wake, Louis Biancaniello, Sam Watters, Evan Rogers, Carl Sturken.

  • Le fotografie sbiadite | I pezzi di un bicchiere rotto | I ricordi distrutti | Il tempo cancellerà presto tutti questi souvenirs | La caduta di migliaia di lacrime | Ma quando mi sveglio non sei mai qui.
The faded photographs | The frames of broken glass | The shattered memories | Time will soon erase all these souvenirs | Falls from a thousand tears | But when I wake up you are never there. (da Pieces of a Dream, n. 15)

Heavy Rotation[modifica]

Etichetta: Mercury, 2008, prodotto da Ne-Yo, Guy Chambers, Andrew Frampton, Chuck Harmony, The Heavyweights, Rodney Jerkins, Lester Mendez, REO, J. R. Rotem.

  • Mi puoi lacerare, mi puoi strappare in mille pezzi, provare a buttarmi giù, ma non sarò mai battuta, puoi dire che hai vinto, ma non ci crederò mai perché io non posso essere sconfitta.
You can tear me apart, you can rip me to pieces, try breaking me down, but I'll never be beated, you can say that you won but I'll never believe it cos I can't be defeated. (da Defeated, n. 4)
  • Il silenzio è un veleno mortale se non hai parole.
Silence is a deadly poison when you have no words. (da All Fall Down, n. 9)
  • I pezzi di un sogno spiegano cosa è successo alla mia fiaba | Le parole d'amore non sono mai dette | Le cose nella vita non vanno sempre bene | Ti proteggerò e ti guiderò e ti darò tutto l'amore che posso | Sappilo adesso | Starai bene.
Pieces of a dream unfolding what happened to the fairy tale | Words of love are never spoken | Things in life aren't always fair | I'll protect you and I'll guide you and I'll give you all the love that is mine | Just know in time | You'll be fine. (da You'll Be Fine, n. 11)

Resurrection[modifica]

Etichetta: BMG, 2014, prodotto da Louis Biancaniello, Sam Watters, Jamie Hartman, Michael Biancaniello, John Fields, Toby Gad.

  • Mostrami della speranza | Mostrami della luce | Perché non ho lasciato nulla in me questa notte | Se non me ne andassi | Se dicessi di no | Sarebbe la fine? | Qualcuno mi dica | Ho sprecato tutta la mia vita?
Show me some hope | Show me some light | Cause I got nothing left in me tonight | If I don't go | If I say no | Is it the end? (da Lifeline, n. 2)
  • Se non c'è redenzione | Ci vedremo all'inferno.
If there's no redemption | I'll see you in hell. (da Lifeline, n. 2)
  • Ora so quanto vale l'amore | In un mondo spezzato | Ma non posso superare il dolore | Fino a quando non mi arrendo a queste | Stupide piccole cose.
Now I know what love is worth | In a broken world | But I can't get past the hurt | Till I give up on these | Stupid little things. (da Stupid Little Things, n. 3)
  • Preferirei essere cieca se dovessi vedere noi scomparire.
I'd rather be blind if I have to watch us fade. (da I Don't Want to Be the One, n. 4)
  • A malapena mi riconosco | A volte mi sento come fossi qualcun'altra | Non sempre bisogna essere perfetti | Se dovessi inciampare lungo il mio percorso | Non lo so se starò bene | Ma andrà bene anche se mi sporcherò.
I barely recognize myself | Sometimes I feel like someone else | Don't always have to be perfect | And if I stumble on the way | I don't know I'm gonna be okay | It's alright to get myself dirty. (da Evolution, n. 5)
  • Dicono che il tempo guarisca il dolore | Fino a che rimane solamente l'amore.
They say that time heals the pain | Till only love remains. (da Stay, n. 7)
  • Da qualche parte c'è un angelo che mi dice di rimanere | Ho bisogno di qualcuno che mi dica che sono troppo dura per spezzarmi | Non sono pronta ad andarmene, non ancora.
Somewhere there's an angel saying stay | I need someone to tell me, I'm too hard to break | I'm not ready to go just yet. (da Stay, n. 7)
  • Ho ricevuto un messaggio da un saggio uomo | Nessuno può scegliere | Ma è ancora un segreto | Nessuno ci può dire quanto facilmente possiamo farci dei lividi | E mentre cerchiamo di capirlo | La vita fa altri progetti.
Got a message from a wise man | No one gets to choose | But it's still a secret | No one tells us how easily we bruise | And while we try to understend | Life is making other plans. (da Stay, n. 7)
  • Sono un pop-corn | Sono una tempesta infernale | Sì, sono nelle mani della fede | Sono alcune cattive parole | Adesso cosa hai sentito?
I'm pop-corn | I'm a hell storm | Yeah, I'm in the hands of faith | I'm so bad words | Now what you heard? (da Dark White Girl, n. 8)
  • E sono stata nei posti più oscuri | Che non ho mai pensato sarei andata | Ed ho imparato un sacco di lezioni | Posso dire di essere finalmente a casa.
And I've been to darker places | That I never thought I'd go | And I've learned lots of lessons | I can say I'm finally home. (da Dark White Girl, n. 8)
  • Posso vedere la luce del giorno | Anche attraverso la foschia piovosa.
I can see the light of day | Even through the rainy haze. (da Dark White Girl, n. 8)
  • Sono una scura scura ragazza bianca.
I'm dark dark white girl. (da Dark White Girl, n. 8)
  • Non importa se sto ridendo o piangendo | Questo non mi fermerà dal provare | La verità è ciò che devo scoprire | In questa unica vita.
No matter if I'm laughing or crying | It ain't gonna stop me from trying | The truth is what I have to uncover | In this only life. (da Dark White Girl, n. 8)
  • Le parole più vere non sono mai sprecate | Mi sto lasciando andare, mostrami solamente come | Mi sto avvicinando, posso assaporarlo | Questo momento, il nostro momento.
The truest words are never wasted | I'm letting go just show me how | I'm getting closer I can taste it | This time, our time. (da Apology, n. 9)
  • Ali di un angelo | Sostituite da bellissime cicatrici | Ben nascoste nel buio | Il tempo sembra essersi fermato | Il mondo sta cadendo a pezzi | Così pesante sul mio cuore.
Wings of an angel | Replace my beautiful scars | Well hidden in the dark | Time seems to stand still | The world is falling apart | So heavy on my heart. (da Broken Wings, n. 10)
  • Anche con le ali spezzate | Anche con i sogni infranti | Voglio ancora provare | Voglio ancora provare | Anche con le ali spezzate | Posso fare qualsiasi cosa | Ho trovato la forza che non ho mai saputo di avere in me | Con queste ali spezzate.
Even with broken wings | Even with shattered dreams | I'm still gonna try | I'm still gonna fly | Even with broken wings | I can do anything | I found a strength I never knew I had in me | With these broken wings. (da Broken Wings, n. 10)
  • È questa la luce alla fine del tunnel | È questa la fine, la fine di tutti i miei guai | È questa la luce alla fine del tunnel | O semplicemente la luce di un altro treno in arrivo.
Is this the light at the end of the tunnel | Is this the end, the end of all my trouble | Is this the light at the end of the tunnel | Or just the light of another oncoming train. (da Oncoming Train, n. 12)
  • C'è un nuovo sole nascente | Da un orizzonte perduto | Ed il calore che porta | Scioglie tutte le cose | Che mi hanno fatta stare ferma | È stato un lungo tempo a venire | Così stanca di correre | Credo ci sia un motivo | Per il quale sono andata attraverso la stagione di nuovo | È la mia resurrezione.
There's a new sun rising | From a lost horizon | And the heat that it brings | Melts away all the things | That has made me stand still | Been a long time coming | So tired of running | I believe there's a reason | I came through the season again | It's my resurrection. (da Resurrection, n. 13)
  • Tutto quello che ho vissuto | È quello che mi ha portato qui | Quindi non posso rimpiangere una singola cosa | Ho avuto il mio cuore spezzato | So cosa ci vuole per lasciarsi andare e andare avanti | Mi vedo arrivare | E non sono mai stata così forte.
All that I've gone through | Is what brought me here | So I can't regret a single thing, yeah | I've had my heart broken | I know what it takes to let go and move on | I see myself coming | And I've never been this strong. (da Resurrection, n. 13)
  • Mi sta bene il vivere ai margini | Tutto quello che ho ottenuto l'ho ottenuto nel modo più duro | Non potrei pensare di desiderare su di una stella cadente | Sono la perdente.
I'm alright with living on the edge | Everything I ever got I got the hard way | Wouldn't think of wishing on the shooting star | I'm the underdog. (da Underdog, n. 15)

Ultimate Collection[modifica]

Etichetta: Sony Music, 2015, prodotto da Louis Biancaniello, Sam Watters, Jamie Hartman, Michael Biancaniello, John Fields, Toby Gad.

  • Prenderò questa opportunità e farò qualcosa che non ho mai provato, | farò diventare importante questo momento fino alla fine dei tempi, | e ho fatto degli errori durante tutta la mia vita | e sono finita nello stesso posto ogni volta.
I'm gonna take this chance and do something I never tried | I'm gonna make this moment matter till the end of time | And I made mistakes through all my life | and went to same place every time. (da Take This Chance, n. 19)
  • Sto diventando chi sono destinata ad essere | più alta del più alto tra gli alberi, | starò bene.
I'm becoming who I'm meant to be | Taller that the tollest of the trees | I'mma be alright. (da Take This Chance, n. 19)

Evolution[modifica]

Etichetta: Universal Music, 2017, prodotto da Anders Bagge, Louis Biancaniello, John Fields, Sam Watters.

  • La bellezza giace in ogni cicatrice | nessuno mette mai in dubbio chi tu sia | arriva a toccare le stelle | noi siamo, noi siamo molto fortunati.
Beauty lies in every scar | We're never doubting who you are | Reaching up to touch the stars | We are, we are bloody lucky. (da Boxer, n. 4)
  • La vita è meglio dalla cima, continuerò ad arrampicarmi | non scenderò mai da dove sono.
Life is better from the top, I'll keep on climbing | Never stepping down from where I'm standing. (da Not Coming Down, n. 8)
  • La vita è quello che ne fai, vivi e impari | qualsiasi cosa tu ci butti dentro, ti torna indietro | come un boomerang.
Life is what you make of it, you live and you learn | Whatever you throw into it, you get in return | Like a boomerang. (da Boomerang, n.12)
  • Non sto provando a farvi diventare tutti mistici | ma c'è una cosa, è spirituale | che non potete negare, chiedetevi come mai | se tirate fuori la merda, quella è ciò che otterrete | se tirate fuori l'amore, avrete la pace della mente.
Not trying to get all mystical | But there's one thing, it's spiritual | You can't deny, wonder why | Put out shit, that's what you find | Put out love, get peace of mind. (da Boomerang, n. 12)

Citazioni su Anastacia[modifica]

  • Alcuni artisti potrebbero stare in piedi sul palco con un fascio di luce ed intorno il buio, come Edith Piaf, e cantare... cantare mostrando tutta la loro vulnerabilità che realizzi di non sapere da dove prendano tutta quella potenza. Altri artisti escono dagli schemi e afferrano il pubblico per la gola. Ciò che è sorprendente di Anastacia è che riesce a fare entrambe le cose. (David A. Stewart)
  • Brian May ed Anastacia: sono artisti sani, genuini. Questo fa la differenza. (Zucchero)
  • È piccoletta, ma quando apre la bocca bisogna abbassare il volume, altrimenti salta tutto. È un vero talento. Quello che le è successo nella vita l'ha cambiata. Queste cose ti fanno tornare coi piedi per terra, ne abbiamo anche parlato. Di solito gli americani hanno mille pretese, è il loro modo di fare. Lei no. È stata carina, puntuale e disponibile. È stata un'esperienza bellissima. (Eros Ramazzotti)
  • È probabilmente una delle donne più forti che abbia mai incontrato. Durante la mia malattia era lì per me come spero di esserci stata io per lei. É una grande donna. (Sharon Osbourne)
  • Ha un sacco di quelle che io chiamo qualità delle star, qualcosa veramente difficile da descrivere a parole. Innanzitutto è una cantante strabiliante ed un'artista stupefacente. Non è una di quelle cantanti in grado di fare un solo stile. (Sam Watters)
  • Ho pensato che fosse nera quando l'ho sentita cantare. [...] Sembrava Tina Turner. Mi chiedevo chi fosse questa donna che cantava, e anche quando ho scoperto che si chiamava Anastacia, non ho pensato nemmeno per un attimo che fosse bianca [...] Aveva la voce più sorprendente e piena di anima che avessi mai sentito in così tanto tempo [...] È una grande performer dal vivo [...] I'm Outta Love è uno dei più grandi brani dance di tutti i tempi. (Elton John)
  • La prima volta che ho sentito la voce di Anastacia ero un po' spiazzata, perché lei è così piccolina di statura mentre la sua voce era così grande, così potente, tutta quella potenza proveniva da lei... È stato fantastico. (Lisa Lopes)
  • Lei spacca, ve lo devo dire, lei spacca. (Brian May)
  • Non è indispensabile soffrire per essere un grande artista. Ma indirettamente rafforza il carattere; e un background di dolore aumenta la credibilità di fronte al pubblico. Questo spiega solo in parte il successo planetario di Anastacia [...] La verità è che è sexy, brava e simpatica, ma soprattutto umana. (Mario Luzzatto Fegiz)
  • Un esempio di una donna veramente eccezionale. (Eva Longoria)[37]
  • Sono un'enorme fan di Anastacia. È molto schietta, molto onesta. Dice esattamente ciò che sente, e mi piace...ma penso che sia molto difficile da controllare!. (Emma Bunton)[38]
  • Mi ha veramente toccata ascoltare una persona così giovane parlare di come è stata colpita dal cancro al seno. Nessuno è invincibile. (Tiffany)[39]
  • Amo pattinare sulle canzoni di Anastacia, è una donna molto buona, ha così tanta passione. Quando lei cantava ed io pattinavo sulle sue note, ho potuto sentire chiaramente una sintonia perfetta. Eravamo in completa armonia. Lei aspettava ciò che stavo per fare come io attendevo la sua voce per poterla inseguire. Eravamo spinti nella stessa direzione. Si sentiva la magia, l'incantesimo di un incontro che prende forma. Dell'istante di congiunzione in cui si crea, in cui qualcosa accade e sono collaborazioni incredibili, che non puoi costruire, puoi solo aprirti in quel momento, esser pronto a ricevere, dare la possibilità a questo incantesimo di arrivare, manifestarsi e pervaderti. (Stephane Lambiel)[40]
  • È in forma e sembra davvero adorabile e ciò che è più attraente di lei è come sia tornata dal suo trattamento del cancro ed apparire totalmente bellissima. (Duncan James)[41]
  • Penso che Anastacia sarà una grande star, lo penso davvero. Ha una voce così particolare che non riesci più a dimenticarla dopo averla ascoltata. (Ric Wake)

Note[modifica]

  1. (EN) Citato in The Time Finally Comes for Anastacia, PauseandPlay.com, 9 aprile 2000.
  2. (EN) Citato in Michael Paoletta, Dues Paid, Anastacia reapproches to U.S., Billboard, 1 giugno 2002, p. 18.
  3. (EN) Citato in Freak of Nature Interview, nextmagazine.net, 2002.
  4. (EN) Citato in Anastacia in breast cancer fight, BBC.co.uk, 21 gennaio 2003.
  5. Citato in "Mi hanno tolto il 40% di seno, ma tanto ne avevo una tonnellata", Rockol.it, luglio 2003.
  6. (EN) Citato in Siobhan Grogan, "I don't fear death", The Guardian.com, 15 marzo 2004.
  7. (EN) Dall'intervista a Domenica In, 4 aprile 2004.
  8. (EN) Citato in Pop Star Anastacia Battles Cancer, ABC News.com, 2 maggio 2004.
  9. (EN) Dall'intervista al De Laatste Show Anastacia is my kind of girl!, 2004.
  10. (EN) Citato in Anastacia refuses to see father, Breaking News.ie, 9 settembre 2004.
  11. Citato in Mario Luzzatto Fegiz, Anastacia: l'aver sofferto mi ha reso più forte, Corriere della Sera, 24 settembre 2004.
  12. Dal discorso al Life Ball, Vienna, 2006; citato in A Vienna vip e star contro l'Aids. Madrine Stone, Campbell e Deneuve, Repubblica.it, 20 maggio 2006.
  13. (EN) Citato in Jon Wilde, Elton John kissed my navel in front of 20,000 people.", Daily Mail.co.uk, 27 dicembre 2008.
  14. (EN) Citato in Anastacia wants to have a baby, Standard.co.uk, 14 luglio 2010.
  15. (EN) Citato in 5 minutes with a diva, Mirror, 1 agosto 2010.
  16. (DE) Citato in Het stomende dubbelinterview: Natalia en Anastacia, Humo.be, 27 settembre 2010.
  17. (DE) Citato in Het stomende dubbelinterview: Natalia en Anastacia, Humo.be, 27 settembre 2010.
  18. (DE) Citato in Het stomende dubbelinterview: Natalia en Anastacia, Humo.be, 27 settembre 2010.
  19. (DE) Citato in Het stomende dubbelinterview: Natalia en Anastacia, Humo.be, 27 settembre 2010.
  20. (EN) Citato in Sarah Bull, "It breaks my heart to disappoint my fans": Anastacia cancels European tour as she's diagnosed with breast cancer for the second time, Daily Mail.co.uk, 28 febbraio 2013.
  21. (EN) Dall'intervista per Hello! Anastacia reveals she had double mastectomy, Hello Magazine.com, 1 ottobre 2013.
  22. (EN) Da Resurrection, Anastacia.com, 2013.
  23. Dall'intervista di Paola Jacobbi, Anastacia: «Le cicatrici mi fanno bella», Vanity Fair.it, 19 marzo 2014.
  24. (EN) Citato in Sam Rigby, He's my fairy Godfather", Attitude.co.uk, 2 aprile 2014.
  25. (EN) Citato in Andrew Williams, Anastacia: Speaks frankly about her new body, finding love again and using her voice to inspire other, Hello Magazine, 14 aprile 2014.
  26. (EN) Citato in Andrew Williams, Anastacia: I'm as fragile and as broken as anyone else, Metro.co.uk, 1° maggio 2014.
  27. Citato in La "Resurrection" di Anastacia a Milano, Ansa.it, 8 maggio 2014.
  28. (EN) Dall'intervista per la Repubblica Anastacia, da segretaria a icona del pop, repubblica.it, 26 ottobre 2014.
  29. (EN) Dall'intervista di Marlies Dekkers Anastacia is my kind of girl!, MarlieDekkers.com, 2014.
  30. (EN) Dall'intervista per Sol Mùsica, solmusica.com, 2014.
  31. (EN) Dall'intervista di Jane Graham, Anastacia: "Getting breast cancer was a great irony...", bigissue.com, 7 dicembre 2015.
  32. (IT) Dall'intervista per Rai Radio 2 a Cattive compagnie, cattivecompagnie.rai.it, 3 gennaio 2016.
  33. Dall'intervista di Miguel Cid Anastacia: "En amour, j'ai payé mes dettes", lematin.ch , 27 febbraio 2016.
  34. Dall'intervista per Vanity Fair Anastacia: «guardo la vita in rosa», vanityfair.it , 1° marzo 2016.
  35. Dall'intervista per The Huffington Post WISE WORDS: Anastacia Talks Breast Cancer ‘Blessing’, Past Lives And Reveals Her Dream Collaboration (EXCLUSIVE), huffingtonpost.co.uk , 11 novembre 2016.
  36. Dall'intervista per The Huffington Post WISE WORDS: Anastacia Talks Breast Cancer ‘Blessing’, Past Lives And Reveals Her Dream Collaboration (EXCLUSIVE), huffingtonpost.co.uk , 11 novembre 2016.
  37. Citato in, Global Gift Our Heroes Award, instagram.com, 19 novembre 2016.
  38. Emma Bunton reveals the secrets of Don't Stop Believing's success, Express, 1° agosto 2010.
  39. Tiffani's own little star helps drive cancer message home, Newcastle Herald, 22 ottobre 2007.
  40. Michela Daghini, Scintille sul ghiaccio, Radiotelevisione Svizzera.
  41. WENN, Blue Hunk Eyes Anastacia, Contactmusic, 19 aprile 2004.

Altri progetti[modifica]