NCIS: Los Angeles (settima stagione)
Aspetto
NCIS: Los Angeles, settima stagione.
Episodio 2, Più pensiero, meno azione
[modifica]- Kensy: Tu e Sam cosa fate?
Callen: Ci infiltriamo.
Deeks: Nell'agenzia di intelligence più sicura del pianeta?
Sam: Cominciamo bene la settimana!
- Callen: Chi l'ha detto che stavolta io non passo?
Sam: Io non sono mai stato respinto, non comincerò certo oggi!
Callen: Non sei tu che stai facendo l'esame! È un tizio immaginario. Veramente tu non sei mai stato respinto?
Sam: Mai!
Callen: È quasi impossibile... cioè tutti sbagliano una volta, vuol dire essere umani.
Sam: Apprezzo che tu sia contento di essere umano ma io passo, tu sei respinto.
Callen: Facciamo così. Io ora penso ad un numero tra uno e dieci, tu hai una chance. Se lo indovini sarai quello che passa.
Sam: Così non vale!
Callen: È un esame.
Sam: No, è un indovinello!
Callen: Stai cercando scuse.
Sam: Che ne so che non cambi il numero per farmi un dispetto.
Callen: Una chance.
Sam: Nove.
Callen: Motiva la risposta.
Sam: L'ultima volta a Las Vegas hai puntato cento dollari sul numero nove al tavolo della roulette.
Callen: Dobbiamo muoverci.
Sam: Ho azzeccato?
Callen: Sono contento di fare quello che non passa, va bene?
Sam: Perché ho indovinato il numero!
Episodio 4, Vendetta familiare
[modifica]- Sam: Era proprio cotto eh?
Kensi: Lui finanziava anche il terrorismo nazionale. E poi il fatto che fosse miliardario, dopo un po' annoia.
Deeks: Mh, come no!
Kensi: Vestiti perfetti, auto perfetta, cibo perfetto... troppo!
Deeks: Ben detto!
Kensi: Io amo le cose con i difetti!
Callen [guardando Deeks]: Be', non è un segreto!
Deeks: Vacci piano tigre!
Episodio 5, Tutta colpa di Rio
[modifica]- [Tony DiNozzo da Washington è arrivato a Los Angeles]
Tony: Ah, wow! E così questo è il covo segreto dei vendicatori della costa ovest. Agente speciale Tony...
Hetty: DiNozzo, sì certo.
Tony: Immagino che lei sia Hetty.
Hetty: E io immagino che lei sia nei guai!
- [Alla casa galleggiante]
Oh, però! Questo fa molto ragazzi perduti, wow! Ovviamente quelli di Peter Pan non i ragazzi perduti ammazza vampiri. Avete una casa sull'albero? (Tony)
- Tony: Ah, quindi non sei un agente federale.
Deeks: No, faccio da liaison con la polizia.
Tony: Che significa?
Deeks: Significa arma segreta in francese!
Tony: No, si dice arme secrète in francese!
Deeks: Ah, wow, sei uno che ha orecchi per le lingue.
Tony: Immagino che con quel taglio da Shaggy non fossi molto popolare nella polizia.
Deeks: Au contraire mon amie, ero l'indiscusso re del ballo annuale!
Tony: Allora che è successo, gli affari interni ti hanno spedito qui? Droga? Occhio e croce direi che tiravi coca.
Deeks: Io non tiro su un bel niente.
Tony: Deeks, lo dico perché tengo a te... è un rischio cuocere metanfetamina nella tua roulotte, sai i gas...
Deeks: Tu rischi un overdose di sbiancante per i denti! Hetty mi ha reclutato.
Tony: Da un gruppo folk?!
- Tony: Non funzionerà mai.
Deeks: Perché?
Tony: Ci sono passato, fidati.
Deeks: Ti sei rifatto la faccia? Lo dicevo che avevi uno strano mento.
Tony: Tu e Blye.
Deeks: Il nostro rapporto di lavoro?
Tony: L'altro rapporto.
Deeks: Quale altro?
Tony: Sai a cosa mi riferisco.
Deeks: Non so di quale rapporto parli!
Tony: Di quello sentimentale!
Deeks: Ci stai provando con me? Ti stai mettendo in una situazione imbarazzante!
Tony: Ok, come puoi lavorare sotto copertura e mentire così male? Sei davvero un pessimo attore Deeks, credimi!
- Tony: Be', è stato divertente.
Sam: A Los Angeles, un giorno come un altro.
Callen: Se devi farti sparare meglio farlo con il sole!
Episodio 6, Non detto
[modifica]- Kensi: La verità è che non rispetti gli ambiti privati! [tutti ridono] Che c'è da ridere?
Sam: Fa ridere sentirvi discutere di ambiti privati. Non lo trovate un po' ridicolo?
Deeks: Perché? Sentiamo.
Sam: La gente porta i problemi di lavoro a casa mentre voi portate quelli di casa al lavoro. Gli ambiti sono un po' confusi.
Kensi: Per me e Deeks gli ambiti privati e quelli di lavoro sono ben separati, ho regole ferree a riguardo!
Callen: Davvero?
Kensi: Già!
Callen: E che ci dite di quel siparietto amoroso di qualche giorno fa a un semaforo sulla Lincoln?
Deeks: Ah, ecco..eravate dietro di noi, eh!
Same: E del litigio su chi deve dormire nella metà del letto più vicina al bagno?
Eric: O di quando Deeks ci ha raccontato che Kensi stende la biancheria intima in salotto.
Kensi: Ma tu stendi le mutande in casa!
Deeks: Sì, però in bagno dov'è del tutto normale stenderle!
Sam: Ecco qua, visto? Sconfinamenti a tutto spiano.
Callen: Tra l'imbarazzo di tutti gli astanti!
Episodio 7, Una mente aperta
[modifica]- Oscar Guevara: Ok, arrestatelo! Lei è accusato di aver falsificato delle prove, ostacolato un indagine e...
Callen: Un momento, ho chiesto io all'agente Hanna di mentirle. Ero angosciato sapendo che gli agenti Blye e Deeks erano in pericolo e rischiavano la vita.
Granger: No, sono io che ho impartito l'ordine. Il pesce puzza sempre dalla testa e ammetto di essere un megalomane. Andateci piano con le manette, ho i polsi delicati.
Nell: Ok, voglio essere sincera, ho minacciato l'agente Hanna di fargli fisicamente del male se non le avesse mentito.
Guevara: Lei ha minacciato lui?
Nell: Gli ho detto che avrei usato la mia mossa segreta!
Sam: Me la sono quasi fatta sotto!
Episodio 8, Maschi contro femmine
[modifica]- Callen: Non la sto accusando, dico solo che è in ritardo.
Deeks: Sì, ma ritardo è un concetto relativo.
Callen: Non c'è niente di relativo nell'arrivare a una specifica ora. O ci sei o non ci sei.
Deeks: Ma il tempo a Los Angeles è un concetto a se stante, qui ha un'espansione di una ventina di minuti per traffico, cielo nuvoloso o peggio ancora pioggia e generale menefreghismo!
Callen: Resta il fatto che Kensi è in ritardo, di nuovo.
- Kensi: Il tuo caffè è freddo grazie alla bdp!
Deeks: Cosa? Kensi! Oh, no!
Kensi: Non fare battute, non sono dell'umore giusto!
Deeks: Lascia che me ne occupi io della bdp.
Kensi: Grazie ma non mi serve che te ne occupi tu.
Callen: Che cos'è la bdp?
Deeks: La bastard...
Kensi: Non coinvolgerlo in questa storia.
Callen: Devo mettermi a cercare bdp su internet?
Kensi: Sta per bastarda del parcheggio!
Callen: Che cosa?
Kensi: Ogni giorno vado al Gran Café e questa tizia in spider rossa trenta secondi dopo arriva e parcheggia dietro la mia auto. Così io non posso uscire finché lei non ha avuto il suo intruglio a base di zucca speziata per poi andarsene in ufficio dove al contrario di me arriva in perfetto orario!
Deeks: Non è freddo, è ghiacciato!
Kensi: Dovrei mostrarle il distintivo e dirle che è sicurezza nazionale?
Callen: Domattina arriviamo con la nostra auto e blocchiamo la sua dopo che lei ha incastrato te!
Deeks: È esattamente quello che intendevo!
Kensi: Non credo che bloccare la strada all'ora di punta e intimidire la bdp sia la mossa giusta sai.
Callen: Ti assicuro che la bdp svanirà come per incanto.
Kensi: L'ho detto solo per parlare non intendevo dare il via a un'operazione per neutralizzarla.
Deeks: È la soluzione perfetta!
Kensi: Io non ti ho chiesto di trovare una soluzione.
Callen: Sembrava una richiesta d'aiuto.
Deeks: Non capisco perché tu te la prenda tanto.
Kensi: Siete proprio maschi! Le donne a volte vogliono solo parlare, non cercano un consiglio o una soluzione. Sapete non vorrei essere l'unica femmina in questo posto. Ecco l'ho detto!
- Deeks: Sai cosa gli serve? Gli serve un partner.
Callen: Credi che Groller si sia affezionato a Jada perché lavora da solo?
Deeks: Credo che siamo animali sociali... be', la maggior parte di noi almeno.
Callen: Io sono socievole.
Deeks: Dici sul serio?
Callen: Sono socievole ma esigente.
Deeks: Ok!
Callen: Non ci credi?
Deeks: No, ma immagino che al momento tu sia convinto di esserlo.
Callen: Tu che cosa ne sai, non ci frequentiamo.
Deeks: Ti frequenterei volentieri!
Callen: Vorresti uscire con me.
Deeks: Sì, che fai nel week end?
Callen: Non ne ho idea!
Deeks: Potremmo berci una birra, una serata tra uomini!
Callen: Eh, forse potrebbe funzionare.
Deeks: Forse e potrebbe?
Callen: Devo consultare la mia agenda.
Deeks: Giusto, perché sei esigente. Quali impegni puoi avere, andare a fissare l'Oceano sospirando? Che può esserci scritto nella tua agenda?
Callen: Che devo sospirare!
Episodio 9, Volare via
[modifica]- Callen: Deeks non c'è?
Kensi: No, niente Deeks. Abbiamo finito l'allenamento mezz'ora fa e si sta ancora preparando, lascia stare. Dov'è Sam?
Callen: Prende a pugni il sacco, lascia stare.
Kensi: Va bene. È piacevole... molto rilassante, silenzioso... anche un po' zen. [Callen la guarda] Che c'è?
Callen: La tua scrivania non è affatto zen. [stracolma di cose che occupano anche una parte della sua scrivania]
Kensi: Cos'ha la mia scrivania?
Callen: Vediamo...
Kensi: Ho capito, va bene, scusami. [e sposta le sue cose nella propria scrivania]
Callen: Kensi, tu hai un problema.
Kensi: Non ho un problema.
Callen: Preferisci malattia?
Kensi: No!
Callen: Disagio?
Kensi: Ok, ci lavorerò su e ti prometto che non oltrepasserò mai più la tua linea!
Callen: Be'... [tira fuori un libro] io ho deciso di farti un regalo.
Kensi: Casa pulita, anima pulita? Non voglio un manuale di autoaiuto.
Callen: No, Kensi tu hai bisogno di assistenza professionale in realtà!
Kensi: È assurdo!
Callen: No. È un best seller del New York Times! Milioni di persone non sbagliano.
Kensi: Oh, andiamo!
Callen: Tutto questo disordine significa depressione!
Kensi: Non sono depressa!
Callen: Il libro dice che devi circondarti di cose che ti portino felicità!
Kensi: Va bene, ok. Ho capito il tuo gioco, lo conosco.
Callen: Sei un'accumulatrice compulsiva?
Kensi: No, nient'affatto. Sei tu che hai problemi.
Callen: Credi?
Kensi: Certo.
Callen: Davvero?
Kensi: Callen, tu non sei mai stato più ordinato di me. Solo che non c'è niente qui sopra, le mie cose simboleggiano quello che a te manca per questo non hai una relazione seria.
Callen: Veramente? Ah, ok. E che mi dici di Joelle?
Kensi: Aspetta, sul serio? Non ci credo, non ti impegneresti neanche con una tazza di caffè!
Callen: Wow, be', almeno non sei sulla difensiva.
Kensi: Dife... è stato Deeks a dirti di farlo?
Callen: Neanche lui ci mette mezz'ora per asciugarsi i capelli.
Kensi: Vorrei staccargli il naso a morsi!
Callen: No, per niente sulla difensiva!
- Hetty: Quando si tratta dell'ISIS non c'è alcun vantaggio, con loro non esistono sicurezze.
Granger: Divertente, è quello che dicono tutti quando parlano di te.
- Callen: Dobbiamo entrare nell'agenzia e scoprire come si lavora lì dentro. Come sono collegati all'ISIS.
Kensi: D'accordo vado io!
Deeks: Perché? No, siamo in un paese libero e democratico, mandiamo un modello sotto copertura!
Callen: È una buona idea Deeks.
Deeks: Grazie!
Callen: Sam, tu ci stai?
Deeks: Cosa? No, non esistono abiti italiani della sua taglia!
Callen: Kensi, vai tu.
Episodio 10, Affari interni
[modifica]- Tenente Bates: Perché porti guai ovunque tu vada Deeks?
Deeks: Non lo so, sono nato sotto una cattiva stella?
Bates: Sì, la peggiore!
Deeks: Che bei baffi Tenente! Lavori di nuovo sotto copertura nel porno gay?
- Sam: Aspetta, aspetta, aspetta. Fammi capire, questa notte tu hai dormito qui?
Callen: Ho finito tardi.
Sam: Di fare cosa? Scusa patetica. Joelle ti ha cacciato da casa tua?
Callen: Ovviamente no, non avevo sonno.
Sam: Perché avete litigato?
Callen: Perché ho troppi pensieri.
Sam: Sì...cioè pensavi a dove dormire mentre lei si calmava? Sai che non è mai una buona idea, prolunga soltanto la tensione. È meglio scusarsi e risolvere tutto il mattino.
Callen: Scusarmi per cosa? Non avevo fatto niente!
Sam: G. tu sei in gamba, sei coraggioso ma le donne proprio non le capisci!
Callen: Io le conosco le donne, ok?
Sam: Ah, sì? Per questo dormi sul divano!
Callen: Io adoro questo divano! Mi piace dormire su questo divano!
Sam: Sì? Bene, perché tra te e quel divano potrebbe durare più a lungo di qualsiasi altra tua relazione!
Callen: Wow, questa è un po' dura di primo mattino, lo sai?
Sam: È la realtà bello!
Callen: Forse dovrei lasciarla.
Sam: Sarebbe la cosa giusta.
Callen: Lei mi piace...tanto.
Sam: Lo so, non è giusto verso di lei. Questo lavoro è duro per qualsiasi relazione.
Callen: Be', c'ho provato.
Sam: Su il morale G...avrai sempre me!
Callen: Speravo che un giorno trovassero una cura per questa cosa!
- Callen: Sarei dovuto venire da solo.
Sam: E perché mai?
Callen: Be', tu intimorisci!
Sam: Come scusa?
Callen: Sembra che tu sia qui per sfondare la porta, ok? Io invece sembro il ragazzo della porta accanto.
Sam: Vent'anni fa magari! Sei un solitario arcigno che sta sulle sue, classica descrizione di ogni serial killer!
Callen: Fammi capire, io dormo sul divano e sei tu lo scontroso? Oh, giusto, tu sei sposato!
- Bates: Tu sei un gran bastardo ma Boyle lo era più di te. Perciò devi uscire da qui e dimostrarlo. La polizia di Los Angeles non vuole scandali!
Deeks: Stai aiutando a fuggire un detective accusato di omicidio, comprendi la definizione di scandalo, vero?
Episodio 11, Cancella il Natale
[modifica]- [Sam entra in casa di Callen]
Sam: Cavolo G., niente ghirlande, albero di Natale, menorah...sei triste, davvero triste!
Callen: Sono triste perché non sono risucchiato dal consumismo delle feste?
Sam: Sei troppo pigro per mettere gli addobbi.
Callen: Scusami? [indicando una cartolina sopra il camino]
Sam: Oh, sei una perfetta Martha Stewart!
Callen: Ti ringrazio. Possiamo andare ora?
Sam: [legge la cartolina] Che cos'è, uno scherzo? Janvier ti ha inviato una cartolina d'auguri dalla prigione?
Callen: Ogni anno. A te non la manda?
Sam: L'unica cartolina che hai ricevuto è di uno psicopatico che vuole ucciderti?
Callen: Be', è il pensiero che conta! I miei alias ne ricevono tante!
Sam: Perché accanto alla mia famiglia?
Callen: È lo spirito del Natale. E poi è una cartolina divertente, vedi, un pupazzo di neve che si scioglie nell'idromassaggio.
Joelle: Buongiorno Sam!
Sam: Buongiorno Joelle!
Callen: Eh...è lo spirito del Natale!
Sam: [uscendo di casa] Non sono affari miei.
Callen: No!
Sam: Ma dato che Joelle è amica mia e di Michelle...
Callen: Anche io sono amico tuo e di Michelle.
Sam: Non voglio che uno dei due resti ferito. Hai detto che l'avresti lasciata.
Callen: È così, l'ho fatto ma per Natale siamo entrambi soli e quindi...
Sam: Tu lo passi a casa mia!
Callen: Non è la stessa cosa!
Sam: Pace in terra agli uomini di buona volontà non implica fare sesso!
Callen: Be', quello è il condimento. Ecco questo è per consolarti. Trasformerà la tua auto in Rudolf, la renna dal naso rosso!
Sam: No, te lo scordi!
Callen: Ah, certo. Mi rimproveri perché non addobbo la mia casa ma se ti regalo una decorazione...
Sam: Mi rifiuto di mettere le corna e il naso di Rudolf sulla mia auto, è chiaro?
Callen: È Natale Sam!
Sam: È stupido!
- Kensi: Mia madre è decisa a cucinare la cena di Natale.
Deeks: Mia madre è decisa a cucinare la cena di Natale!
Kensi: Mh, bene allora, cucineranno insieme?
Deeks: No, escluso, mia madre non fa gioco di squadra specie in cucina dove ci sono oggetti affilati!
Kensi: Allora che cosa facciamo?
Deeks: Be', l'unica è scappare.
Kensi: Cosa?
Deeks: Cosa? No, voglio dire andare via e passare le feste da soli. No, non da soli, insieme ma senza altre persone intorno, solo io e te!
Kensi: Stai suggerendo di abbandonare le nostre madri a Natale? I loro figli unici?
Deeks: ...sì?
Kensi: Non è poi una cattiva idea!
- Callen: Forse si tratta di un suicidio, posso gestirlo da solo e se saltasse fuori qualche spia nord coreana chiederò aiuto.
Deeks: Vado con lui, è un lavoro per due uomini.
Kensi: Come prego?
Deeks: Ehm, no, ecco, voglio dire che un uomo o una donna con le medesime capacità possono accompagnarlo e visto che voi avete obblighi familiari allora...
Kensi: Noi abbiamo obblighi familiari? E che mi dici di mamma Deeks?
Deeks: Giusta osservazione, probabilmente dovrò portarla con me. Vuoi conoscere mia madre G.?
Callen: Sarei curioso di conoscere qualcuno col tuo DNA ma passo...preferisco sbrigarmela da solo!
- Sam: Vi scambierete i regali?
Callen: Cosa?
Sam: Tu e Joelle, visto che state insieme a Natale.
Callen: No, no, no, no, no, sono troppo sveglio per lasciarmi fregare.
Sam: Tu credi?
Callen: Io lo so! Ho suggerito di fare una donazione a un'organizzazione benefica.
Sam: Roba da matti.
Callen: Che c'è di male? Lo spirito del Natale è donare e chi ne ha bisogno più dei meno fortunati!
Sam: Stai iniziando a parlare come quella testa di rapa di Deeks!
Callen: Scommetto che è una parola che hai inventato.
Sam: E io che lei ti ha comprato un regalo!
Callen: No, tra noi c'è un accordo.
Sam: Non ha importanza. Se vi svegliate insieme la mattina di Natale, ti garantisco che avrà almeno un pensierino per te!
Callen: Perché?
Sam: Le donne sono più premurose degli uomini. È Natale, lei ti vuole bene! Dovresti avere almeno un piano B.
Callen: Ad esempio?
Sam: Un regalo di emergenza, se serve ti salva, altrimenti non lo usi.
Callen: Ah, come un'arma di riserva!
Sam: Pensavo più a degli orecchini che a una pistola di riserva!
Callen: Buona idea!
- Granger: Non devi prendere un aereo?
Hetty: Non per il momento. Di certo non mentre spie nord coreane scorrazzano nel nostro cortile!
- Deeks: Potendo scegliere che vorresti per Natale?
Kensi: Qualunque cosa?
Deeks: Qualunque cosa.
Kensi: Un cucciolo di tigre.
Deeks: Cosa? Un cucciolo di tigre?
Kensi: Sono molto carini!
Deeks: Sì, finché non crescono, diventano adulti e ti fanno a pezzi!
Kensi: No, se lo prendi da cucciolo impara ad amarti. Josephin Baker aveva un ghepardo.
Deeks: E i signori della guerra nigeriani hanno iene perché sono signori della guerra!
Kensi: Sì, sarebbe fico avere anche una iena ma preferisco una tigre. L'addestrerei a lavorare con me...sarebbe fantastico! Immagina che entro da questa porta con una tigre alle spalle, aah, NCIS bastardi!, grande! [Deeks la guarda male] Sì, lo so, avrei dovuto rispondere la pace nel mondo.
Deeks: Esatto!
- Aiden: Come va zio G.!
Callen: Ah, sai prendere i cattivi, salvare il Natale, le solite cose!
Episodio 12, La vasca
[modifica]- Deeks: Oh, Sam Hanna super concentrato su...cos'è un mille piedi? Bello, vecchia scuola.
Sam: È una sequenza di DNA.
Deeks: Ah, è chiaro!
Sam: Mia figlia come compito a casa deve trovare una sequenza palindromica tagliata dagli enzimi.
Deeks: Wow, sequenza palindronica...
Sam: È quando le coppie di vasi sono identiche nei due sensi.
Kensi: Come le parole palindrome, ad esempio kayak è uguale se letta al contrario!
Deeks: Roma è amor.
Kensi: I topi non avevano nipoti.
Deeks: Assalire pupe rilassa!
Sam: Basta così!
Kensi: Ah, Callen, conosci palindromi?
Callen: Sì, so che l'aviazione vuole vietarne l'uso ai civili!
Eric: [chiamandoli per un caso] I revisori romani o noia per i re paiono in amor irosi veri.
Kensi: Sì, in effetti funziona, complimenti Eric!
Eric: Grazie! Ero presidente del club dei palindromi al liceo!
Sam: Chissà perché non mi sorprende!
Deeks: Accese carboni ma cade da camino brace secca!
Eric: Uh, ottima Deeks!
Sam: È l'ora per amare parole.
Callen: I noti piedi dei pitoni, è un altro palindromo.
Sam: Wow!
Episodio 13, Angeli e demoni
[modifica]- Sam: Potevi farmi almeno una telefonata, un messaggio...cavolo, un email per farmi sapere che avevi provato a contattarmi!
Callen: Buongiorno!
Sam: Veniamo sempre insieme qui. Oggi non ti ho trovato.
Callen: Sono arrivato presto.
Sam: Questo lo vedo, ma non lo sapevo.
Callen: Ho preso la mia auto. Non volevo svegliarti, era l'alba.
Sam: Che c'è di così importante che ti fa essere già qui?
Callen: Niente.
Sam: Davvero?
Callen: Davvero.
Sam: Ne abbiamo già parlato G.
Callen: La prossima volta ti avviserò con un messaggio.
Sam: Mi riferisco alle tue vecchie abitudini, ci risiamo. Non parli con la squadra, con me, fai il solitario.
Kensi: Callen fa il solitario?
Deeks: Perfetto! Posso imparare da te? Me lo insegni?
Callen: Non è così ragazzi, sono arrivato presto e questo significa essere l'opposto di un tipo solitario!
Sam: Che c'è in quel fascicolo?
Callen: Perché lo vuoi sapere?
Sam: È un problema?
Callen: No, ma ti comporti come se lo fosse.
Kensi: Sembrate una vecchia coppia sposata. [e prende il fascicolo di Callen]
Deeks: Uh, brava Kensi!
Kensi: Gerrett Odell. Chi è Gerrett Odell?
Callen: Non è nessuno. È pulito, ma da quando i nostri nomi sono venuti fuori preferisco controllare tutti quelli che entrano nelle nostre vite.
Deeks: E questo signore quale vita sta importunando?
Kensi: Avvocato, un divorzio, è padre di un bambino di sei anni.
Sam: Che frequenta la scuola elementare McHadden, la stessa di Joelle.
Callen: Ecco il problema.
Deeks: Oh! Questo tizio esce con Joelle?
Callen: No, sono passato a casa sua per prendere delle cose e stavano solo cenando, ok?
Deeks: Vi siete lasciati solo un mese fa. È presto, troppo presto! Ha il diritto di essere sospettoso.
Kensi: La parola esatta è geloso.
- Kensi: Nell, stai bene?
Nell: Ragazzi, non mi piacciono le barche. Forse quel dondolio e il mio stomaco non...non vanno molto d'accordo!
Deeks: Ricordi che sei un agente dell'NCIS e che la N sta per navale? E non si riferisce a un cantiere, lo sai bene.
Nell: Ah, grazie capitan ovvio! Un promemoria davvero illuminante!
Deeks: Dove vai capitan sarcasmo?
Nell: La sicurezza portuale non è sempre attenta alle videocamere, la I sta per investigativa!
Deeks: E la S sta per spettacolo. Ottima mossa!
Episodio 14, Vecchie fiamme
[modifica]- Sam: Ti ho visto.
Callen: Che hai visto?
Sam: Hai sbirciato sul mio foglio.
Callen: Non è vero!
Sam: E se per caso fossero cose riservate?
Callen: La lista della spesa è una cosa riservata?
Sam: Non tirare a indovinare.
Deeks: Buongiorno!
Callen: Buongiorno!
Sam: Buongiorno.
Deeks: [a bassa voce] Forza.
Kensi: No, per favore diglielo tu.
Deeks: No, l'accordo era che...sì, va bene. Indovinate un po'?
Callen: Secondo Sam io non posso indovinare!
Kensi: Diglielo.
Deeks: No, no, a te l'onore. Diglielo tu.
Kensi: Andiamo a vivere insieme, mi trasferisco da Deeks!
Deeks: La sua bocca ha proferito parola di verità.
Sam: Bello.
Deeks: Bello.
Kensi: Sul serio tutto quello che hai da dire è bello? E tu non dici niente?
Callen: Non vivete già insieme?
- Nell: Ieri sera tardi dopo una sparatoria quest'auto si è allontanata a gran velocità.
Sam: È un impianto di video sorveglianza privato, di buon livello.
Hetty: Oh, senza dubbio. L'ho fatto installare nell'edificio all'inizio dell'anno.
Sam: Hai comprato tutto l'edificio?
Hetty: È piuttosto decentrato, signor Hanna.
Callen: Henrietta, la regina dei bassi fondi.
- Callen: Mayble Perkins, 82 anni. Il nome Mayble non suona molto minaccioso.
Sam: Neanche il nome Henrietta!
Callen: Hai ragione!
- [Riferendosi di Callen che aveva sbirciato quello che scriveva Sam in ufficio]
Sam: Non era una cosa con il lavoro.
Callen: Io direi di sì!
Sam: Allora hai letto.
Callen: Ho visto solo un nome, giuro!
Sam: Ah, non importa, tanto non indovinerai mai di che si tratta.
Callen: Era Elwein Spencer. Vediamo, Spencer ha lavorato a un caso del dipartimento della difesa due anni fa, è uno degli esperti di robotica del sottosegretario. Ha più o meno la tua età. Un ingegnere che è anche...un patito di matematica. È uno dei tuoi amici matematici! Stai organizzando una riunione di cervelloni! È così, vero? Ah ah ah, sì ho ragione!
Sam: Hai auto fortuna!
Episodio 15, Matryoshka (prima parte)
[modifica]- Callen: Perché dovrei sapere che cosa ha mangiato a pranzo gente che non conosco neanche. Non ha alcun senso per me!
Sam: È solo un'attenzione verso la collettività, è un servizio di social network. E tu sei un asociale.
Callen: Non sono un asociale. Sono social selettivo!
Sam: Tu sei social ritardato!
Callen: Perché do valore alla mia vita privata?!
Sam: Perché non vuoi capire che per la prima volta nella storia la nostra specie è connessa globalmente. Che cosa potrebbe fare l'umanità se tutti collaborassero per raggiungere lo stesso fine!
Callen: Sapere cosa mangia la gente ogni volta che vogliamo?!
Sam: È chiaro che l'evoluzione della coscienza collettiva è assente in certe persone.
Callen: La coscienza collettiva?
Sam: L'unione fa la forza amico mio!
Callen: Ah!
Eric: Salve ragazzi, devo farvi vedere una cosa.
Sam: Oh, cavolo... [vedendo Eric in kilt] per oggi ho già visto abbastanza! Te che indossi una gonna.
Eric: È un pratico kilt da lavoro.
Callen: Che in pratica mostra tutto. Hetty l'ha visto?
Eric: Sì, l'ha visto e per vostra informazione ho già ricevuto un'infinità di complimenti per la mia scelta stilistica.
Sam: Hanno voluto solo essere gentili.
Eric: Mh, al contrario di voi due!
Callen: Uh! McBeale incassa e contrattacca!
Eric: Ragazzi non stuzzicate l'orso a meno che non vogliate farlo arrabbiare.
Sam: Un orso arrabbiato in gonnella?
Callen: Questo sì che farebbe arrabbiare un orso!
- Kirkin: Marty, appena mi sistemo mi rifaccio vivo.
Deeks: Cos'è una minaccia?!
Kirkin: E non ascoltare le critiche, il tuo taglio di capelli è spettacolare!
Deeks: Detto da te è un complimento!
Episodio 16, Matryoshka (seconda parte)
[modifica]- Garrison: Sai chi sono?
Callen: Credo di sì. Forse sì. Non lo so.
Garrison: Io so molte cose di te. Mentre tu...non mi conosci. Non mi piace chi trova delle scuse per motivare le proprie azioni. Ciò che conta è l'azione in se stessa.
Callen: A volte è così.
Garrison: Puoi odiarmi.
Callen: No, non ti odio...ma le motivazioni...per me contano.
- Garrison: Do svidanija, Grisha.
Callen: Grisha?
Garrison: Grisha Alexandrovich Nikolaev. Tua madre voleva che sapessi da dove provieni.
Episodio 18, Tasso di cambio
[modifica]- [Deeks si sta facendo la doccia nella casa galleggiante e non a casa]
Deeks: Vuoi avere una conversazione da adulti? Vuoi che io sia perfettamente sincero con te?
Kensi: Sì!
Deeks: Ecco la verità. Io, io ti amo e tu lo sai e adoro vivere con te, solo che...solo che tu...
Kensi: Tu cosa?
Deeks: Ci sono 11 diversi flaconi di shampoo nella doccia a casa, 11!
Kensi: Cosa?! Il bagno non è così male.
Deeks: Ci sono anche 14 differenti flaconi di balsamo, non so nemmeno come sia fatto il pavimento della doccia, non so dove mettere i piedi!
Kensi: Stop! Non ti ha mai infastidito prima d'ora, perché adesso sì?
Deeks: Ma se ne parlo sempre! Ho perfino chiesto a Callen di prestarti quel libro su come tenere in ordine la casa!
Kensi: Ma è il nostro modo di scherzare! Io prendo in giro i miei ex fidanzati, tu il mio disordine, tutto qui.
Deeks: Solo che il mio prenderti in giro è un grido disperato, una sorta di aiutami...
- Sam: È triste.
Callen: Cosa?
Sam: Be', una casa sicura è un rifugio temporaneo che nessuno chiama casa, ma almeno ci sono delle sedie!
Callen: Cosa vorresti dire?
Sam: Che è più confortevole di casa tua!
Callen: Quante volte dovrò chiederti scusa?
Sam: Nessuna, perché non verrò più a vedere il basket da te.
Callen: Ti ho offerto un pouf, giusto?
Sam: Sì e la schiena mi fa ancora male! Un pouf!!
- Callen: Che c'è?
Sam: Credo di averti capito alla fine.
Callen: Be', ce ne hai messo di tempo!
Sam: Sei un masochista, te la vai a cercare.
Callen: È per quel volo dal Brasile in economica?
Sam: In effetti non entravo nel sedile ma no.
Callen: È per la ricerca di mio padre.
Sam: Trovare tuo padre è un desiderio umano e condivisibile, credi che lo userei per sottolineare un tuo difetto?
Callen: Un mio difetto? Non ho idea di cosa tu stia parlando.
Sam: Io dico che lo sai.
Callen: No.
Sam: Anna...oh, Anna...
Callen: Ecco che ci siamo!
Sam: Tu l'hai chiamata più volte!
Callen: Non intendo parlare di questo.
Sam: Ti ho fatto conoscere una brava ragazza, di buona famiglia.
Callen: Joelle era davvero molto dolce...
Sam: E tu chi vai a cercare? La figlia di Arkadi!
Callen: Non dico certo che sia l'ideale, però...
Sam: Ma al cuore non si comanda. Il cuore lo sa che gli servirà un triplo bypass se Arkadi diventa tuo suocero?
Callen: Evitiamo di farne un caso per favore, va bene?
Sam: Non c'è problema!
Callen: Ti ringrazio.
Sam: Pranzo domenicale da Arkadi, giorno di Natale da Arkadi!
Episodio 20, L'uomo di Seul
[modifica]- [Deeks ha messo in ordine la scrivania di Kensi]
Callen: Quindi stai cercando di correggere la tua ragazza?
Deeks: Uh! Io non provo a correggere nessuno.
Sam: Non puoi cambiare una persona, puoi cambiare solo te stesso, devi accettarla e basta.
Deeks: Questa non me la bevo. Se hai un amico che diventa schiavo dell'eroina, che fai, lo accetti e basta? No, se gli vuoi bene, se ci tieni davvero a lui cerchi di intervenire.
Callen: Ah, quindi il tuo è un intervento.
Deeks: Qualcosa del genere, visto che Kensi è una disordinata cronica...una dipendente dal caos!
Episodio 22, La figlia ritrovata
[modifica]- Sam: Dove sei andato ieri sera?
Callen: Perché credi sia uscito?
Sam: Per il timbro che hai al polso.
Callen: Ah, complimenti...dovresti fare il detective da grande!
Sam: Ci farò un pensiero.
- Sam: Insomma, eri sul tuo divano usa e getta e ti sei detto è da un pezzo che non ascolto del buon rock 'n roll!
Callen: Anna voleva andarci. [Sam lo fissa] Che c'è? Non conosce nessuno in città e lì c'era un gruppo thrash metal che voleva ascoltare.
Sam: Va bene. Un paio di cose...la prima, lei conosce tanta gente qui, conosce Kensi, conosce Deeks, conosce me e conosce te...ma guarda caso ha chiamato solo te.
Callen: Sì, è così. E la seconda?
Sam: La seconda? Che cavolo di musica fa la trash metal?
- Callen: Credevo avessi un ginocchio mal ridotto, tutto qui.
Sam: È così, ma prima della Crio...
Callen: Crio?
Sam: Crioterapia, la fonte della giovinezza. Potrei saltare come una gazzella quando la faccio.
Callen: Ah, ho capito, è un modo speciale per dire che ieri sera hai fatto una doccia fredda?
Sam: No, no, no, no, sei a 115 gradi sotto zero, tre minuti e il gioco è fatto!
Callen: Ah, certo ho capito, è come la carbonite di Guerre Stellari, chi sei, Ian Solo?
Sam: Provala G, ti cambierà la vita!
Callen: Cioè mi fai morire ibernato!
Episodio 23, Non c'è fumo senza...
[modifica]- Sam: Fammelo vedere.
Callen: Non c'è niente da vedere.
Sam: È una cosa importante G.!
Callen: Il fatto che mi chiami ancora G. dice che non lo è.
Sam: È la forza dell'abitudine, andiamo! [prende il distintivo di Callen] Eccolo qui! Grisha Aleksandrovich Nikolaev Callen.
Callen: Ora sei soddisfatto?
Sam: Sono meravigliato che entri tutto in un'unica tessera!
Callen: Eh già!
Sam: Un momento, questa è una foto vecchia. Strano che non te ne abbiano fatta una nuova!
Callen: Mi piace questa.
Sam: No, sembri arrabbiato in quella foto!
Callen: Ma figurati.
Sam: Probabilmente perché non conoscevi il tuo nome!
- Eric: Cosa sognava di diventare quando aveva cinque anni?
Granger: Un bambino di sei anni.
- Deeks: È come se io uccidessi Sam. Chi ci crederebbe?
Callen: Io no di certo.
Sam: Nemmeno io.
Deeks: È ovvio, perché non lo farei mai.
Sam: Anche volendo non ci riusciresti.
Callen: Non rientra nella sfera del possibile!
Deeks: Un momento...non avete capito, non intendevo...
Sam: Anche se passassi anni a pianificare il mio omicidio, non avresti comunque chance.
Deeks: Diciamo che su questo sono d'accordo, Kensi sei molto silenziosa che ti passa per la testolina?
Kensi: Concordo, non ce la faresti mai contro Sam.
Deeks: Amore e sostengo, ecco su cosa si basa questa relazione!
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante la settima stagione di NCIS - Unità anticrimine