NCIS: Los Angeles (prima stagione)
Aspetto
NCIS: Los Angeles, prima stagione.
Episodio 1, Falsa identità
[modifica]- Sam: Hetty, ma te le ho date le ricevute!
Hetty: Se ogni agente tornasse da una missione con delle spese non documentate, signor Hanna, sarei o senza lavoro o senza soldi e in situazioni simili...io non voglio trovarmi.
Sam: Di quanto sono fuori, 15, 20 dollari?
Hetty: 61 dollari e 5 centesimi!
Sam: Sei una fantastica direttrice delle operazioni, Hetty.
Hetty: Sì, d'accordo!
Sam: Ok, ok, copro io, copro io! 20, 40, 60...
Hetty: Grazie, le sconto i 5 centesimi.
Sam: Grazie, troppo buona! - Nate: Hai un certificato del tuo dottore?
Callen: Sei tu il mio dottore, Nate!
Nate: Sì, mi diverto a giocare con la tua mente...il resto come va? Fastidi, dolori, insonnia?
Callen: Sì, ce li ho tutti...da prima che mi sparassero! - Callen [Leggendo un'insegna]: "Bobby J. Jenlow e soci", che cosa fanno i soci?
Sam: Qualunque cosa Bobby J. Jenlow dica loro di fare.
Episodio 4, La testa del serpente
[modifica]- [Sam e Callen sono in macchina, appostati, e Sam fa degli animaletti con le cartacce delle caramelle di Callen]
Callen: È una rana?
Sam: È un cigno!
Callen: Un cigno di Chernobyl! [prende l'animaletto] Sarebbe un'ala?
Sam: Sì, è un'ala!
Callen: Come mai sono tre?
Sam: Non sono tre, quella è la coda.
Callen: La coda! Ok! Non sapevo che i cigni avessero la coda!
Episodio 6, Il falsario
[modifica]- Callen: Entri in acqua vero?
Sam: I sub della polizia sanno cavarsela da soli...
Callen: Sì, ma, tu sei un Seal.
Sam: Se non ti fidi di loro, perché non ti butti tu?
Callen: No, ho troppi buchi in corpo Sam, affonderei!
Episodio 9, Lo spettro
[modifica]- [Vedono che hanno messo due scrivanie nuove per tutta la squadra]
Sam: Giorno G.! Che è successo?
Kensi: Ciao ragazzi! Accidenti...chi è stato?
Callen: Non lo so.
Kensi: E la nostra roba?
Callen: Non lo so.
Sam: Dici che possiamo entrare?
Callen: Non, lo, so.
Episodio 10, Espiazione
[modifica]- [Nate arriva in ufficio con un completo]
Sam: Oh, signor GQ, come siamo eleganti!
Callen: Hai un appuntamento galante?
Nate: No!
Sam: Mammina è in città per le feste?
Nate: No, grazie al cielo.
Callen: Colloquio di lavoro!
Sam: Ci lasci?
Kensi: Oh, no. Chi è che ci lascia?
Callen: Nate ha un colloquio di lavoro.
Kensi: Dove?
Nate: Non ho nessun colloquio di lavoro, è solo che per una volta, volevo vestirmi bene...ecco.
Callen: ...hai tamponato l'auto di Hatty!
Sam: Ancora!
Nate: No, non dirlo neanche per scherzo.
Episodio 12, Altre vite
[modifica]- Kensi: Trovato! Andiamo al Cow Boy Bar.
Callen: Con il toro meccanico?
Kensi: Sì.
Callen: No! Hetty, più, toro meccanico, più, tequila, uguale rissa! Ci sono già passato. - Sam: Cominciamo?
Callen: No, vado da solo. [Sam lo guarda] ...quelli lo annusano da lontano lo sbirro.
Sam: Puzzo di sbirro?
Callen: A dire il vero puzzi di borotalco, che è anche peggio!
Sam: Cosa? ...non sei normale.
Episodio 15, La rapina
[modifica]- Callen: Nessuna banca al mondo ha 50 milioni in cassaforte.
Eric: Non ce n'è bisogno! Le banche funzionano elettronicamente. Con numero di conto, codice swift e password, cifre enormi possono essere spostate istantaneamente.
Sam: Perché pagare una banda invece di un pirata informatico?
Eric: Perché le banche hanno protocolli di sicurezza speciali per fondi congelati dall'FBI. Devi avere accesso al terminale della banca fisicamente, per sbloccare quei soldi.
Callen: Tu ci sei riuscito lo stesso.
Eric: Bè, la maggior parte dei pirati non ha i mezzi che ho io! Potrei farci diventare tutti ricchi, se volessi... [Callen e Sam lo guardano male] ...insomma, se volessimo! Ovviamente so che non lo fareste e che non lo farei io, dicevo per dire!
Sam: Che cosa stai dicendo esattamente?
Episodio 16, Chinatown
[modifica]- Sam: Se dici che vieni da me alle 9, io alle 8 e 50 sono già pronto!
Callen: Bè, ho avuto da fare.
Sam: Che cosa, non hai la tv, non leggi i giornali e certo non sei di quelli che ci mettono un'ora a preparasi!
Callen: Magari mi stavo allenando.
Sam [ride]: Ma se non ti alleni mai!
Callen: Io corro!
Sam: Ah, sì, è vero, quando ci sparano!
Callen: La verità? Bè, stavo dormendo!
Sam: Con chi? Di genere ti svegli all'alba.
Callen: Con nessuno, Sam.
Sam: Ti farebbe un gran bene avere una relazione.
Callen: Sam, quante volte devo ripetertelo, tu sei il mio collega, non mia madre!
Sam: Voglio che tu sia felice e che trovi una brava ragazza... - [Un marine si è impiccato gettandosi da un ponte ma prima ha lanciato qualcosa]
Sam: Che cosa ha scagliato giù dal ponte?
[Eric manda indietro il filmato]
Eric: ...la gomma da masticare?
Callen: Sì, meglio non impiccarsi con una gomma in bocca, ti va di traverso.
Episodio 21, Martiri
[modifica]- Sam: Tu stai bene?
Dominic [ultime parole]: Si, sapevo che mi avreste trovato... [subito dopo viene colpito e ucciso da una serie di proiettili]
Note
[modifica]
Altri progetti
[modifica]- Wikipedia contiene una voce riguardante prima stagione di NCIS: Los Angeles