Rudyard Kipling
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Joseph Rudyard Kipling (1865 – 1936), scrittore britannico, premio Nobel per la letteratura.
- Un uomo dovrebbe, qualsiasi cosa accada, tenere per la propria casta, razza e discendenza. I Bianchi vadano con i Bianchi, i Negri coi Negri.
- A man should, whatever happens, keep to his own caste, race and breed. Let the White go to the White and the Black to the Black. (da Beyond The Pale)
Indice |
[modifica] Senza fonte
| Le citazioni di questo paragrafo non sono sostenute da un'indicazione precisa delle fonti.
Se conosci la fonte di una di queste puoi migliorare la voce inserendola. Nuove citazioni senza fonte saranno cancellate.
|
- Abbiamo quaranta milioni di ragioni per fallire, ma non una sola scusa.
- Alla legione dei perduti, alla corte dei dannati.
- Anche se il Tuo Potere | Annulla ogni bravura, Tu devi capire che un uomo alle cose ci deve pensare.
- Due uomini che sembrano della stessa opinione su tutto, quando la loro armonia aumenta interrompono i loro rapporti molto di più che se avessero litigato.
- È dura essere uomini... se sei stato Dio!
- E Tu mi porti via l'onore, se porti via il mare!
- E una donna è soltanto una donna, mentre un sigaro è una bella fumata.
- Fratelli e sorelle, vi prego, guardatevi | Dal dare il vostro cuore a un cane perché lo laceri.
- I politici non mi riguardano... mi ha colpito il fatto che essi facciano una vita da cani senza le buone maniere di un cane.
- Il potere senza responsabilità: il potere della prostituta attraverso i secoli.
- Io preferisco pensare bene della gente, perché così mi risparmio un sacco di preoccupazioni.
- L'Asia non verrà civilizzata con i metodi dell'Occidente. C'è troppa Asia ed essa è troppo vecchia.
- L'intuizione di una donna è molto più vicina alla verità della certezza di un uomo.
- La donna più stupida può manovrare un uomo intelligente, ma ci vuole una donna molto intelligente per manovrare uno stupido.
- Le parole sono, naturalmente, la più potente droga usata dall'uomo.
- Non far mai le lodi di una donna a sua sorella, nella speranza che i tuoi complimenti raggiungano l'orecchio giusto.
- Ora, questa è la legge della giungla – vecchia e vera come il cielo.
- Perché la femmina delle varie specie è più mortale del maschio.
- Qualcosa è nascosto. Vai a cercarlo | Vai e guarda dietro ai monti | Qualcosa è perso dietro ai monti | Vai! È perso e aspetta te.
- San Francisco è una città pazza, abitata per la maggior parte da persone instabili mentalmente e da donne di una bellezza unica.
- Tutti quelli come noi siamo Noi, | E tutti gli altri Loro.
- Seguendo i propri sogni, un uomo spesso finisce con l'assomigliare alla sua ombra.
[modifica] Poesie
[modifica] Incipit
Un Pubblico ben preparato pensa
Che il Bardo di solito canti
Di fatti privati e personali,
E stampi e venda per lucro il suo passato.
Qualsiasi cosa io qui smentisca
La brava gente per cui canto
Indubbiamente resterà attaccata
Alle proprie opinioni personali
Mentre appariva l'alba e barcollando
Mi avviavo a riposare, vidi
Tara Devi tremare piano
Dalla carreggiata fino al crinale.
Vidi gli speroni del Jakko sollevarsi,
Palpitare, gonfiarsi e sprofondare.
Era il terremoto o il tabacco,
Il Giorno del Giudizio o una notte di bevute?
[modifica] Citazioni
- Che tregua offre l'alba? Guarda, dal cielo piagato,
Il giorno incede, un tiranno dalla spada in fiamme! (p. 63) - [...] E in lontananza l'Inverno bisbigliò: «È bene
Che l'Estate rovente muoia. Guardate, l'aiuto è vicino,
Poiché quando il bisogno degli uomini s'inasprisce, allora arrivo io». (p. 63-64) - Cosa importa dove e come moriamo,
Finché abbiamo fiato da osservare tutto –
I modi diversi in cui si fanno cose diverse,
Gli uomini e le donne che amano a questo mondo;
Cogliendo le occasioni quando si presentano,
E se non lo sono, fingendo che siano buone. (p. 107) - Dio benedica questo mondo! Tutto ciò che ha fatto –
Se non era troppo lungo – l'ho trovato buono.
Così scrivete prima ch'io muoia: «Gli è andato bene tutto!» (p. 109) - L'oro è per la dama, l'argento per la fanciulla – il rame per l'artigiano abile nel suo mestiere.
[...] Solo il Ferro – il freddo ferro – è padrone di tutti loro! (p. 143) - Le lacrime sono pei vili, le preghiere pei buffoni
E il capestro per il collo stolto che non sa reggere una corona. (p. 143) - Le corone sono pei valorosi – gli scettri per gli audaci!
Troni e governi per gli uomini potenti che osano prenderli e tenerli!. (p. 145) - Mio figlio rideva di una burla quando fu ammazzato. La sapessi,
Mi servirebbe in tempi in cui le burle scarseggiano. (da Un figlio, p. 155) - Non riuscivo a guardar la Morte a cui gli uomini,
Che lo sapevano, mi spedirono alla cieca e solo. (da Il codardo, p. 155) - A chi domandi della nostra morte
Ditegli che fu perché i nostri padri mentirono. (da Formula) - Discese dal ventoso Nord con la nave e i compagni,
In cerca di uova mortali deposte da scafi invisibili:
Ne trovò e ne estrasse molte. La pesca finì di botto
Tra le fiamme e un boato noto ai gabbiani attenti. (da Un dragamine al largo di Taranto, p. 156-157)
[Rudyard Kipling, Poems - Poesie, a cura di Ornella De Zodo, traduzione di Paola Bottalla e Stefano Miliani, Mursia, Milano 1992.]
[modifica] Capitani coraggiosi
[modifica] Incipit
[modifica] Margherita Gonella
La nebbia dell'Atlantico del Nord entrava liberamente dall'uscio aperto della saletta fumatori, mentre la grande nave passeggeri rollava e beccheggiava, fischiando perché i pescherecci si tenessero a distanza.
– Che peste di ragazzo quel Cheyne! – disse un uomo che indossava un cappotto di lana grossa, mentre chiudeva l'uscio di colpo. – È insopportabile! È troppo insolente! – Un tedesco dai capelli candidi, mentre mangiava un panino imbottito, assentì: – Quanti tipi come questo ci sono in America! Dovreste importare fruste senza pagar dogana per dare loro delle buone lezioni!
[modifica] Ginevra Pellizzari
La nebbia dell'Atlantico entrava nella sala da fumo. La grande nave rullava e si innalzava sulle onde, mentre l'ululato della sirena avvertiva la flottiglia da pesca di tenersi al largo.
– Quel ragazzo dei Cheyne è la creatura più odiosa che ci sia a bordo! – disse un passeggiero dando un colpo alla porta per chiuderla.
Un tedesco dai capelli grii prese un panino imbottito e brontolò mentre masticava: – Conosco questi tipetti: l'America ne è piena. Dovreste importare delle fruste senza far pagare la dogana!
[modifica] Citazioni
- Vi è un naviglio, un naviglio famoso./Vien da New York: il suo nome è «Io so»./Parlate pure ai vostri velieri:/«La svelta rondine», «I corvi neri»;/ma il bel naviglio che ha nome «Io so»/è il più forte contr'ogni maroso./Ora «Io so» galleggia sul Mersey,/pronto a viaggiare sui mari diversi;/e quando lontano sarà, ognuno saprà
Coro
che è il naviglio di Liverpool; o Signore, benedicilo tu!
Ora sta sui banchi di Terranova,/e acqua bassa e solo sabbia trova./Dicono i pesci che guizan su e giù:
Coro
è il naviglio di Liverpool; o Signore, benedicilo tu! (p. 62, Pellizzari 1993) - Una strofa diceva:
È finito l'aprile, la neve si è sciolta/Rimorchiatemi subito fuor di New Bedford./Da New Bedford dobbiamo uscire subito/Siamo balenieri e mai vediamo il grano in spiga.
Il violino solo continuò la musica per alcuni istanti, poi:
Grano in spiga, mazzolino dell'amor mio,/Grano in spiga, andiamo in alto mare,/Grano in spiga, ti lasciai da seminare,/Grano in spiga, tornerò che sarai pane! (p. 58, Gonella 68)
[modifica] Bibliografia
- Rudyard Kipling, Capitani coraggiosi (Captains Courageous), a cura di Margherita Gonella, Vallecchi editore, Firenze, 1968.
- Rudyard Kipling, Capitani coraggiosi (Captains Courageous), traduzione di Ginevra Pellizzari, Fabbri Editori, 1993.
[modifica] Altri progetti
Wikipedia contiene una voce riguardante Rudyard Kipling
Commons contiene file multimediali su Rudyard Kipling