Discussioni utente:Quaro75/ArchivioGen2010-Lug2010

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Ciao, Quaro! L'ISBN è giusto. Infatti è appunto l'introduzione ai due capolavori di Balzac che ha questo titolo: Chiose a Balzac. Non saprei in che altro modo si può inserire il titolo. Aspetto tue nuove. Freddy84 (scrivimi) 21:08, 3 gen 2010 (CET)[rispondi]


Creazione di una voce Wikiquote su Mike Oldfield[modifica]

Innanzitutto grazie per il benvenuto...per me è davvero un onore essere qui. Da fan di Mike Oldfield, volevo creare una pagina che raccogliesse alcune sue citazioni, così mi sono rivolta al Fan Club Italiano per chiedere loro informazioni a riguardo. Pensi che possano esserci problemi relativi al copyright? Ovviamente non ho intenzione di fare nulla prima di ricevere la loro risposta (sperando che non sia negativa), ma volevo chiedere un'opinione a qualcuno più esperto di me. Grazie anticipatamente, Lady Mismagius

Non ho intenzione di "ricopiare qui l'intero sito del fan club", ma solo qualche frase di Mike Oldfield. Le trascrivo qui, così mi dici tu se si può fare o no (sempre che ciò non sia di disturbo per te).

  • Qualcuno che suona uno strumento, con amore, una dedizione assoluta e attenzione per quello che sta facendo, ha tutto. C'è una sola cosa che nessuno potrà mai togliermi ed è prendere una chitarra e suonarla seduto nel patio..., dal video "Elements".
  • La felicità...è una cosa molto sopravvalutata. Il divertimento...penso che anche questo sia sopravvalutato. Voglio dire, sono cose molto belle, ma non sono paragonabili alla pace dell'anima
  • Ommadawn è una parola gaelica che sta per "pazzo" o "idiota", e mi ha ricordato che talvolta il pazzo è in realtà il più saggio degli uomini.

Io personalmente le trovo molto belle. Il precedente commento non firmato è stato inserito da Lady Mismagius (discussioni · contributi).

Ok, perfetto. Grazie! :) Il precedente commento non firmato è stato inserito da Lady Mismagius (discussioni · contributi).

Scusa! Lady Mismagius


Senza offesa, non ne ho idea. Così era riportato sul sito del suo fan club...la rimuovo? Nel frattempo provo a cercare ulteriori informazioni in merito. Lady Mismagius

Ok. Intanto, posso chiederti come tradurresti questa, tratta dalla sua autobiografia "Changeling", pubblicata nel 2007 (e solo in lingua inglese, Virgin Books, ISBN-10: 185227381X, ISBN-13: 978-1852273811): I want not to panic. I want to be comfortable in my body and my life. I don't want to keep thinking that I don't belong here, that I have ended up on the wrong planet, completely alienated.? Grazie... Lady Mismagius

Grazie lo stesso :) Pensi si possa inserire comunque, magari trovando qualcuno che possa perfezionare la traduzione se non la ritieni esauriente (il mio inglese fa schifo al cubo)...? Decidi tu. Lady Mismagius

Bene. Lady Mismagius

Posso chiederti una favore, se non disturbo(sei già fin troppo paziente a sopportarmi...)? Volevo inserire nella voce alcuni versi tratti dalla canzone Heaven's Open (dall'omonimo album, uscito nel 1991 a nome Michael Oldfield), ovviamente con la loro traduzione. So che non posso trascrivere tutta la canzone, ma penso che almeno così sia consentito...

  • This is zero hour and there's no way back/ Can you feel that power in its arms you're wrapped/ All through the night-time/ Till the sun comes in?/ Now Heaven's Open/Fly right in!
  • Questa è l’Ora Zero/E non c’è modo di tornare indietro/Riesci a sentire quella forza/Che ti circonda con le sue braccia/Per tutta la notte/Finché non sorge il sole?/Ora il cielo è aperto,/Volaci dentro!

So che non dovrei disturbarti per una cosa così, e mi dispiace, ma non vorrei combinare qualche pasticcio... Lady Mismagius

Davvero, grazie. E di nuovo scusa per il disturbo. Lady Mismagius

Re vita[modifica]

Ok, ma volevo distinguere tra una citazione tratta da Guerra e pace (e quindi non rispecchiante il pensiero di Tolstoj, bensì quello di un suo personaggio) e le altre citazioni inerente la saggistica di Tolstoj (e quindi rispecchianti il pensiero dell'autore). Ma non importa, dai. Ciao ciao (Spinoziano)

Grazie, allora ho tolto la citazione meno cristallina dalla voce, alla prossima! Il precedente commento non firmato è stato inserito da Spinoziano (discussioni · contributi).

Re: Bibbia[modifica]

Argh! Ok, grazie. In ogni modo, credo che prima mi occuperò della voce su Mike Oldfield. Il precedente commento non firmato è stato inserito da Lady Mismagius (discussioni · contributi).

Re: Martyn Percy[modifica]

D'accordo, ho ancora molto da imparare. Grazie, comunque. (A che categoria dovrebbe appartenere?) Lady Mismagius

Re: filtro anti abusi e ndr[modifica]

Sí, tecnicamente si può fare facilmente, però non so se ne valga la pena. Voglio dire, gli avvisi del filtro sono pur sempre qualcosa di imprevisto (salvi ma il sistema non accetta la modifica e ti risponde male) e presumibilmente qualcuno anche vedendo l'avviso non capisce e invece di correggersi se ne va. Questo è un vantaggio finché la modifica "filtrata" è probabilmente negativa, e anche quando dà problemi che è difficile risolvere a posteriori (ad esempio la mancanza della fonte, ammesso che riusciremo a metter su un filtro per questo), ma in un caso come l'NDR mi chiedo se non sia uno spreco: dopotutto basta correggere a posteriori in automatico, si può benissimo evitare di correggere a mano. Se credi che non si possa aspettare, piuttosto non è meglio aumentare la frequenza dei passaggi di Italoautoma? --Nemo 17:41, 4 gen 2010 (CET)[rispondi]

Be', puoi vederlo da Speciale:Contributi/Italoautoma (e anche da Utente:Italoautoma, solo che non sempre l'aggiorno subito): piú o meno ogni mese o due. Se aumentare la frequenza è necessario per evitare che ciò che corregge lui sia corretto a manina per impazienza, vedrò di aumentare la frequenza. :-) --Nemo 18:38, 4 gen 2010 (CET)[rispondi]
Sí, hai ragione, però non è eccessivo vole "educare" alle nostre convenzioni e alle varie "diavolerie tecniche"? È qualcosa che farei solo cogli utenti registrati abitudinari qui in Wikiquote, semplicemente spiegandoglielo in discussione, no? O abbiamo dei "recidivi" anche in questa categoria? ^_^ --Nemo 18:59, 4 gen 2010 (CET)[rispondi]

Uma Thurman[modifica]

Ciao. Ne ero a conoscenza. La fonte pur essendo sicura non sono riuscito a reperirla tra i miei reperti. Alla prossima volta. Saluti! Freddy84 (scrivimi) 17:47, 4 gen 2010 (CET)[rispondi]

Giornalisti norvegesi[modifica]

Ciao, Quaro. Ho cercato di creare la pagina di giornalisti norvegesi, con due nominativi. Non essendoci riuscito puoi provvedere tu? Grazie! Freddy84 (scrivimi) 22:27, 4 gen 2010 (CET)[rispondi]

Appena possibile cercherò di trovare il terzo. Saluti! Freddy84 (scrivimi) 18:51, 5 gen 2010 (CET)[rispondi]

Donato Carrisi[modifica]

Spero di non sbagliare a scrivere, pure qui :S credo che la discussione per prendere contatto con te sia questa. Grazie per le info e scusa ancora il disturbo.

Ciao. Il precedente commento non firmato è stato inserito da PiccolaLupa (discussioni · contributi).

Ciao, ehm rieccomi ora mi firmo però. Qualcuno può mica dirmi come si ridimensionano le immagini? Ho caricato un'immagine su Commons, però mi era parso di capire che si ridimensionasse da sola, invece è parecchio grandina e all'interno della pagina mi sembra un pò eccessiva. Però sto parlando di Wikipedia non di Wikiquote, devo chiedere altrove? Oddio non mi flagellata @.@ mi sento tanto scema!

Ora vediamo se ci piglio nel fare la firma:

PiccolaLupa


Grazie ancora. Sto impazzendo -_- --PiccolaLupa (scrivimi) 21:11, 5 gen 2010 (CET)[rispondi]

Re: Ordine alfabetico opere[modifica]

Grazie per la solerte puntualizzazione. --AnjaQantina (scrivimi) 14:33, 6 gen 2010 (CET)[rispondi]

Re: Gruppi di incipit[modifica]

Ciao Quaro, e grazie ancora per le dritte. Mi sa che devo mettermi a ripassare i vari modelli, e poi sarà la volta dei template. Al solito, se noti qualche altra imprecisione correggi pure e fammi sapere, che provo ad evitare gli errori. --AnjaQantina (scrivimi) 18:05, 6 gen 2010 (CET)[rispondi]

Re: Placido[modifica]

Ok, grazie. A proposito, leggendo l'articolo a lui dedicato sul Corriere di oggi ho trovato altre sue citazioni. Se le ritieni adeguate, le posso inserire nella voce, ma prima di farlo volevo chiedere un'opinione a qualcuno.

  • Ma, credo che dipenda dalle generazioni, e noi apparteniamo per tua fortuna a generazioni diverse. Per la mia generazione significa, come nei paesi, affacciarsi alla finestra e vedere che cosa accade, chi passa, che cosa si dice, né più né meno. Non l'ho mai presa in modo diverso da questo, che però è un modo, mi pare, estremamente rispettabile (risposta ad una domanda di Aldo Grasso su cosa significasse fare una critica televisiva).
  • Lui ci mette la scienza e io l'ignoranza. No, non posso fargli fare brutta figura. (ottobre 1994, rifiutando la proposta di Gianfranco Ravasi di collaborare alla stesura di una grammatica di ebraico non solo per gli specialisti). Lady Mismagius

Scusa, prometto che me ne ricorderò. Ho solo un tremendo mal di testa... Lady Mismagius

Re: Eoin Colfer[modifica]

Riciao. Sulla base del tuo ultimo appunto ho corretto anche la bibliografia di Roberto Calasso, nella cui pagina avevo inserito tutte le sue opere (da Wikipedia). Se però nelle bibliografie vanno inserite tutte le opere citate, resta il dubbio che le fonti delle varie citazioni, di solito inseriti come {{NDR}}, costituiscano a questo punto un ridondante doppione. --AnjaQantina (scrivimi) 22:49, 7 gen 2010 (CET)[rispondi]

Re: Categorie[modifica]

Accidenti, lo sapevo che avresti trovato qualcos'altro che mi era sfuggito :-) :-) :-)
Ho un altro dubbio sugli incipit (i dubbi crescono come funghi): supponiamo che il libro inizi con una lettera del protagonista, per una o due pagine, e poi si apre effettivamente il primo capitolo. Ecco, in questo caso l'editore mette tutta la lettera in corsivo, mentre il resto del libro è in tondo normale. A questo punto l'incipit, cioè la lettera del protagonista, va in corsivo o no? A presto, --AnjaQantina (scrivimi) 19:04, 8 gen 2010 (CET)[rispondi]

Il dubbio resta sempre, nel senso che non sappiamo a priori se è una scelta dell'autore o se è invece una convenzione grafica dell'editore per far risaltare una parte "separata" dal resto, come fosse un prologo. In presenza di più edizioni o traduzioni, peraltro, si possono avere anche tutte e due le versioni (con e senza corsivo). Un autore può anche avere cinque o sei incipit tutti in tondo ed uno solo, lì in mezzo, in corsivo: un vero e proprio colpo in un occhio! --AnjaQantina (scrivimi) 19:10, 8 gen 2010 (CET)[rispondi]

Più traduzioni[modifica]

Ciao; visto che mi hai dato la tua disponibilità mi permetto di scocciarti ancora. Se guardi qui vedrai che ho inserito due diverse traduzioni degli incipit di "Alice nel Paese delle Meraviglie" e di "Attraverso lo specchio". Ho tre domande da farti in proposito:

  1. per "Attraverso lo specchio" ho ipotizzato che la prima traduzione (priva della fonte dopo le cinque o sei righe dell'incipit) fosse quella di Silvio Spaventa Filippi, e cioè del traduttore indicato nella bibliografia. È corretto?
  2. per "Alice nel Paese delle Meraviglie" non ho trovato nessun riferimento sulla prima traduzione (che ho appunto nominato "I traduzione"). La seconda traduzione riportava già il nome di Alessandra Tarozzi (e questo nome è lo stesso che appare in bibliografia). La domanda è: per tutte le traduzioni senza nome, e ne ho trovate diverse nelle voci, che cosa si fa? Si lasciano così, con l'indicazione generica di I, II, III traduzione eccetera? L'eliminazione di citazioni senza fonti -vedi policy - vale anche per gli incipit?
  3. infine, per la bibliografia: la voce ha già due indicazioni bibliografiche dei due libri (appunto, "Alice nel Paese delle Meraviglie" e "Attraverso lo specchio"). In caso di più incipit, nel senso di più traduzioni dello stesso incipit, la bibliografia va "appesantita" con l'aggiunta di altri volumi uguali ma curati da altri traduttori?

--AnjaQantina (scrivimi) 23:37, 11 gen 2010 (CET)[rispondi]

Aggiungo un'altra domanda dopo aver aggiunto un'altra traduzione qui: per la seconda citazione ("Che possono le leggi" eccetera) ho una traduzione un po' diversa. Ho provato a cercare informazioni nelle pagine di aiuto, ma non ho trovato nulla su plurime traduzioni di citazioni. Io ho reso la nuova traduzione lasciandola sotto la prima, indentandola con i due punti e aggiungendo, al termine e di continuo, il {{NDR}}. Cosa ne pensi? --AnjaQantina (scrivimi) 00:53, 12 gen 2010 (CET)[rispondi]

film sherlock holmes[modifica]

ciao Quaro75! Senti volevo creare una pagina per il film sherlock holmes uscito poco fa, ma la voce è già "prenotata" dal personaggio creato da artur conan doyle, mi chiedevo che pagina devo creare e poi come mettere l'avviso di disambiguazione nella pagina originale.
PS adesso ho solo una citazione da mettere, ma in massimo una settimana ne aggiungerò altre :D non credo che quindi sia un problema! grazie mille come sempre --fabiosbest (scrivimi) 14:11, 15 gen 2010 (CET)[rispondi]

ok, ho creato la pagina, però non so come procedere con la disambiguazione, che pagina devo creare o che tag mettere! ho guardato un po' la pagina di aiuto ma non ci ho capito molto :D --fabiosbest (scrivimi) 14:59, 15 gen 2010 (CET)[rispondi]
ho corretto tutto, e ho aggiunto nella pagina Sherlock Holmes, la segnalazione di disambiguazione per il film. Nella pagina del film ho anche sistemato una aggiunta fatta da un utente non registrato, spero vada tutto bene ;) --fabiosbest (scrivimi) 14:46, 16 gen 2010 (CET)[rispondi]

Citazioni prese da un blog[modifica]

Ciao, Quaro! Varie volte ho preso delle citazioni di Dr. House da un blog (ovviamente prima ne ho controllato l'esattezza) senza mai citarlo, visto che l'autore del blog non è il detentore del copyright, ma ora mi viene un dubbio: forse, per correttezza, dovrei indicare la fonte nella pagina di discussione? --DostoHouskij (scrivimi) 19:17, 17 gen 2010 (CET)[rispondi]
P.S. la voce sulla sesta stagione di Dr. House viene considerata divisa dalle altre o devo mettere il template:Vetrina anche a quella? --DostoHouskij (scrivimi) 19:17, 17 gen 2010 (CET)[rispondi]

Ciao! Sì il titolo è esatto. 82.51.117.48 22:51, 19 gen 2010 (CET) Freddy84 (scrivimi) 22:52, 19 gen 2010 (CET)[rispondi]

Citazioni da un blog[modifica]

Mi sono spiegato male: intendo dire che, per esempio, questo dialogo è stato copiato da un blog dopo che ne è stata controllata l'affidabilità: dovrei citarne l'autore nella discussione, visto che è stato lui a trascriverlo?
Per quanto riguarda David Shore, grazie per la segnalazione, sistemerò la voce il prima possibile; in terzo luogo, grazie per avere portato la mia domanda nella pagina di discussione della vetrina.
Saluti, --DostoHouskij (scrivimi) 18:59, 20 gen 2010 (CET)[rispondi]

Tentata wikificazione[modifica]

Ciao, un paio di giorni fa mi hai chiesto di wikificare la pagina riguardante Ambroise Paré; credo di averlo fatto, ma ,data la mia inesperienza, ti sarei grato se volessi dare un'occhiata per confermare o confutare la mia convinzione. Ti ringrazio in anticipo.


ti prego di scusarmi, ma non ho la più pallida idea di come si faccia. Se ti va di spiegarmelo, sarò contento di attivarmi, altrimenti posso dare a te tutte le informazioni necessarie, e cercare di capire il procedimento guardando la sezione "modifica" delle voci in questione. aspetto risposta.

ciao, innanzitutto firmati, e indicami a che pagina stai facendo riferimento, altrimenti non saprei come rispondere. cmq, per cominciare, wikificare significa sistemare la pagina in base alle nostre linee guida. Leggi Wikiquote:Modello di voce oppure guarda una delle pagine che abbiamo in Wikiquote:Vetrina per vedere come è fatta. --Quaro75 (scrivimi) 20:58, 23 gen 2010 (CET)[rispondi]


Scusami, avevo scordato di effettuare il login, sono sempre il "fondatore" della pagina di Ambroise Paré, il mio "non ho la più pallida idea di come si faccia" era riferito all'ultima richiesta che hai avanzato nei meii confronti, ovvero quella riguardante le informazioni dei testi da cui ho tratto le citazioni.il concetto resta quello del commento precedente. susami per l'inconveniente

Re: citazioni con trascrizioni differenti[modifica]

Scusa.

Howard Phillips Lovecraft[modifica]

Ciao, sto aggiungendo gli incipit delle opere di Howard Phillips Lovecraft, ma ho un problema con l'indice della pagina, che rischia di diventare piuttosto lungo. Qualche suggerimento? --AnjaQantina (scrivimi) 10:04, 24 gen 2010 (CET)[rispondi]

Al momento mancano 4 incipit per completare i racconti dell'incubo (in totale sono 37 racconti); da fare ci sono ancora 25 storie oniriche e fantastiche, 16 racconti in versi, 13 "altri racconti" e una decina di saggi. Di questi non inserirei più di tre-quattro righe di incipit per ciascun'opera, e per restringere ulteriormente il campo non inserirò nulla dei racconti incompiuti/incompleti, né dei racconti giovanili, né dei "sogni" di Lovecraft (che comunque sono presenti massicciamente nell'opera omnia di Lovecraft). Per ora ho spostato l'indice a destra; mi chiedo se si possa mettere qualcosa tipo il template {{Cassetto}} o qualcosa di analogo. --AnjaQantina (scrivimi) 16:41, 24 gen 2010 (CET)[rispondi]
Come titolo per la nuova pagina pensi possa andar bene, ad esempio, "Racconti dell'incubo (H.P. Lovecraft)"? Secondo me un riferimento all'autore è opportuno, anche perché in teoria ci potrebbero essere "Racconti dell'incubo" di altri scrittori. Altro dubbio: è ammesso un doppio "vedi anche" nella pagina dell'autore? In questo caso avremmo un "per approfondire vedi Ciclo di Chtulhu" ed un altro "per approfondire vedi Racconti dell'incubo". --AnjaQantina (scrivimi) 17:54, 26 gen 2010 (CET)[rispondi]

Re: Segnalazioni filtri[modifica]

Ciao, va bene, però non capisco: nella prima modifica (alle righe successive) vengono aggiunti «!!!!» ecc.; nella seconda i caratteri ripetuti c'erano già prima e il filtro attuale esclude i casi in cui l'utente non sia "colpevole" dei caratteri ripetuti presenti, anche se volendo si possono segnalare pure questi casi. --Nemo 23:25, 25 gen 2010 (CET)[rispondi]

Roy Lichtenstein[modifica]

Sono in procinto di creare una voce su Roy Lichtenstein, e ho trovato alcune citazioni su un articolo del Corriere di oggi (pag. 42-43). Il problema è che tale articolo non sembra esserci sul sito...cosa devo fare? Grazie per l'attenzione, e mille scuse... Lady Mismagius.

Elizabeth Blackburn[modifica]

Ciao, senti, ho letto cio' che mi hai scritto riguardo all'articolo e volevo chiederti se potevi darmi qualche informazione dato che sono nuovo nell'ambiente di wikipedia e questi sono i miei primi interventi. Dal momento che sto lavorando su wikipedia per un progetto dell'universtita' ed in vista di un esame volevo sapere se era possibile recuperare il lavoro che avevo scritto e magari modificarlo in modo da poterlo mettere di nuovo in modo corretto..mi dispiace se avevo messo la voce in vetrina ma posso assicurare che non ho idea di come abbia fatto, sicuramente un errore di copia ed incolla o di scrittura :-). Per quanto riguarda le fonti potrei saper meglio come poterle aggiungere in modo corretto?? E se possibile come recuperare il materiale (in vista anche di una modifica idonea) , o almeno poter far vedere che sono intervenuto etc. Grazie mille per la pazienza e per l'aiuto, aspetto la tua risposta ciao ciao. Utente:Matteo Bonifazi

Re: Problemi su incipit Junger e citazioni[modifica]

Ciao, Quaro 75. Ho inserito l'incipit di Nelle tempeste d'acciaio. Le citazioni che seguono immediatamente sotto sono tutte tratte da questa stessa opera. I titoli - come ad esempio 'Il mio ultimo assalto' che ho inserito in parentesi prima del numero di pagina, sono i titoli dei capitoli di cui si compone l'opera stessa e dai quali ho tratto le citazioni. Potevo anche ometterli, indicando la sola pagina. Li ho menzionati per maggiore precisione, non volevo certo creare confusione. Tu che sei di sicuro molto più bravo, non potresti sistemare le cose, per favore? Successivamente vorrei inserire anche qualche citazione da Boschetto 125, del quale ho già inserito l'incipit. Mi spiace avere creato disagio. Ciao, Filippo. Utente:Filippo Sorrentino

Re: benvenuto/a[modifica]

Ciao Quaro75, grazie per il benvenuta.. spero di dare un buon contributo..  :-) Kyj (scrivimi) 12:28, 30 gen 2010 (CET)Kyj[rispondi]

E' obbligatorio inserire tutte quelle cose[modifica]

perchè io conosco un bel po' di frasi celebri ma se è cpsì complicato. mi link una pagina dove dice il contenuto minimo? grazie--Pierpao (scrivimi) 20:21, 30 gen 2010 (CET)[rispondi]

Re: Moccia[modifica]

Come lo devo scrivere? Semplicemente "citato in..."? Lady Mismagius Uff! Sto diventando leggermente paranoica...scusa! Lady Mismagius

Re: Vittoria Guerrini[modifica]

Ciao! Grazie per avermelo fatto notare, ho corrtto. Ho semplicemente sbagliato copia & incolla. --DOPPIA•DI 15:54, 14 feb 2010 (CET)[rispondi]

Re:Legno[modifica]

Grazie. Cercherò di fare più attenzione. --Aushulz (scrivimi) 17:18, 20 feb 2010 (CET)[rispondi]

Re: Ingeborg Bachmann[modifica]

Correggo e tengo a mente. Grazie e scusa. --Lady Mismagius (scrivimi) 19:40, 13 mar 2010 (CET)[rispondi]

Re: Spostamento paragrafo senza fonte Jünger[modifica]

Ancora una volta mi scuso per questo inconveniente creatosi unicamente a causa della mia imperizia. IL paragrafo senza fonta resta naturalmente tale e non è in alcun modo un sottoparagrafo dell'opera Il libro dell'orologio a polvere. Mi appello di nuovo al tuo aiuto e alla tua pazienza per sistemare la pagina. Se lo faccio io rischierei di creare altra confusione. Sono a tua disposizione per ogni ulteriore chiarimento. Grazie --Filippo Sorrentino (scrivimi) 12:32, 15 mar 2010 (CET)Discussioni utente: Filippo Sorrentino[rispondi]

Re: Ayaan Hirsi Ali[modifica]

Per fortuna ci siete voi a correggere tutti i miei pasticci...grazie comunque, e scusa per il disturbo che ti creo. --Lady Mismagius (scrivimi) 21:11, 16 mar 2010 (CET)[rispondi]

Meno male...davvero, grazie!!! --Lady Mismagius (scrivimi) 21:13, 16 mar 2010 (CET)[rispondi]


Cruijff[modifica]

Ah ok,non lo sapevo:sono nuovo e ancora non ho molta dimestichezza. Comunque ti ringrazio per la tua gentilezza e disponibilità:è raro trovare gente tanto disponibile in Wikipedia,; bravo,continua cosi'!

eccomi[modifica]

bhe...insomma.....era una bella frase quella che ho messo però! No? MIA, ORIGINALE! tanto adesso la rimetto.....abbiate tutti un po'di pazienza con me, perdonatemi, sono solo del 97. anche a me piacciono i libri come te e, senza offesa: abbasso l'ultimo libro di Ellroy. diciamocelo, non è il massimo da quello che si sente dire. ma magari...perdonami anche per il fatto che ora non metto le maiuscole dopo i punti, ma sono di fretta. riscrivimi qualcosa che mi possa aiutare ad entrare in wikipedia. Ah, una domanda: quante pagine leggi in un giorno? il mio massimo è 150! Evviva me....no scherzo. ti prego, (scrivimi) . Cordiali saluti

                                     --Ale97io

Re: Shakespeare[modifica]

Sulla corposità hai indubbiamente ragione. E se scorporassimo l'Amleto dalla voce "Shakespeare"? Dopotutto è la sua opera più famosa, quindi avrebbe senso che avesse una voce tutta sua (come è per Il ritratto di Dorian Gray, per esempio). Fammi sapere cosa ne pensi; intanto applico la modifica che hai detto. Come nota a parte, ritengo la mia traduzione necessaria poiché quella di Baldini non è propriamente una traduzione, ma è già un'interpretazione (tant'è vero che è in prosa) e non una traduzione letterale (per quanto abbia senso usare questo termine), da enciclopedia, che permette al lettore di confrontarla col testo originale. --Socho-sama (scrivimi) 17:37, 2 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Luca Canali[modifica]

Sara è il titolo di una poesia nella raccolta Discepole in sogno. Ciao! Freddy84 (scrivimi) 15:18, 18 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Perfetto! Freddy84 (scrivimi) 17:00, 18 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Alessandro d'Avenia[modifica]

Effettivamente hai ragione. Se vuoi togliere qualcosa, fai pure, in ogni modo non aggiungerò più niente, ormai ho finito. --Lady Mismagius (scrivimi) 20:19, 18 apr 2010 (CEST)[rispondi]


Paolo Borsellino[modifica]

Più che scrivere quando lo disse. comunque miglioro

http://it.wikipedia.org/w/index.php?title=Paolo_Borsellino&action=edit&section=4

--Zuzeca (scrivimi) 17:43, 20 apr 2010 (CEST)[rispondi]

http://www.facebook.com/profile.php?id=1280181335&ref=profile#!/video/video.php?v=1028138084160&ref=mf

Questo Signore può andar bene?

--Zuzeca (scrivimi) 17:52, 20 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Mike Oldfield[modifica]

Sarà un lavoraccio, ma inizio subito. Grazie.--The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 20:39, 24 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Ok, dovrei aver fatto. Dimmi se va bene...--The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 21:31, 24 apr 2010 (CEST)[rispondi]
Grazie per aver messo gli spazi, l'avrei fatto io oggi dopo aver letto nella pagina di discussione, non avresti dovuto disturbarti. In ogni modo, per i singoli - che sono stati pubblicati solo nelle compilation (come The complete Mike Oldfield dell'85) - devo mettere come titolo album quello della compilation stessa oppure no? Perché qui non ho trovato l'informazione...Mi spiace disturbarti ancora, spero prima o poi di imparare a cavarmela da sola...--The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 17:16, 25 apr 2010 (CEST)[rispondi]
Ok, grazie. --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 21:57, 25 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Template nuove voci[modifica]

Ciao, Quaro. Cercherò di ricordarmene la prossima volta. Saluti! Freddy84 (scrivimi) 21:23, 26 apr 2010 (CEST)[rispondi]

Tagline[modifica]

Ciao Quaro, mi spiegheresti gentilmente cos'è la tagline? grazie :D --fabiosbest (scrivimi) 14:27, 1 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Grazie mille!--fabiosbest (scrivimi) 18:00, 1 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Werner Herzog[modifica]

Ho modificato le fonti seguendo i suggerimenti. Ma restano altre fonti ambigue (devo specificare di volta in volta se si tratti di un film, un libro, un documentario p altro? immagino che titolo e anno siano sufficienti per risalire alla fonte).

Sulla prima citazione, non mi risulta ci siano video o altro, ma l'avvenimento è stato largamente citato dalla stampa dell'epoca e la storica frase "you are all wrong!" è ben nota. In mancanza di un riscontro più preciso, ho citato più dettagliatamente il contesto (non ho trovato però la data esatta).

Per quanto riguarda l'intervista alla bbc, non conosco la data esatta, ma in questo caso esiste un video di pubblico dominio e numerosi articoli a riguardo (p.e. http://feelinglistless.blogspot.com/2009/01/its-not-significant-bullet.html)


Ciao[modifica]

puoi controllare la "quote" Buonismo. Grazie

--Zuzeca (scrivimi) 10:55, 3 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Noto che dalla voce è stata tolta una frase di Marco De Rossi, ho il dubbio che sia per motivo di tifo calcistico, che ne pensi?

--Zuzeca (scrivimi) 12:56, 9 mag 2010 (CEST)[rispondi]

John Connolly[modifica]

Come indicato, le traduzioni Rizzoli dall'inglese sono di Stefano Bortolussi. Mie traduzioni sono (e saranno, dato che la pagina è ancora in fase di lavorazione) solo quelle per romanzi ancora inediti in Italia. Sono stati tolti i testi originali che avevo trascritto: però mi sembrava opportuno metterli. In ogni caso, quando aggiungerò le altre citazioni che sto elaborando credo che dovrò di nuovo modificare la pagina. --LadyJack (scrivimi) 11:03, 3 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Vighy[modifica]

Ok. E scusa.--The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 16:36, 4 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Re: benvenuto[modifica]

!!! Ma come ho fatto a non accorgermene? Sarà meglio che d'ora in poi ricontrolli tre volte tutto quello che scrivo... --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 18:57, 4 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Re: FilmoWikiquote[modifica]

Ciao, ho eliminato lo spazio. PS: FilmoWikiquote è molto stupido ma anche molto veloce.--B3t (scrivimi) 00:56, 7 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Janice Lee[modifica]

Terrò presente. Ti sto intasando la pagina di discussione, ormai...--The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 21:19, 7 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Grazie davvero per la tua disponibilità...^^ --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 21:23, 7 mag 2010 (CEST)[rispondi]


Discorsi dei Capi indiani[modifica]

Posseggo un libro sui discorsi dei capi indiani, posso inserirlo come voce? Che titolo dargli?

Suggerimenti --Zuzeca (scrivimi) 12:54, 9 mag 2010 (CEST)[rispondi]

OK. I capi son famosi, ma sarebbe un peccato separare i discorsi fra di loro, potrebbe essere un punto di riferimento.

Grazie

--Zuzeca (scrivimi) 20:04, 9 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Toro Seduto

--Zuzeca (scrivimi) 22:43, 9 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Farò stasera

Grazie della tua disponibilità. Lo sapevo ma l'ho scordato --Zuzeca (scrivimi) 09:14, 10 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Citazione di Peter Gomez[modifica]

Ciao, sono quello che ha messo la citazione sulla mafia di Peter Gomez "la mafia è sempre affiliata con le istituzioni, altrimenti è gangsterismo". Non ho messo le fonti perché è una frase che gli ho sentito dire più volte in interviste o in articoli. Vedete pure voi come modificarla o se eliminarla. Il precedente commento non firmato è stato inserito da 151.76.218.95 (discussioni · contributi), in data 20:55, 9 mag 2010.

purtroppo senza una fonte non possiamo accettarla. --Quaro75 (scrivimi) 21:03, 9 mag 2010 (CEST)[rispondi]
Bhé, potete scrivere "dal blog di Beppe Grillo" o "dal blog Voglioscendere", se proprio. Sarebbe tecnicamente vero, anche se non perfettamente corretto.


Che ne dici?

--Zuzeca (scrivimi) 22:35, 11 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Tina Turner[modifica]

Grazie, ma ho solo cercato la frase con Google...--The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 18:24, 14 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Saga dei Mitago[modifica]

Ah che stupido! Hai ragione me ne ero dimenticato. Correggo subito :) --Number55 (scrivimi) 18:47, 14 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Nuove voci[modifica]

Ciao! Non è stato assolutamente un favoritismo. Queste nuove voci precedentemente non sono mai state inserite: Vittoria Capece Galeota, Concorso di bellezza, Salvatore Gaetani, Maffio Maffii. Quindi dovendo inserire le altre tre ho inserito anche queste. Sono già comparse precedentemente? Io non me ne sono accorto: Saluti! Freddy84 (scrivimi) 00:09, 17 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Il mio intendimento era che ognuno si faceva... le voci sue. Ciao! Freddy84 (scrivimi) 17:49, 17 mag 2010 (CEST)[rispondi]
Molto eloquente! Saluti! Freddy84 (scrivimi) 21:45, 17 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Nicoletti[modifica]

Ciao! Ho lasciato l'avviso di errore(cosi' non ti arrabbi).Le altre volte l'avevo sempre tolto dopo modifiche,ma ancora non andava bene perche'pensavo fosse sempre riguardante le fonti. Allora,nell'ordine ho: -tolto la citta' di nascita -messo l'elenco puntato -tolto il link al sito ufficiale,ch sarebbe solo fonte di fonte.

Adesso ho due cose ancora da risolvere e ti sarei grata se mi aiutassi:

1)Per la parte bibliografica,cosa va cambiato?Io cosi' l'avevo trovata e non l'ho mai toccata.E non aveva messaggi d'errore,prima.

2)Per le citazioni di Melog 2.0,ho sfrondato parecchio,togliendo parole non consuete ma esistenti nel dizionario. Il punto e' che l'autore e' noto per un uso libero della lingua italiana che si traduce poi nella creazione di neologismi. Quindi,a parte le citazioni in forma di frase,vorrei lasciare cose tipo "protesi emozionali",o "calipiggerrima" perche' hanno un senso riferite alla persona che le ha dette e di cui spesso scrive in articoli e libri,fino a farle entrare nel linguaggio corrente.

Quindi volevo chiederti come possiamo risolvere la questione.E ti sarei grata se potessi elencare quello che toglieresti tu,tenendo presente quanto riferito qui sopra.

Grazie ! A presto!

Giulia


NOVITA':Ho sistemato le citazioni(ora sono tutte "frasi"),la bibliografia(io l'avevo trovata gia' fatta da altro utente,ora contiene solo le fonti ed ho messo l'elenco puntato come suggerito).Non trovo brutta la foto a meta' pagina vicino alla seconda citazione.Comunque,seguendo il tuo consiglio, ho provato a spostarla ma trovo sempre che non stia bene,mentre dov'e' ora non mi dispiace onestamente.Vuoi provare tu?Sei piu' esperto di me.Mi e' stato chiesto esplicitamente da Nicoletti di non rimuovere la foto da militare e di aggiungere l'altra.Quindi vorrei tenerle entrambe in qualche modo.Grazie ancora e ci siamo quasi! PS Ho deciso di fare diversamente per i neologismi.Li inseriro' in frasi complete piano piano trasformandoli cosi' in citazioni,se ne varra' la pena.

Re: Iacopone da Todi[modifica]

Ciao, pensavo che mettendo solo il redirect non ci fossero problemi a mantenere la cronologia. Comunque ho capito: prossima volta userò il comando "Sposta". Grazie ancora per gli aiuti, --AnjaQantina (scrivimi) 15:14, 23 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Irshad Manji[modifica]

Scusa, cercherò di ricordarmene. --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 17:03, 23 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Categorie[modifica]

Ah, scusa non lo sapevo, volevo semplicemente fare un po' d'ordine. Lascio così o devo rimettere tutto come prima? --Sir marek (scrivimi) 19:00, 23 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Proverbi africani/somali[modifica]

D'accordo, allora farò così. Appena finisco con i Griffin mi metto subito al lavoro. Grazie... --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 20:53, 31 mag 2010 (CEST)[rispondi]

Scusa, credo che qui ci sia un errore di benvenuto. Scusa se lo segnalo qui, ma non vorrei risultare antipatica facendolo notare agli interessati... --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 13:37, 2 giu 2010 (CEST)[rispondi]
Ok, e grazie. --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 16:33, 2 giu 2010 (CEST)[rispondi]

vetrina[modifica]

Ciao! Chiedo a te perché mi sembri molto esperto e presente. Come si fa a proporre una voce per la vetrina? Ho cercato da solo ma non trovo istruzioni complete. Vorrei proporre Lev Tolstoj. Grazie, buon proseguimento :-) Discussioni utente:Spinoziano

Re: H.P. Lovecraft[modifica]

Ciao, su due piedi mi pare che non ci siano problemi sugli spostamenti delle citazioni di H.P. Lovecraft e/o del Ciclo di Cthulhu; tuttavia, per quanto riguarda le citazioni del "Ciclo", segnalo che:

  • la prima citazione (senza fonte) non andrebbe in corsivo; per meglio dire, lascerei il corsivo sulla frase in inglese, lasciando il tondo sulla traduzione italiana. Peraltro la traduzione di Pilo & Fusco è leggermente diversa: magari potrei fare una nota?
  • la seconda citazione (sempre senza fonte) è un'altra traduzione dello stesso incipit, per cui si potrebbe forse mettere assieme alle altre due traduzioni.
  • la terza citazione (ancora, senza fonte) è contenuta nella seconda, ma è una traduzione completamente diversa dai due incipit (Pilo & Fusco, e Colombetta) ed è a sua volta diversa dalla seconda citazione senza fonte. Come sistemare il tutto?

--AnjaQantina (scrivimi) 23:00, 5 giu 2010 (CEST)[rispondi]

Chiarimenti citazione[modifica]

Ciao, volevo chiederti se era possibile citare questa pagina nel modo che ho fatto nella mia pagina personale alla voce Tony Hayward, vorrei sapere prima di tutto se cito troppo testo, anche se è stato tradotto da un'altra pagina e in secondo luogo se è giusto citarlo come ho fatto nella pagina personale o se devo aggiungere dell'altro. Ti ringrazio dei chiarimenti. --Sir marek (scrivimi) 12:39, 7 giu 2010 (CEST)[rispondi]

Ok grazie, purtroppo la frase l'hanno tradotta da questa pagina. Fa niente, peccato perché ogni tot giorni cambiano la citazione e si potevano prendere. Ciao e grazie ancora! --Sir marek (scrivimi) 22:03, 7 giu 2010 (CEST)[rispondi]

Chiarimenti wikificazione[modifica]

Ciao Quaro75, stiamo tentando di wikificare la voce Roberto Mattioli ma gradiremmo chiarimenti e delucidazioni da parte tua per un lavoro in linea con gli altri modelli di voce. Abbiamo eccezionalmente inserito i link diretti sui filmati e rassegna stampa in quanto di proprietà di Roberto Mattioli che pone ad uso di licenza comune per wikimedia project tutto il suo materiale presente sul suo sito internet ufficiale. In attesa di una tua risposta ti salutiamo cordialmente. Utente:Roberto Mattioli

Un po' di domande...[modifica]

Ho qualche cosa da chiedere, se non disturbo ovviamente:

  • Per la voce Enya, devo mettere anche le citazioni in inglese e il numero delle tracce per Amarantine?
  • Come faccio a mettere una nota dell'autore nella voce di Ali Eteraz?
  • Wikiquote cambierà aspetto grafico come Wikipedia?
  • Che cos'altro potrei fare quando non ho nulla di cui occuparmi? :)

Grazie... --The girl with the smile in the dream in the dark (scrivimi) 14:06, 17 giu 2010 (CEST)[rispondi]

Manuel Castels[modifica]

Chiedo scusa, per i miei errori, ho effetuao la correzione inserendo casa editrice, traduttore e pagina--Michele-sama (scrivimi) 21:40, 24 giu 2010 (CEST)[rispondi]

Ciao, grazie mille per i consigli. In realtà la divisione tra dialoghi e frasi non piace neanche a me, ma era stato un altro utente a correggermi e allora ho continuato a farlo. Ad ogni modo, grazie e buon lavoro anche a te! --Chia.gio (scrivimi) 22:24, 27 giu 2010 (CEST)[rispondi]

Re : Tutti pazzi per amore[modifica]

Per quanto riguarda la divisione okay anche se a me sembravano abbastanza. Però per il fatto del corsivo, le citazioni in lingua originale non dovrebbero essere messe così ? Grazie --Dr.House7 (scrivimi) 13:36, 29 giu 2010 (CEST)[rispondi]

Scusa il disturbo potrei chiederti se fosse possibile togliere l'anno da ciascun albo es.(Albo 1, L'alba dei morti viventi, 1986), e magari suddividere i vari albi per anno, creando sotto pagine. Thanks. --Dr.House7 (scrivimi) 00:33, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Okay aspetto che qualcuno risponda nella discussione. Thanks. --Dr.House7 (scrivimi) 14:43, 4 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Fantastico[modifica]

"la mia idea è questa: l'insegnante sceglie 3/4 romanzi che non hanno ancora una voce su wikipedia (ovviamente i classici ci sono già tutti) e li affida a dei gruppi di lavoro...." E' fantastico. E' esattamente quello che avevo in mente. Sei anche tu un insegnante oppure uno studente? In ogni caso mi interessa approfondire questa proposta. Sono in wikipedia da poco e devo imparare ancora molto. --Rodidon (scrivimi) 16:41, 8 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Mi indirizzi?[modifica]

Ciao Quaro75, ho creatola pagina di Christian Bale e ho visto che (me l'aspettavo) non ho inserito bene le note. Potresti indirizzarmi su una pagina di aiuto (su questa non ho trovato riferimenti alle note internet) o una voce di riferimento che mi faccia capire come inserire le note che riguardano siti internet (le fonti le ho messe ma non correttamente). Grazie e scusa per il disturbo witch (scrivimi) 14:53, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Perdona se ti rompo di nuovo ma mi sembra di aver capito da ciò che mi hai scritto che prima di inserire la citazione (es. su Christian Bale) di Christopher Nolan,Roger Erbert o su alcuni film come L'uomo senza sonno è necessario che esistano i wikilink a questi personaggi e a questo film, prima di inserirli nella voce di Bale? Se è così, creerei degli stub (prima) per lasciare momentaneamente la voce di Bale esaustiva per poi procedere ad ampliare anche le loro (con il tempo e moooolta pazienza ;) witch (scrivimi) 22:26, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Ok, tutto quasi chiaro. Prossimamente provvederò e cercherò di non stubbare troppo ;D Buona serata e grazie! witch (scrivimi) 23:05, 13 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re: amore[modifica]

Be' Cantalamessa, essendo un prete, parla di amore non come mero innamoramento ma come un sentimento collegato a tanti altri. In una enciclopedia devono essere contenuti tutti i significati di un termine. Nel merito delle citazioni, la prima mette in guardia dal fatto che, nell'amore, si insinui il possesso (e c'è un accenno al matrimonio); la seconda dice che Dio vuole realizzare i desideri d'amore, soprattutto d'amore, dell'uomo; la terza dice che l'amore ha bisogno della purezza per preparare al matrimonio; la quarta parla dell'amore per Dio: ogni amore deve avere un oggetto (donna, uomo, animale o altro) e qui tira in ballo quello per Dio. Insomma tutte le citazioni hanno come tema un discorso sull'amore. A me sembrano tutte pertinenti. Ciao --Spinoziano (scrivimi) 17:09, 14 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Modifiche inserimenti dialoghi e citazioni[modifica]

Per Quaro75...si, sto inserendo nuovi dialoghi. Però non sono registrato, i dialoghi e le citazioni li sto prendendo da youtube, tramite i video dell'utente videogiocatore. Su come si usi wikipedia non ho molta esperienza tecnica, mi limito ad aggiungere cose nuove ai testi già presenti in Max Payne. Non è un problema, vero? Il precedente commento non firmato è stato inserito da 79.33.169.92 (discussioni · contributi), in data 20:21, 15 lug 2010.

diventa un problema se inserisci tutte le frasi del gioco: c'è un copyright che bisogna rispettare. wikiquote si fonda sul diritto di corta citazione. --Quaro75 (scrivimi) 22:49, 15 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Ancora Shakespeare[modifica]

Ciao, sto completando l'inserimento di alcune traduzioni degli incipit di Shakespeare, ma ho un problema di formattazione tra la fine dell'indice e una lunga citazione di Amleto. Oltre a questo, la pagina è lunghissima e occorrerà valutare l'ipotesi di spezzettarla, magari facendo in modo che alcune opere (sì, ma quali?) vengano inserite in pagine a se stanti. Qualche suggerimento per i due problemi? Grazie, --AnjaQantina (scrivimi) 17:44, 18 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Sulle voci singole facciamo così: completo l'inserimento delle traduzioni (me ne mancano poche) e poi apro una discussione al bar, in modo da sentire l'opinione di tutti. --AnjaQantina (scrivimi) 19:47, 18 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Redirect doppi[modifica]

Sí, adesso li sistemo. Sí, c'è stato per un periodo un utente-bot di MediaWiki che correggeva automaticamente i redirect doppi, ma è stato disattivato perché produceva un effetto moltiplicativo notevole per gli spostamenti vandalici (che lo usavano appunto per questo). --Nemo 22:48, 21 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Fatto. --Nemo 23:42, 21 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re:dicussioni utente[modifica]

ho fatto un redirect per una pagina che non uso più da mesi--Michele-sama (scrivimi) 10:12, 22 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Quando l'ho fatto non sapevo che fosse vietato, non mi piaceva il nome Ermy2, cmq il redirect è lo stesso per wikipedia, messo da un amministatore su mia richiesta: [1]--Michele-sama (scrivimi) 11:11, 22 lug 2010 (CEST)[rispondi]
Grazie, il problema che avevo con la seconda utenza su wikipedia era che ogni tanto qualcuno ci scriveva qualcosa ed io men ne accorgievo solo dopo molto tempo. Ciao--Michele-sama (scrivimi) 13:46, 22 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Discussione utente[modifica]

La linea guida in Wikipedia è stata cambiata recentemente perché ci sono troppi utenti con NoRespectForHistory; da noi le consuetudini si rispettano (e in passato mi pare di ricordare che in particolare Dread sia stato particolarmente duro nel far rispettare questa specifica consuetudine), quindi non credo nemmeno che si debba notificare un semplice chiarimento della linea guida. --Nemo 11:32, 22 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Salve, ho messo dei link così posso provare queste frasi...magia e la grande botta sono pseudomini di produzioni di altri artisti interpretate live in discoteca da Franchino e divenute celebri. Non possono essere chiamate produzioni pertanto non sono contenuti in album. Detto questo come faccio a ultimare il mio lavoro, ovvero fare in modo che se cerco "Franchino wikiquote" su google mi venga fuori la mia pagina? Il precedente commento non firmato è stato inserito da Sandrodiaz (discussioni · contributi).

Senza fonti, hai ragione. Invece...[modifica]

Hai perfettamente ragione, senza fonti, non ho scuse (le avevo riportate da Wikipedia, ma in effetti dovrebbe funzionare al contrario: quel che c'è qui lo si può riportare su Wikipedia, altrimenti no). Grazie per averle tolte subito. Invece volevo chiederti un'altra cosa: tu hai scritto creare le pagine dei film, ma intendi che dovremo creare una pagina per ogni film e riportare le citazioni nella voce del relativo film? Per ora ci sono solo due film, con pochissime citazioni/dialoghi, non sò se è il caso. In realtà Stanlio & Ollio è già una serie di film, non è un attore che ha fatto più film, quindi secondo me, finchè le citazioni sono poche io lascerei l'impostazione come è ora. Un futuro ampliamento magari renderebbe sì necessario creare diverse pagine per i diversi film e quindi scorporarla, come suggerivi tu (se ho capito bene).--sNappy 15:51, 24 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Latinoamericana‎[modifica]

Ciao! Grazie mille, non mi ero accorto della svista! Meno male che ci sei sempre te. ;) --DOPPIA•DI 11:17, 27 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Vito dacciaio[modifica]

Ho visto. Sì, se continua si becca un blocco lungo (almeno un mese) e poi si decide il bando. --DOPPIA•DI 14:28, 27 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Psych[modifica]

É ciò che voglio fare, ma visto come era venuta lunga solo la prima stagione ho pensato di creare la pagina apposita per risparmiare spazio. 3foglio.0

Re:Lionello[modifica]

Solo perché mi è parso più estetico e non allunga (inutilmente, secondo me) l'indice. Comunque ho scritto così nella casella oggetto anche per avvertire che ho fatto un po' di testa mia, cosicché se qualcuno dovesse avere un'idea migliore potrebbe correggere. --Micione (scrivimi) 22:03, 28 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Redirect doppio[modifica]

Ciao! Ora è tutto a posto. --DOPPIA•DI 23:50, 28 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Fonti e Shakespeare[modifica]

Ciao! Sì, manca proprio un pezzo nel testo su LiberLiber. Nell'originale inglese usato per la traduzione, ovvero la versione a cura di Peter Alexander, il pezzo è presente. Tanto vale usare quella che hai trovato; la traduzione è di Gabriele Baldini. --DOPPIA•DI 11:57, 30 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Effettivamente non è la prima volta che le traduzioni di Raponi abbiano degli errori, ed è capitato anche a me di segnalare qualcosa a liberliber. La traduzione di Eugenio Montale di quel pezzo (atto quinto, scena prima) è: "Le avvelenate rimostranze di una donna gelosa sono più mortali che il dente del cane arrabbiato" (William Shakespeare, La commedia degli errori, traduzione di di Eugenio Montale, Newton, 1990). --AnjaQantina (scrivimi) 19:50, 30 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Re: Antonio di Padova[modifica]

Ciao :) quella frase l'ho presa da un calendario che avevo a casa di Don Orione, in cui c'era questa frase di S. Antonio. Il precedente commento non firmato è stato inserito da Syssi (discussioni · contributi), in data 14:39, 30 lug 2010.

Re: Pagine utente[modifica]

Quella di Verità, che è un utente attivo, è piuttosto grande ma sono solo citazioni; le altre due sono un po' problematiche, adesso provvedo. --Nemo 17:38, 30 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Scuda, arrivo tardi. Non posso che concordare. --DOPPIA•DI 00:59, 31 lug 2010 (CEST)[rispondi]

Bisotti[modifica]

Ciao. Voce cancellata, anche su Wikipedia. Non è un personaggio enciclopedico. --DOPPIA•DI 18:54, 31 lug 2010 (CEST)[rispondi]

scusami, cancella pure le utenze, volevo solo fare un favore ad un amico inserendo alcune sue cose!!!! ho visto che molti inseriscono anche frasi proprie ciao ciao Il precedente commento non firmato è stato inserito da Massimo Bisotti (discussioni · contributi), in data 19:11, 31 lug 2010.