Proverbi dai film: differenze tra le versioni

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
KkyBot (discussione | contributi)
m aggiungo parametri template, vedi Speciale:Diff/757133 fix | using AWB
+1
Riga 3: Riga 3:


*Aveva perso il lavoro in una fabbrica di jeans, perché sei mesi prima avevo confrontato il prezzo di un paio di jeans e avevo comprato il paio più economico. Come dice il proverbio cinese: «Un singolo fiocco di neve può piegare una foglia di bambù». La produzione di jeans fu trasferita in un altro Paese. (''[[Mr. Nobody]]'')
*Aveva perso il lavoro in una fabbrica di jeans, perché sei mesi prima avevo confrontato il prezzo di un paio di jeans e avevo comprato il paio più economico. Come dice il proverbio cinese: «Un singolo fiocco di neve può piegare una foglia di bambù». La produzione di jeans fu trasferita in un altro Paese. (''[[Mr. Nobody]]'')
*C'è anche il proverbio: non svegliar il barbone che dorme! (''[[I fichissimi]]'')
*C'è un proverbio qui da noi. «Un [[ladro]] che ruba a un altro ladro è perdonato per cento anni». (''[[I magnifici sette]]'')
*C'è un proverbio qui da noi. «Un [[ladro]] che ruba a un altro ladro è perdonato per cento anni». (''[[I magnifici sette]]'')
*– Chi sa fare, sa capire!<br />– Ma che cazzo di proverbio è?<br />– Non è un proverbio: è la vita, Giacomo! (''[[Chiedimi se sono felice]]'')
*– Chi sa fare, sa capire!<br />– Ma che cazzo di proverbio è?<br />– Non è un proverbio: è la vita, Giacomo! (''[[Chiedimi se sono felice]]'')

Versione delle 20:46, 5 gen 2016

Raccolta di proverbi tratti dai film.

  • Aveva perso il lavoro in una fabbrica di jeans, perché sei mesi prima avevo confrontato il prezzo di un paio di jeans e avevo comprato il paio più economico. Come dice il proverbio cinese: «Un singolo fiocco di neve può piegare una foglia di bambù». La produzione di jeans fu trasferita in un altro Paese. (Mr. Nobody)
  • C'è anche il proverbio: non svegliar il barbone che dorme! (I fichissimi)
  • C'è un proverbio qui da noi. «Un ladro che ruba a un altro ladro è perdonato per cento anni». (I magnifici sette)
  • – Chi sa fare, sa capire!
    – Ma che cazzo di proverbio è?
    – Non è un proverbio: è la vita, Giacomo! (Chiedimi se sono felice)
  • Conosci il detto? "Donne che ridono, villaggio felice". (Princess Mononoke)
  • "E la bestia guardò in faccia la bellezza. E tolse le sue mani dall'uccidere. E da quel giorno, essa fu come un morto." Antico proverbio arabo. (King Kong)
  • È una vecchia superstizione: "Se in casa spira sorte funesta metti i letti testa contro testa". (Il figlio di Frankenstein)
  • Il lupo che lascia il suo biglietto da visita, sta per diventare preda. È un vecchio proverbio russo che ho inventato adesso. (Sull'orlo della paura)
  • Il vecchio detto "uno ferisce sempre la persona amata", eh, vale anche al contrario! (Fight Club)
  • Ma lo sapete come si dice dalle mie parti? «Chi per la fretta caca nell'ortica, spesso il culo gli formica». (Tu la conosci Claudia?)
  • – Vuole sposarmi?
    – Abbiamo un detto in Svezia: perché un solo pesce quando c'è il fritto misto? (Intrigo a Stoccolma)
  • – Ora dobbiamo pensare a ristabilire la pace. Inoltre un antico proverbio dice: «Il vincitore si prende tutto il bottino».
    – Io invece conosco un altro detto: «Non mi pisciare sulla schiena per poi raccontarmi che ha piovuto». (Il texano dagli occhi di ghiaccio)
  • «Quando un uomo con la pistola incontra un uomo col fucile, quello con la pistola è un uomo morto». È un vecchio proverbio messicano. (Per un pugno di dollari)