Discussioni utente:AssassinsCreed: differenze tra le versioni

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aubrey (discussione | contributi)
→‎Artaud: nuova sezione
Riga 336: Riga 336:


Wow, direi che la lista non è affatto breve! Noto comunque che la maggior parte delle [[Discussioni utente:Almicione/Questioni da discutere|questioni che abbiamo discusso]] vertono sulle indicazioni bibliografiche, che verranno discusse in [[Aiuto:Fonti]] (ho considerato che verrà messa in discussione di conseguenza [[Aiuto:ISBN]]). Solo per la [[Discussioni_utente:Almicione/Questioni_da_discutere#r_12._Inserire_da_quando_si_citano_racconti_o_poesie_appartenenti_a_raccolte_di_racconti_o_poesie|n. 12]] non mi è chiaro dove l'hai infilata: in «Divisione interviste/racconti/romanzi/ecc. -> decidere per bene», forse? --[[Utente:Almicione|Almicione]] ([[Discussioni utente:Almicione|scrivimi]]) 11:33, 7 apr 2017 (CEST)
Wow, direi che la lista non è affatto breve! Noto comunque che la maggior parte delle [[Discussioni utente:Almicione/Questioni da discutere|questioni che abbiamo discusso]] vertono sulle indicazioni bibliografiche, che verranno discusse in [[Aiuto:Fonti]] (ho considerato che verrà messa in discussione di conseguenza [[Aiuto:ISBN]]). Solo per la [[Discussioni_utente:Almicione/Questioni_da_discutere#r_12._Inserire_da_quando_si_citano_racconti_o_poesie_appartenenti_a_raccolte_di_racconti_o_poesie|n. 12]] non mi è chiaro dove l'hai infilata: in «Divisione interviste/racconti/romanzi/ecc. -> decidere per bene», forse? --[[Utente:Almicione|Almicione]] ([[Discussioni utente:Almicione|scrivimi]]) 11:33, 7 apr 2017 (CEST)

== Artaud ==

Yes. Proprio per questo non ho messo nessun riferimento, ma d'altronde non so bene le convenzioni qui su Quote, è tanto che non torno. [[Utente:Aubrey|Aubrey]] ([[Discussioni utente:Aubrey|scrivimi]]) 16:35, 7 apr 2017 (CEST)

Versione delle 16:35, 7 apr 2017

Archivio discussioni


Share your experience and feedback as a Wikimedian in this global survey

  1. Questa inchiesta è sta principalmente pensata per ottenere pareri sull'attuale lavoro della Fondazione Wikimedia, non sulla strategia a lungo termine.
  2. Problemi legali: Non ci sono acquisti previsti. per partecipare, è necessario essere maggiorenni. Patrocinato dalla Fondazione Wikimedia, ubicata in 149 New Montgomery, San Francisco, CA, USA, 94105.Termine 31 gennaio 2017. Nullo ove proibito Click here for contest rules.

Il ritorno dell'Aquila?

Ehilà, Creed, stavamo aspettando tutti con ansia il tuo ritorno dalla Terra Santa! Immagino che i Templari ti abbiano dato del filo da torcere, questa volta, ma potevi mandarci almeno una cartolina da Acri o da Arsuf! ;) Comunque ora speriamo che ti tratterrai di nuovo a lungo tra i tuoi amati Confratelli :) -- Spinoziano (msg) 18:05, 9 feb 2017 (CET)[rispondi]

Nessuna novità (almeno che io ricordi in questo momento): come avremmo mai potuto apportare delle modifiche al Credo in assenza del Mèntore?! Giammai! Se ti trattieni è un bene anche perché in questo periodo sono praticamente l'unico admin a fare patrolling, e quindi ti lascio immaginare il casino che regna (be', ma no, un po' mi do da fare... Sisi ma un aiuto sarebbe utiluccio) -- Spinoziano (msg) 18:48, 9 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ciao Creed, mi fa molto piacere ritrovarti! Tra le piccole novità ti segnalo il nuovo pulsantino che inserisce il template defaultsort, una nuova voce in vetrina e il traguardo di 25000. ;)--Kky (scrivimi) 17:27, 10 feb 2017 (CET)[rispondi]

Libro

Purtroppo no, sennò avrei inserito tutto...--Codas (scrivimi) 12:21, 17 feb 2017 (CET)[rispondi]

Odio e veleno

Ciao Creed, io questa la terrei anche là, dato che la citazione di Fox è più articolata, mentre in quella forma aforistica la paternità della citazione può essere effettivamente considerata anonima.-- Spinoziano (msg) 18:04, 17 feb 2017 (CET)[rispondi]

Prezzolini/Palazzeschi

Stamane ho riletto il libro-intervista di Prezzolini e mi sono imbattuto nella frase che attribuii erroneamente a Palazzeschi. Solitamente se una frase mi colpisce la segno nel taccuino insieme al libro da cui è tratta: l'unica spiegazione è che probabilmente il libro di Prezzolini dovetti leggerlo nello stesso giorno in cui recuperai l'intervista di Palazzeschi alla Fiera Letteraria; poi estrapolai da entrambi qualche frase e attribuii a Palazzeschi quanto invece scrisse Prezzolini. Entrambi, d'altra parte, collaborarono alla Voce: forse questo particolare dovette trarmi in inganno. Saluti--Giacomanni (msg) 18:51, 18 feb 2017 (CET)[rispondi]

Citazione dell'edizione utilizzata per un incipit

Ciao AssassinsCreed, approfitto subito del tuo invito a contattarti. Ho aggiunto alcuni incipit (Gli angeli neri, Groviglio di vipere, Il bacio al lebbroso) nella pagina dedicata a François Mauriac. Ho riportato poi nella sezione Bibliografia le indicazioni delle rispettive edizioni utilizzate. Osservando però l'incipit di Teresa Desqueyroux, vedo che la citazione dell'edizione è stata messa in fondo al brano stesso e poi ripetuta in Bibliografia. Qual è il modo corretto? Grazie, --Gaux (scrivimi) 19:32, 18 feb 2017 (CET)[rispondi]

OK, ho inserito un NDR nei miei tre incipit e ordinato alfabeticamente la Bibliografia. Grazie. --Gaux (scrivimi) 21:25, 18 feb 2017 (CET)[rispondi]
Ho eliminato gli NDR pleonastici. Riassumendo: edizione utilizzata sempre in Bibliografia (ordinata per titolo o data). NDR solo quando sia necessario individuare una tra le edizioni elencate di una stessa opera. Grazie ancora, --Gaux (scrivimi) 17:16, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Citazioni Prisco nella voce del Milan

Cosa ne pensi dell'opportunità di conservare tutte le citazioni di Prisco in quella voce? Francamente credo che ci voglia anche un po' di equilibrio, io ne conserverei una o due, le più significative, mentre il resto lo lascerei nella voce dell'autore o in quella che tratta della rivalità tra le due squadre milanesi.--Dipralb (scrivimi) 13:31, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Infatti toglierei quella di Milan-Cavese e l'aneddoto sui figli interisti che è già presente nella voce sulla rivalità Inter-Milan.--Dipralb (scrivimi) 13:45, 19 feb 2017 (CET)[rispondi]

Venere Landolina

Ho dato una bella sfoltita, come ti sembra? --Codas (scrivimi) 09:14, 22 feb 2017 (CET)[rispondi]

Non sono sicuro, perché nel libro viene solo citato come nome però dovrebbe essere questo: https://en.wikipedia.org/wiki/Wali_Mohammed_Wali --Codas (scrivimi) 12:17, 22 feb 2017 (CET)[rispondi]

Citazioni su Organizzazione delle Nazioni Unite

Vorrei capire il motivo per cui continuate ad annullare la mia nota sulla citazione di Wojtyła. Motivo : "La precisazione non serve ed è comunque priva di fonte"

Capisco che dia fastidio a molti ma è una precisazione doverosa che permette di comprendere e contestualizzare la frase pronunciata dal papa, altrimenti meglio toglierla del tutto. Messa così sembra sia scontato che la Santa Sede approvi e abbia sottoscritto tale dichiarazione, mentre invece non è cosi!

FONTI: http://hrlibrary.umn.edu/research/ratification-index.html http://www.culturaediritti.altervista.org/index.php/documenti-attivita/7-documenti-e-allegati/60-stati-membri-dellonu-e-aderenti-alla-carta-internazionale-dei-diritti-delluomo

Per favore rimetti la mia nota chiarificatrice o rimuovi la citazione del papa. Grazie. Il precedente commento non firmato è stato inserito da Cemaxxx (discussioni · contributi), in data 16:31, 23 feb 2017.


Ho visto la tua risposta che però non mi trova affatto d'accordo. La citazione di Wojtyła riportata è fuorviante e faziosa, la mia nota permette invece di contestualizzarla e rivelarne il vero significato. Resto scettico anche sulla reale imparzialità di wikipedia e degli amministratori che dovrebbero esserne garanti. Detto ciò, ritengo inutile insistere oltre visto che comunque siete voi a decidere in modo insindacabile ciò che può essere pubblicato. Saluti Il precedente commento non firmato è stato inserito da Cemaxxx (discussioni · contributi), in data 09:54, 24 feb 2017.

Re: Mauro Leonardi

Buongiorno! Grazie. Ok: cancellerò la suddivisione tematica, ma è possibile aggiungere più NDR? Grazie mille. Il precedente commento non firmato è stato inserito da Bl-coge (discussioni · contributi), in data 10:31, 24 feb 2017.

Grazie mille del chiarimento: come è possibile mettere le citazioni in ordine alfabetico? bl-coge Il precedente commento non firmato è stato inserito da Bl-coge (discussioni · contributi), in data 10:41, 24 feb 2017‎.

Cosa devo inserire per metterle in ordine cronologico? Grazie 1000 ancora Il precedente commento non firmato è stato inserito da Bl-coge (discussioni · contributi), in data 11:05, 24 feb 2017‎.

Sarebbe molto gentile da parte sua. Per le prossime che inserirò devo cercare quindi di inserirle nel "posto" cronologico giusto?

grazie mille! è un mito!--Bl-coge (scrivimi) 11:16, 24 feb 2017 (CET)[rispondi]

Grazie ancora! Anche per l'ultima correzione. Ho una domanda: per citare frasi prese da video su youtube c'è una procedura particolare? O mi comporto come per gli articoli? Va bene se cito il canale di Leonardi o deve essere terzo? saluti e ancora grazie--Bl-coge (scrivimi) 12:40, 24 feb 2017 (CET)[rispondi]

re: Congratulazioni, nuovo quotamministratore!

Grazie :-) sono contento che tu sia tornato! --Superchilum(scrivimi) 08:16, 25 feb 2017 (CET)[rispondi]

Appena posso ci do un'occhiata e dico la mia ;-) --Superchilum(scrivimi) 22:50, 25 feb 2017 (CET)[rispondi]

Re: Di nuovo citazioni errate

Ciao Creed! Sono stato molto impegnato a causa di esami universitari. In questi giorni cerco di inserirmi nuovamente nella discussione, anche se sono in ritardo. --Almicione (scrivimi) 14:25, 25 feb 2017 (CET)[rispondi]

Re: Emil Cioran

Che intendi? --Dalmoil (scrivimi) 16:25, 25 feb 2017 (CET)[rispondi]

Si tratta di questa. Porta la data 1984, ma si specifica che è la XV edizione. La traduzione è comunque quella (non ne esistono altre). --Dalmoil (scrivimi) 16:45, 25 feb 2017 (CET)[rispondi]

Re: Baltasar Gracián

Ciao Creed, con quanto piacere ho visto che sei tornato! La mancanza si sentiva, ma non dubitavo che ti avrei rivisto. L'opera è effettivamente la stessa e molte citazioni già presenti posso traghettarle nella nuova sezione con alcune correzioni. Inizio a spostarne qualcuna anche subito. Non posso assicurare che riuscirò a reinserirle tutte, ma ci provo. Bentornato Creed! Ciao Smile, Filippo --Sun-crops (scrivimi) 10:24, 26 feb 2017 (CET)[rispondi]

Ciao, Creed. Mi fa immensamente piacere essere stato utile, rileggere Gracián poi è stato tutt'altro che noioso e se in più acquisto anche qualche quarto di wikinobleza , ¡muy bueno! Lo agradezco muchissimo y, está claro, te lo agradezco. Smile Per i doppioni, questa citazione: Gli astri mantengono tutti il loro splendore perché non ci sfiorano nemmeno. La divinità esige decoro; la troppa confidenza ingenera e facilita il disprezzo, (da Evitare la troppa confidenza dei modi, p. 113), nella parte finale potrebbe (forse) corrispondere a: La consuetudine sminuisce l'ammirazione.; questa: La scienza non sostenuta dal senno è raddoppiata follia. (da Sapere, ma con buona intenzione, p. 41), potrebbe corrispondere a: La cultura non sostenuta dal buon senso è raddoppiata follia; questa: [...] vi son casi in cui la miglior sapienza consiste nel mostrare di non sapere. Non si deve ignorare, ma mostrare di ignorare. (da Sapersi servire della stoltezza, p. 143), potrebbe corrispondere a: A volte la sapienza più grande consiste nel non sapere o nel fingere di non sapere. Non mi sembra ci sia altro da rimuovere se sei d'accordo. Per la sezione Citazioni di: La prima ha una sorta di analogo con un air de famille nell'Oracolo. Il tempo di ritrovarla e te la comunico, ma non sembrerebbe proprio la stessa. La seconda citazione ha come fonte: (da L'acutezza e l'arte dell'ingegno), penso perciò sia un po' difficile ritrovarla uguale nell'Oracolo, ma posso sempre controllare ancora. Grazie per le belle cose che hai scritto. Ciao Smile, Filippo. --Sun-crops (scrivimi) 13:59, 1 mar 2017 (CET)[rispondi]
Ciao, Creed. Ho ritrovato, inserito e ampliato: 'Nessuno è tanto perfetto da non aver bisogno qualche volta di ammonimenti. Ed è uno sciocco senza rimedio colui che non li ascolta.' (da Non essere inaccessibile, p. 99) e la citazione 'air de famille': Una buona pasta per i denti profuma la bocca; gran sottigliezza della vita è saper vendere l'aria., p. 155 sotto il titolo 'Parole di seta e dolcezza di carattere'. Corrisponde a: Le parole giuste rendono la bocca profumata? A te la decisione. Ciao, Filippo. --Sun-crops (scrivimi) 16:22, 1 mar 2017 (CET)[rispondi]
Ciao, Creed, grazie ancora per quello che scrivi. Non c'è assolutamente nulla di cui scusarsi. Per la citazione di cui mi hai chiesto dovrebbe trattarsi di: 'Si dice che di sette in sette anni l'indole muta; se così è, bisogna avvalersene per migliorare il gusto e dargli rilievo. [...] Si potrà essere pavone a vent'anni, leone a trenta, cammello a quaranta, astuto serpe a cinquanta, cane ringhioso ai settanta, e nulla, infine, agli ottanta. (da Saper rinnovare il proprio carattere ricorrendo alla natura e all'arte, pp. 159-160). Per le due citazioni rimaste: 'La maggior perfezione delle azioni è assicurata dalla padronanza di sé con cui si fanno.' (da Usare degli accorgimenti, ma non abusarne, p. 53) non potrebbe corrispondere a : 'Il successo nelle imprese è assicurato dalla padronanza di sé con cui si compiono.'? Per 'I difetti non si avvertono soltanto in chi si fa notare poco.' ho soltanto questa: 'La distanza giova a purificare certi difetti che di presenza risultavano intollerabili.' (da Saper usare degli amici, p. 104). Non so se va bene. Potrebbe anche trovarsi nel testo così come inserita dall'altro utente, ma per adesso non mi riesce proprio di ritrovarla. Grazie, Creed, Ciao, Filippo. --Sun-crops (scrivimi) 22:30, 1 mar 2017 (CET)[rispondi]
Ciao, Creed, ti ringrazio per la ricerca. L'aforisma 278 ha sì due riferimenti a 'difetti', ma non coincidono con la citazione che si doveva traghettare. La troviamo con una lieve variazione nell'aforisma 125: 'Le mancanze non si avvertono soltanto in chi si fa notar poco.' (da Non farsi libello contro gli altri, p. 89) che coincide quasi interamente con: 'I difetti non si avvertono soltanto in chi si fa notare poco'. Penso che dovremmo proprio esserci. A te l'ultima parola. Ti auguro una buona giornata. Ciao, Filippo, --Sun-crops (scrivimi) 09:01, 2 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ordine alfabetico: l'apostrofo

Grazie per la segnalazione sulla Bibliografia. C'è qualche regola per l'apostrofo? Caso pratico: l'incipit de "L'uomo che guarda" è corretto che venga posto dopo "La romana"? Ho considerato la seconda lettera, u, senza tener conto dell'apostrofo che la precede. --Gaux (scrivimi) 21:23, 27 feb 2017 (CET)[rispondi]

OK! Modifico di conseguenza. Grazie. --Gaux (scrivimi) 21:38, 27 feb 2017 (CET)[rispondi]
Non ho trovato nell'Help questo caso: nell'ordinamento alfabetico, i titoli composti solo da cifre (esempio 1934 di Moravia), precedono tutti gli altri che iniziano con una lettera? --Gaux (scrivimi) 16:07, 28 feb 2017 (CET)[rispondi]

Magris

Grazie per avermi segnalato un evento al quale non mi riesce di dare una spiegazione. Certamente sono stato disattento. Sarà mia cura evitare simili errori in futuro. Ciao.--IppolitoN (scrivimi) 20:29, 1 mar 2017 (CET)[rispondi]

Arturo Carlo Jemolo (puntini di sospensione)

Il paragrafo citato sulla religiosità degli italiani inizia con: «Giacché, se c'è cosa difficile, è dare un giudizio...» Il "Giacché" segue numerosi esempi e considerazioni sull'ambiguo rapporto tra sentimento religioso, confessionismo delle istituzioni pubbliche e comportamenti privati. Non potendo riportare le articolate premesse, mi sembrava inopportuno aprire la citazione con un secco Giacché. In questo caso, o in casi simili, cosa è meglio fare: ignorarlo del tutto e scrivere «Se c'è cosa difficile...», ometterlo tra parentesi quadre [...] o, abbandonando gli scrupoli, lasciarlo nella citazione? Grazie in anticipo, --Gaux (scrivimi) 09:37, 3 mar 2017 (CET)[rispondi]

Riferimenti al significato

Creed, cosa ne pensi di modifiche di questo tipo, in cui una citazione viene collegata a quella a cui fa riferimento? L'avevo già notato altrove (Oscar_Wilde#Note, poi La mente di un uomo di Stato), ma si trattava sempre dello stesso autore. Non mi rendo conto di quanto è diffuso come metodo – o perfino se è deprecato –, ma magari potrebbe essere fondamentale per la comprensione della citazione. --Almicione (scrivimi) 14:12, 4 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ottimo! --Almicione (scrivimi) 14:44, 4 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: John Gay

Ciao, Creed, sì le prime due citazioni sono tratte dalla prefazione che è suddivisa in: 'Nota introduttiva' e 'Documenti e giudizi critici'. L'"Introduzione" (citazione a p. 3) è nel corpo stesso dell'Opera del mendicante. Ti ringrazio tantissimo per la supervisione nelle voci tematiche. Grazie, Buon fine settimana, Filippo.

Criteri di celebrità

Sto pensando di inserire una nuovo voce: René Sédillot ((1906-1999), giornalista e storico francese, autore della Storia del mondo in 300 minuti (titolo originale Survol de l'histoire du monde), tradotta in varie lingue. Sédillot, presente nella Wikipedia francese ed inglese, ma non in quella italiana, ed elencato nel catalogo del Servizio bibliotecario nazionale, risponde ai requisiti di "persona celebre"? Grazie, --Gaux (scrivimi) 11:09, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]

RE: Lionel Messi

Guarda, già il fatto che personaggi illustri del mondo de calcio (non sto inserendo citazioni del primo giocatore o allenatore qualunque) lo definiscano il migliore di sempre rende la citazione rilevante dal mio punto di vista. È un giudizio piuttosto importante.--Dipralb (scrivimi) 18:20, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]

Va bene, grazie per le dritte.--Dipralb (scrivimi) 18:52, 5 mar 2017 (CET)[rispondi]

re: Spazio

Ci guardo e ti so dire. --Superchilum(scrivimi) 14:22, 8 mar 2017 (CET)[rispondi]

Era esattamente come dicevi tu, ho corretto ;-) --Superchilum(scrivimi) 15:17, 8 mar 2017 (CET)[rispondi]

re: Modello di voce

Tendenzialmente, a meno di cose generali, perché le informazioni stanno diventando tante (tante categorie di voci da strutturare in maniera diversa con regole diverse ecc.). Intanto vedere come verrebbe, e valutare. Per personaggi e fumetti è stato necessario ad esempio. --Superchilum(scrivimi) 16:30, 9 mar 2017 (CET)[rispondi]

Sono perfettamente d'accordo, ci sono alcune cose da decidere rimaste in sospeso che potremmo rivedere man mano che aggiustiamo ogni modello, uno alla volta (alcune me le sono segnate nella mia UP). --Superchilum(scrivimi) 16:41, 9 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Morandini

Sì, ti riporto la citazione con piccoli pix sulla base del cartaceo:

Alieni, provenienti dall'iperspazio, presumono di conquistare la Terra, facendo resuscitare i morti di un cimitero nella San Fernando Valley (California). Saranno sconfitti. 4° lungometraggio di Edward D. Wood Jr. cui resero omaggio Rudolph Grey con una biografia e Tim Burton con un film. Qualificato con l'iperbole del "film più brutto della storia del cinema" e, perciò, diventato oggetto di culto. Il che non gli impedisce di essere assai divertente, almeno per chi sa apprezzarne lo spudorato dilettantismo, le strampalate scenografie, i dialoghi tremendi, l'assurda logica narrativa. Tolte le scene con B. Lugosi (1882-1956), girate probabilmente nella primavera del 1955, le riprese, durate meno di una settimana, furono effettuate nel novembre 1956. Nel marzo 1957 fu presentato in anteprima a Los Angeles come Grave Robbers From Outer Space e distribuito nel 1959 come secondo spettacolo col nuovo titolo. (2000, p. 1003)

Già che ti sento, ti segnalo che l'altro giorno ho creato su en.quote lo stub en:La Dolce Vita, poi ampliato da un altro utente. Volevo aggiungere qualche "citazione su" ma non ne ho trovate in inglese tra quelle presenti da noi in italiano (sono tutte già tradotte); se per caso trovi qualcosa sarebbe carino aggiungerne un paio.-- Spinoziano (msg) 13:15, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]

Quelle mi erano proprio sfuggite. Ne ho inserita una parte... -- Spinoziano (msg) 16:38, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ciao, questa volta ci sono maggiori differenze rispetto al mio cartaceo, dove è scritto così:

  • Dal racconto Rita Hayworth and the Shawshank Redemption di Stephen King (nel volume Stagioni diverse). Alla fine degli anni '40 bancario, condannato per l'uccisione della moglie e del suo amante, è inviato al carcere di Shawshank. L'amicizia con un ergastolano nero e la competenza fiscale l'aiutano a sopravvivere fino alla rivalsa finale. Dramma carcerario in linea con la migliore tradizione hollywoodiana (claustrofobico, violento, garantista, liberale) con 2 novità: il tema della durata (il tempo che passa) e i connotati sociali del protagonista, direttore di banca, vittima di un errore giudiziario. Le mozartiane Nozze di Figaro in una sequenza d'antologia. Esordio registico dello sceneggiatore F. Darabont. (2000, p. 39)

-- Spinoziano (msg) 14:30, 25 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Ultimi accorgimenti

Grazie per le informazioni e grazie per aver completato lei stesso le operazioni su Wikidata e Wikiquote (Incipit ed Explicit). Per quanto riguarda Wikidata, penso proprio che i suggerimenti mi torneranno utili anche per la mia attività su Wikipedia. Gli elenchi degli Incipit e degli Explicit pensavo si aggiornassero automaticamente, ma non è certo un problema farlo manualmente. Approfitto piuttosto della sua disponibilità (il titolo "Ultimi accorgimenti" è forse troppo ottimista!) per chiederle qualche chiarimento sugli incipit. Nel caso che nell'opera citata, prima del capitolo iniziale, sia presente una premessa o un'introduzione, scritta ovviamente dall'autore, qual è l'incipit da citare: quello del primo capitolo o quello della premessa? Grazie in anticipo. --Gaux (scrivimi) 17:16, 10 mar 2017 (CET)[rispondi]

Vandalismo

Ti rigiro l'invito ad utilizzare il buon senso. Spiega le ragioni se la pensi diversamente e non utilizzare template. Se non vorrai seguire l'invito ad utilizzare questo minimo senso di cortesia considererò il tutto un atto di vandalismo. Grazie. --Selmak (scrivimi) 00:44, 13 mar 2017 (CET)[rispondi]

Si può fare: di solito uso pagefromfile.py, banalmente. Vuoi che te lo faccia per questa voce o pensavi a una soluzione generale? (Se mi dai una lista di voci posso farlo per tutte quante insieme; se invece me le chiedi una alla volta non so quanto ci metto a soddisfare la richiesta.) --Nemo 07:51, 13 mar 2017 (CET)[rispondi]

Kurt Cobain

In inglese la frase recita "I'm worse at what I do best", dunque la traduzione corretta è la mia, presente anche in diverse traduzioni ufficiali. Non ci vuole una laurea in lingue per capirlo, benché io la abbia. Il precedente commento non firmato è stato inserito da 94.36.173.64 (discussioni · contributi), in data 14:28, 13 mar 2017‎.

Epitaffio Mosca

Ho appena cercato, ma non sono riuscito a trovare certezze sicure; comunque in genere tutti gli epitaffi sono dettati dal morente, e il fatto che sia scritto in prima persona sembra una conferma. Non credo che un altro scriva in prima persona una frase su una tomba.SaverioManzi (scrivimi) 15:24, 13 mar 2017 (CET) Ricevuto. Buona giornata! SaverioManzi (scrivimi) 15:38, 13 mar 2017 (CET)[rispondi]

Karl-Wilhelm Weeber: note

Le note sono mie. Andavano forse inserite con un NDR per distinguerle da quelle eventuali del testo? O meglio non inserirle proprio? --Gaux (scrivimi) 17:53, 13 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Correzioni e tematiche

Tranquillo, i ping mi danno più piacere che noia. A ogni modo, cerco sempre di correggere la citazione in tematica oltre che nella voce dell'autore, ma si vede che nella fretta ho dimenticato. Sarò più preciso! --Almicione (scrivimi) 21:45, 13 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ciao! Visto che hai dato un'occhiata alla pagina, direi che è ora di tirare fuori l'argomento. Da un bel po' raccolgo in questo spazio i miei dubbi a proposito di piccoli dettagli nel funzionamento di it.wikiquote, alcuni dei quali potrebbero rivelarsi proposte interessanti – una delle quali hai accolto tu poco fa. Pensavo di esporle a te in una forma più comprensibile (io stesso non mi raccappezzo di alcune che ho segnato un tempo), cosicché puoi indicarmi quali sono già state discusse o contemplate dalle linee guida e quali invece potrebbero rappresentare una base per eventuali migliorie. --Almicione (scrivimi) 23:12, 13 mar 2017 (CET)[rispondi]

Creed, sei eccezionale :) A ogni modo io non riesco ad avere la tua stessa operosità e a rispondere ora a quello che hai scritto. Inoltre preferirei rimandare le questioni piuttosto che affrontarle in modo sbrigativo, per quanto nella maggior parte dei casi si tratti di inezie. Dunque ho deciso di spostare la discussione dei punti qui, dove cercherò di risponderti in questi giorni. Ti ringrazio per l'attenzione. --Almicione (scrivimi) 00:51, 15 mar 2017 (CET)[rispondi]
Ho risposto a tutte le 32 questioni, la maggior parte delle quali fortunatamente possono essere state trattate in modo rapido. Ho aggiunto altri quattro dubbi, trattabili sbrigativamente anche questi. A ogni modo, ovviamente rispondimi quando trovi il tempo, con calma. Ti ringrazio ancora. --Almicione (scrivimi) 12:49, 21 mar 2017 (CET)[rispondi]
Sulle iniziali 32 stiamo a posto così: saranno tirate nuovamente fuori man mano che discuteremo le correlate linee guida. Alle altre quattro che ho aggiunto puoi rispondermi direttamente qui. --Almicione (scrivimi) 13:37, 23 mar 2017 (CET)[rispondi]
Benissimo, la situazione con le varie questioni è attualmente in pari. Aspetto con ansia le discussioni delle singole linee guida per poter avanzare le proposte che ti ho presentato. Se dovessi inserire qualche altro punto ti avviso. Grazie! --Almicione (scrivimi) 21:28, 23 mar 2017 (CET)[rispondi]

Citazione Einstein

Ciao, ti segnalo che nella homepage di en.quote c'è oggi una citazione di Einstein abbastanza carina che mi sembra manchi nella voce da te curata :) -- Spinoziano (msg) 17:29, 14 mar 2017 (CET)[rispondi]

Per quanto riguarda la vetrina, in effetti Einstein è atteso da tempo. Mentre eri in Terra Santa, tutti ci chiedevamo: "Ma adesso Einstein quando entrerà in vetrina? Quando entrerà in vetrina?" Allora buon completamento Smile -- Spinoziano (msg) 14:27, 15 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Bojack Horseman

Sì ho riportato il doppiaggio ufficiale italiano --WaveStar7 (scrivimi) 21:00, 16 mar 2017 (CET)[rispondi]

Un altro chiarimento sulle note

Salve, nella pagina dedicata a Joachim Fest, volume Il volto del Terzo Reich, ho inserito una citazione riguardante Heinrich Himmler. Nel testo, il periodo si conclude con il rimando ad una nota posta, insieme con le altre, alla fine del capitolo. Non c'è alcuna indicazione sull'autore di queste note (e di tutte le altre che sempre concludono i vari capitoli). L'estensione e la meticolosità dei riferimenti contenuti nelle note, mi fanno pensare siano dello stesso Fest. In questo caso devo riportarla indicando alla fine [N.d.A.]? Grazie --Gaux (scrivimi) 15:51, 17 mar 2017 (CET)[rispondi]

re:martino

Non lo so, Martino riporta la frase sul suo sito ufficiale.--SteveR2 (scrivimi) 12:28, 18 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Tematiche

Devo ancora orientarmi meglio sull'organizzazione di Wikiquote e sulle varie tecniche di citazione. Mi è sembrato che l'approccio verso singoli autori fosse, per ora, più semplice. Ma conto, con un po' più di esperienza, di estendere i miei contributi. Grazie comunque per l'incoraggiamento! --Gaux (scrivimi) 18:47, 18 mar 2017 (CET)[rispondi]

Una medesima citazione può apparire sia nella pagina dell'autore (dove compaiono i dati bibliografici) sia in una sezione tematica? La citazione nella sezione tematica è referenziata solo dal nome dell'autore? Capisco che devo leggere meglio le pagine di aiuto, evitando di farle perdere tempo! --Gaux (scrivimi) 19:32, 18 mar 2017 (CET)[rispondi]
Va bene. Elimino la sezione e divido nuovamente le due citazioni di Brod su Kafka vegetariano. --Gaux (scrivimi) 19:40, 19 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Max Brod

Cercherò di trovare la o le citazioni nel libro che ho. Ci vorrà un po' di tempo. Per la prima (Il castello) ho individuato le pagine (sono una diecina) ove Brod parla del libro più diffusamente; ma il brano potrebbe anche trovarsi in altre parti, nel rapporto tra Kafka e la fede, ad esempio. Per la seconda (l'acquario) vedrò se trovo qualcosa sulle abitudini alimentari di Kafka e la sua conversione al vegetarianismo. Metto il libro in evidenza sulla mia scrivania, magari non troverò i due brani ma potrei trovare qualche buona citazione... --Gaux (scrivimi) 21:26, 19 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ho trovato e spostato la seconda citazione (visita all'acquario). Le parole sono identiche, solo i segni tipografici (virgolette) differiscono. È nel secondo capitolo (All'università). Ho deciso: per festeggiare stasera mi leggo un racconto di Kafka! --Gaux (scrivimi) 22:21, 19 mar 2017 (CET)[rispondi]
Per la prima citazione (Il Castello e la grazia), ho trovato nel Kafka di Brod questa frase: «Nell'appendice all'edizione del Castello ho tentato l'interpretazione religiosa generale: qui darò invece alcuni cenni sul rapporto fra il romanzo e il destino degli ebrei.» (Capitolo VI Evoluzione religiosa, p. 170). Questo mi fa pensare che la citazione, che esplicitamente richiama un'interpretazione religiosa del romanzo, faccia parte del "poscritto alla prima edizione de Il Castello", come ha scritto chi la inserì, e non del testo che sto citando. Comunque, ovviamente, se la trovassi... --Gaux (scrivimi) 17:33, 20 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Diceva mio nonno

Ciao Creed. Per Rutigliano la cosa è un po' complicata e un po' ci ho messo involontariamente del mio. Per il proverbio che mi hai evidenziato ho già provveduto. Per alcuni ho indicato in nota il titolo intero, per altri un titolo abbreviato, con un po' di tempo in più uniformo tutto. L'aspetto complicato è che alcuni proverbi da Rutigliano erano già inseriti da un altro collaboratore, ma alla verifica che avevo già fatto non corrispondono le pagine e, penso proprio di ricordare bene, per qualche inserimento neppure la lezione, le parole del proverbio. Ulteriori complicazioni: Ci sono diverse edizioni del Rutigliano; quella che ho, in prestito, è di 225 pagine numerate. Per l'anno di pubblicazione o di stampa c'è solo un'indicazione a penna: 1990, ma non mi sembra attendibile; ho inserito 1993?! riferendomi al catalogo BNN che riporta più edizioni del Rutigliano; l'unica di 225 pagine numerate reca 1993?!. Ulteriore complicazione: Il titolo in copertina è Renato Rutigliano La saggezza antica dei PROVERBI NAPOLETANI; al frontespizio Diceva mio nonno..., Raccolta di Proverbi Napoletani, a cura di Renato Rutigliano. I tre testi in possesso alla BNN (ma non è la BNN che me lo ha prestato) sono: Diceva mio nonno : raccolta di proverbi napoletani / a cura di Renato Rutigliano. - Napoli : Marotta, stampa 1989. - IX, 257 p.  1989; Rutigliano Renato Diceva mio nonno... : raccolta di proverbi napoletani / [Renato Rutigliano]. - Napoli : Nath & company, stampa 1995. - 128 p. E: Rutigliano Renato : Diceva mio nonno... : raccolta di proverbi napoletani / a cura di Renato Rutigliano. - Napoli : Marotta, 1993?!. - 255 p. (il "mio" è di 255 pagine numerate, 256 con l'altra 'faccia' del foglio). Ora, per le citazioni e i dati bibliografici da Rutigliano inseriti dall'altro collabotatore ci sono due alternative: o uniformo il tutto io, se sei d'accordo oppure dovremo chiedere aiuto al collaboratore che ha fatto la sua parte di inserimenti. C'è ancora una complicazione, forse l'hai già notata, per Gleijeses. Il mio libro reca in copertina: Edizione del Giglio, idem al frontespizio, sulla pagina successiva: Copyright by SEN (Con ogni evidenza Società Editrice Napoletana) 1978, un altro collaboratore riporta in nota per i suoi inserimenti: Citato in Proverbi napoletani, a cura di Vittorio Gleijeses, Società Editrice Napoletana, 1989. Sul catalogo BNN abbiamo: I proverbi di Napoli / Vittorio Gleijeses ; con ventiquattro litografie fuori testo di Gatti e Dura. - Napoli : Società editrice napoletana, copyright 1978. ( che dovrebbe essere proprio il mio testo) e I proverbi di Napoli ; con ventiquattro litografie fuori testo di Gatti e Dura. - [Napoli] : Edizioni del Giglio, [1988], che, a parte l'anno (1989), dovrebbe corrispondere al testo cui fa riferimento l'altro collaboratore. Qui, forse, possiamo lasciare tutto com'è, tranne per una verifica che posso sempre fare con un po' più di tempo sul testo dei proverbi già inseriti dall'altro utente; o forse possiamo anche qui uniformare sul mio testo, ma in questo caso che si farà se in seguito, nel tempo, magari dopo il mio passaggio ad patres, altri utenti inseriranno da altre edizioni più antiche o più future del Gleijeses? Mi spiace averti dovuto descrivere questo ginepraio, ma purtroppo le cose stanno così. 'O fatto è 'nu poco arrevugliato...Smile (avrò scritto in buon napoletano?). E tuttavia, chi meglio di Creed può trovare il bandolo della matassa? Dimmi tu cosa è meglio fare e mi metto all'opera. Hier stehe ich, ich kann nicht anders. Gott helfe mir, Amen Smile Smile. Purtroppo non posso leggere subito la tua risposta. Ti auguro una buona giornata, Ciao, Filippo, --Sun-crops (scrivimi) 11:19, 21 mar 2017 (CET)--Sun-crops (scrivimi) 11:19, 21 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Lorenzo Insigne

Ciao. I commenti a spiegare e/o contestualizzare una citazione, lì avevo già visti in altre pagine (esempio) Danyele (scrivimi) 01:27, 22 mar 2017 (CET)[rispondi]

Pertinenza

Ciao, cortesemente mi indicheresti una linea guida sulla pertinenza? --Lucas (scrivimi) 19:28, 22 mar 2017 (CET)[rispondi]

Ciao. Cercavo solo di chiarire se si tratta di pure opinioni (esperte/meno esperte) o c'è una linea guida precisa su cui fare affidamento riguardo alla pertinenza. Perché se si tratta di opinioni allora siamo nel campo del "per me è così - per me no", se invece c'è una indicazione organica che argomenti i limiti della pertinenza di una citazione è più semplice argomentare. Mi pare di capire che non c'è una linea guida e che ci si basi sull'opinione. Ok, ottimo, grazie.
Ti dirò che un intervento così deciso è un pochino demotivante, parlo proprio francamente e senza fastidi di sorta eh. Comunque nessun dispiacere, figurati, sono una vecchia pellaccia wikipediana, in fondo, e di motivazioni ne ho già abbastanza lì :-).
  • Condivido l'ottimo spostamento all'invecchiamento, che mi pare il tema centrale, infatti ti ho ringraziato. Non ci avevo proprio pensato.
  • Non condivido molto questo, perché a mio giudizio il tema centrale della citazione è proprio l'essere umano e la sua condizione; forse l'"umanità"? Ma assolutamente non "l'uomo si divide in due categorie".
  • Non condivido molto questo, perché le frasi non sono monolitiche, hanno più di un protagonista, e fra questi è centrale quello della "bandiera" (anche in senso metaforico oltre che fisico). Però forse si può pensare a una collocazione migliore. La prima il concetto del vincitore, forse. La seconda riguarda di nuovo l'umanità, l'essere umano. L'utilità maggiore di wikiquote è ovviamente quella di diffondere le frasi specifiche all'interno delle voci tematiche, altrimenti (quasi) nessuno le leggerebbe nella pagina di chi l'ha espressa. Ragionandoci insieme più che premere il pulsantino magari si fa meglio, come nel caso di "invecchiamento".
  • In questo lasciando solo la prima frase diventerebbe pertinente a mio avviso. Il fatto è che in quella citazione, a mio parere, è evidente che il tema centrale è la guerra. Comunque posso capire la pertinenza non monolitica.
  • Non condivido questo, poiché il tema della frase è proprio l'epoca che si sta vivendo, a prescindere da quale sia.
Il resto lo capisco e generalmente sono d'accordo. --Lucas (scrivimi) 21:00, 22 mar 2017 (CET)[rispondi]

Template Interprogetto: link ad una voce con qualificatore

Ho pubblicato la nuova voce Werner Hofmann. Sulla Wikipedia tedesca c'è la voce corrispondente che ha un qualificatore: Werner Hofmann (Soziologe). Qual è la sintassi corretta di Interprogetto per evitare di finire in una disambigua? Ho fatto qualche tentativo, ma senza successo. Grazie per l'aiuto --Gaux (scrivimi) 17:04, 23 mar 2017 (CET)[rispondi]

Grazie. Perfetto! --Gaux (scrivimi) 17:16, 23 mar 2017 (CET)[rispondi]

Re: Povero me di Francesco De Gregori

Ho aggiunto due foto, ma credo che tu riuscirai a trovare loro una sistemazione migliore. Per quanto riguarda Locasciulli ricordo che quanto diceva pedia non mi convinceva, tanto che me lo sono appuntato qui. D'altronde sul web trovo solo che Locasciulli afferma di avere partorito il testo e non la musica, al contrario di quanto riporta pedia. --Almicione (scrivimi) 01:02, 25 mar 2017 (CET)[rispondi]

Wikilink e altro

Buongiorno AssassinsCreed, conosco e concordo con la regola dell'utilizzo dei wikilink diretti e cerco sempre di applicarla. Francamente non ricordo di essere l'autore di quel link indiretto a Shakespeare nella pagina di Harold Bloom ma, ovviamente, non ha alcuna importanza e l'ho modificato. Approfitto invece per chiederle un parere riguardo la nota che ho inserito, sempre nella pagina di Bloom, sul "redattore Y". Ho cercato, senza successo, un rifermento su Wikipedia, ma non l'ho trovato. In questi casi, in assenza di un riferimento verificabile, è preferibile rinunciare del tutto alla nota? Grazie e buona domenica. --Gaux (scrivimi) 13:03, 26 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Grazie per l'ottimo suggerimento (la rivista Adiacenze), ho però trovato nell'Introduzione del libro la definizione dello stesso Bloom e ho trascritto quella (spero che sia tecnicamente corretta). Avevo anch'io cercato sulla rete (con Google) ma con pochi risultati. Potrei sapere quale motore di ricerca ha usato? --Gaux (scrivimi) 16:05, 26 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Ciao Creed! Avevi inserito l'avviso di wikificare la pagina un po' di tempo fa. Oggi ho provato a darle una sistemata, ma forse non ho ben capito cosa intendi riguardo ai testi in lingua originale. Per me si possono rimuovere. --Almicione (scrivimi) 21:15, 28 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Inoltre, i collegamenti esterni a fine voce li eliminiamo? --Almicione (scrivimi) 21:25, 28 mar 2017 (CEST)[rispondi]
Credo di avere sistemato tutto. Controlla pure. --Almicione (scrivimi) 21:50, 28 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Re:Ignoto

Ciao, veramente non ci ho fatto molto caso, ho dovuto vedere la lista dei contributi per notare che non ho fatto modifiche per qualche giorno. Per la voce "ignoto" ci vedrei bene un paesaggio del Romanticismo.--SunOfErat (scrivimi) 21:36, 28 mar 2017 (CEST)[rispondi]

E pensare che ero pure andato a vedere su Italo Calvino per capire quale forma dovesse essere impiegata. Avevo controllato sulle linee guida ma non mi sembra che ci sia scritto qualcosa a proposito. Il dubbio mi era rimasto, ma me l'hai inaspettatamente già rimosso ora. --Almicione (scrivimi) 21:07, 29 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Che poi anche io preferisco così. Ciao! --Almicione (scrivimi) 21:18, 29 mar 2017 (CEST)[rispondi]

[1] Effettivamente l'intervento di Gianni Mura è marginale!--IppolitoN (scrivimi) 14:08, 30 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Scusa non avevo visto sopra, ho corretto.--MadClicca accanto per parlarmiNick 16:24, 30 mar 2017 (CEST)[rispondi]

Cola di Rienzo

Ho avuto qualche dubbio nei parametri DEFAULTSORT e Categoria. Per quanto riguarda l'ordinamento, in Wikipedia è inserito con la lettera D (Categorie: Storia di Roma nel Medioevo e Persone morte per linciaggio). In tre-quattro enciclopedie che ho consultato è inserito sempre nella lettera C. Ho seguito questo secondo criterio. Per la Categoria, in analogia con Wikidata, l'ho inserito tra i "politici italiani". Forse non è il massimo, ma non potendo utilizzare il "tribuno" e "studioso" del titolo, non ho trovato di meglio. --Gaux (scrivimi) 22:33, 30 mar 2017 (CEST)[rispondi]

ventuna o ventuno università

Salve, ho visto che ha modificato in "ventuno" l'originale "ventuna università" in una citazione di Garlanda. Certo a orecchie contemporanee quel "ventuna università" suona proprio male e si pensa subito ad un errore tipografico o di chi ha trascritto. Il testo, ricontrollato, scrive però proprio "ventuna". Certo potrebbe essere anche un refuso di stampa, ma potrebbe anche non esserlo. Qualche giorno fa nello scrivere la voce su Leo Pestelli ho avuto modo di rileggere il capitolo Ventun anno o ventun anni. Pestelli, cultore della lingua italiana (su posizioni puristiche, dice Wikipedia) come lo era il glottologo Garlanda, dice che secondo i moderni grammatici «non si sbaglia mai a non concordare [il numerale] né circa il numero né circa il genere». Poi aggiunge: «Ma quanti hanno preso il latte dai grammatici di una volta, e con quello il gusto del distinguere e del sottilizzare, mal si adattano a codesta "pianificazione"» per poi proseguire «Se il numerale precede il sostantivo, il sostantivo è in numero singolare e il numerale nel genere del sostantivo: ventun cavallo, trentuno scudo, quarantuna seggiola». Con queste forme potrebbe starci anche il nostro "ventuna università". A questo punto non saprei cosa fare: privilegiare la grafia del testo ("ventuna") o, senza troppi problemi, lasciare la sua correzione "ventuno". Buona domenica, --Gaux (scrivimi) 10:51, 2 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Seguo il suo suggerimento. Naturalmente, potrebbero essere improprie le mie considerazioni e non la sua correzione. Peccato che Garlanda non ci possa chiarire il busillis! --Gaux (scrivimi) 11:50, 2 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Immagine sul numero di campionati

Ciao, in Controversia sul numero di campionati italiani vinti dalla Juventus F.C. l'immagine non si vede; puoi sistemare tu che conosci meglio l'argomento? Grazie!-- Spinoziano (msg) 16:26, 2 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Gödel e teorema di Gödel

Torno ad abusare della sua disponibilità. Ho inserito tra le citazioni su Kurt Gödel un'affermazione di Tullio Regge che riguarda il teorema del logico austro-ungarico. In assenza di una voce specifica dedicata al solo teorema, può essere accettato questo inserimento? Sarebbe meglio creare una pagina autonoma (Teorema di Gödel)? Grazie --Gaux (scrivimi) 17:57, 3 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Grazie, procedo con la creazione della nuova pagina. --Gaux (scrivimi) 18:19, 3 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Re: Introduzioni della Signora Ceppo

Intendi una cosa del genere? «Le introduzioni della Signora Ceppo sono posteriori alla prima messa in onda della serie televisiva sulla ABC; sono state scritte da David Lynch in occasione della trasmissione degli episodi sul canale televisivo Bravo nel 1993, due anni dopo la fine della serie.» La nota dove sarebbe meglio inserirla: dopo la citazione in inglese o dopo "introduzione della Signora Ceppo"? --SunOfErat (scrivimi) 20:42, 4 apr 2017 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto Anche io tengo molto alla voce, infatti tra qualche tempo forse riprenderò la trascrizione degli episodi. Il problema di farla entrare in vetrina sono le "citazioni su": è stato detto molto su questa serie, ci sarebbe davvero un sacco di roba da cercare, da tradurre, ecc... --SunOfErat (scrivimi) 21:15, 4 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Gaetano Minale

Scusami se utilizzo questo spazio per rispondere al tuo messaggio ; hai perfettamente ragione che il mio testo è enciclopedico e nonostante tutto il giorno 19 Marzo il Sig. Vale93b ...mi ha bloccato più volte. Deluso, mortificato e soprattutto arrabbiato dopo tanto lavoro svolto per mettere assieme tutte le notizie, gli ho intimato che avrei denunciato il fatto se ancora una volta bloccato. Naturalmente non ero al corrente che tale intimidazione era così grave, al punto che dopo un poco l'amministratore Gac mi bloccava e tempo infinito per la mia risposta..... da ergastolo. Ho 70 anni e sono profondamente rammaricato per quello che è successo, vorrei chiedere scusa ai due amministratori, che non riesco a contattare per il blocco , e chiedere loro di ridurre la " PENA " . Non posso annullare così una carriera artistica di quasi 50 anni con 120 mostre in tutto il mondo.... credo che le persone possono anche ragionare prema di agire.... , chiedo scusa per il disturbo e ti saluto cordialmente spero mi aiuteria...grazie GaetanoIl precedente commento non firmato è stato inserito da GAETANO MINALE (discussioni · contributi), in data 13:51, 5 apr 2017‎.

molto bene....ha risposto esaurientemente e vedo che il suo ragionamento non fa una piega. Sono inesperto vero, non sono stato in grado di applicare alla lettera il regolamento sia di Wikipedia che Wikiquote, ma una cosa però è certa io non ho offeso nè la persona nè il vostro lavoro; mi sono comportato come una persona civile e, se sono andato in escandescenza il giorno 19 Marzo citando la procura della Repubblica è perchè tutto il lavoro che facevo veniva bloccato senza spiegazione di sorta; cosa questa invece che ho riscontrato a Voi di Wikiquote che mi avese sempre suggerito come dovevo comportarmi..... Per quanto riguarda la mia carriera artistica egreggio Assassins. le faccio notare che dal 1975 ho effettuato 120 mostre tra collettive e personali, in tutto il mondo ( è tutto dimostrabile con documentazione ) ho pubblicazioni su tutti i cataloghi d'arte , Vedi Bolaffi, Comanducci Il Quadrato ecc.... hanno scritto della mia opera critici importanti , riviste d'arte e giornali Nazionali come il Tempo, il Messaggero il centro ecc.( documentabili ) mi fermo qui , troppo lunga la lista. Ho una mostra permanente in pinacoteca Comunale ad Atessa di mie opere di grafica cedute al comune con atto notarile... e infine, veda la mia pagina su Facebook troverà la mia galleria virtuale di centinaia di opere , seguita da moltissime persone di tutto il mondo, ed ogni giorno, altro che esporre in Galleria .... Ho 79 anni e tengo a scrivere di mio pugno la mia vita trascorsa per l'arte ; ho dato un piccolo contributo, ma sono fiero dal riscontro che ho trovato e, trovo dlle persone che seguono la mia pittura.... Grazie per l'aiuto , spero proprio di avere un contatto con l'amministratore Gac e chiedere scusa per quello che ho fatto..... buon lavoro un caro saluto con affetto da una persona amareggiata per quello che è accaduto ... Gaetano Minale

                                                                                        --GAETANO MINALE 17:26, 5 apr 2017 (CEST)

mi scusi ancora se la disturbo, trova poche notizie su Google books per il simplice fatto che per motivi di salute dal 2000 non effettuo più mostre , quindi tutto ciò che è inerente la mia vita artistica documentata, è risalente al...ventesimo secolo , quindi poco documentabile, ma se vede però c'è la mia attività..... Googl books su Virgilio.... molto specificata e documentata ed anche qualche filmato..... poi se va su internete cliccando Gaetanio MInale ..be troverà di tutto ....un caro saluto la sua gentilezza è unica e sono sicuro che La contatterò se ..... mi faranno rientrate su Wikipedia ... Gaetano MInale

                                    --GAETANO MINALE 18:24, 5 apr 2017 (CEST)

Re: Mariano José Pereira da Fonseca

Ciao, Creed, hai perfettamente ragione. Permettimi solo di rinviare a domani pomeriggio e sistemo tutto. Grazie di tutto, Creed, Ciao, Filippo. --Sun-crops (scrivimi) 23:54, 5 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Wow, direi che la lista non è affatto breve! Noto comunque che la maggior parte delle questioni che abbiamo discusso vertono sulle indicazioni bibliografiche, che verranno discusse in Aiuto:Fonti (ho considerato che verrà messa in discussione di conseguenza Aiuto:ISBN). Solo per la n. 12 non mi è chiaro dove l'hai infilata: in «Divisione interviste/racconti/romanzi/ecc. -> decidere per bene», forse? --Almicione (scrivimi) 11:33, 7 apr 2017 (CEST)[rispondi]

Artaud

Yes. Proprio per questo non ho messo nessun riferimento, ma d'altronde non so bene le convenzioni qui su Quote, è tanto che non torno. Aubrey (scrivimi) 16:35, 7 apr 2017 (CEST)[rispondi]