Vai al contenuto

Koda, fratello orso 2

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Koda, fratello orso 2

Questa voce non contiene l'immagine di copertina. Per favore aggiungila, se puoi. :)
Titolo originale

Brother Bear 2

Lingua originale inglese
Paese Stati Uniti d'America
Anno 2006
Genere animazione
Regia Ben Gluck
Sceneggiatura Rich Burns
Doppiatori originali
Doppiatori italiani

Koda, fratello orso 2, film d'animazione statunitense del 2006.

Frasi

[modifica]
  • Allora ci fai la luna di miele lassù! (Kenai) [quando Nita propone una strada più lunga per evitare il fiume]
  • Riposare?! Siamo stati in letargo sei mesi. Chi ha bisogno di riposo? (Koda)
  • Koda, non devi aspettare le luci per vedere tua madre. Lei è nel tuo cuore. Quando hai amato qualcuno ti resta per sempre. (Nita)
  • Groar. Sono un orso affamato e vi ridurrò a pezzettini. (Kenai)
  • Mamma, fa' tornare Kenai umano così sarà felice. Io saprò cavarmela da solo. (Koda) [parlando allo spirito di sua madre, dopo essersi reso conto che Kenai si è innamorato di Nita]
  • Quando mi hanno detto che eri un orso, non pensavo che eri proprio uguale a un orso. (Nita) [quando rivede Kenai dopo anni]
  • È il mio sogno che si fa realtà... | Sento nell'aria solo amore e serenità! (Nita e Kenai) [canzone]
  • Io sono l'unico che sente questi orsi parlare? (Padre di Nita)

Dialoghi

[modifica]
  • Koda:[chiaccherando con Nita] Kenai all'inizio non sapeva niente della vita da orso. Pensa che una volta aveva fame e ha cercato delle ghiande ficcando la testa nel buco di un albero. Io gli avevo detto "Non farlo. Non puoi sapere chi ci abita". Ha puzzato per settimane peggio di una puzzola puzzosa.
    Nita: Credo che puzzare sia stato un miglioramento.
    Koda: Ne ho da raccontare su quanto puzza Kenai!
  • Nita: Dicono che sei lo sciamano più saggia del paese.
    La sciamana Innoko: Scia-mana. Uomo e saggezza non stanno bene nella stessa frase. Quindi, la terra si è spaccata sotto i tuoi piedi. Per caso hai messo su qualche chilo? Da donna a donna.
    Nita: No, il mio peso è sempre uguale.
    La sciamana Innoko: Bè, beata te Signorina Peso Sempre Uguale, facciamo così. Chiediamo agli spiriti. [dopo aver finito di ascoltarli] Tu non puoi sposare Taka.
    Nita: Atka.
    La sciamana Innoko: Quello che è. Il punto è che sei già promessa Miss Doppiogioco.
    Nita: Già promessa? A chi?
    La sciamana Innoko: A colui che ti ha dato questo. [appare la visione dell'amuleto] Guarda bene l'immaggine, si vede chiara come l'acqua.
    Nita: Kenai?
    La sciamana Innoko: Il ragazzo orso?
    Nita: Ma eravamo soltanto due bambini.
    La sciamana Innoko: Questa scusa l'ho già sentita.
  • Koda: Quindi sei tu Nita. Lo sai che Kenai ti ha sognata? [Nita ridacchia]
    Kenai: Non è vero.
    Koda: Dovevi sentirlo: [parodiando Kenai] Nita, Nita, Nita...
  • Nita: Hai mai pensato di tornare umano?
    Kenai: [dopo averci riflettuto su] Sì, ci ho pensato, ma...
    Koda: Lo sapevo. Tornerai come lei. [scappa piangendo]
  • Kenai: [dopo essere riuscito a salvare Nita e Koda] Koda, che avrei fatto se ti fosse successo qualcosa?
    Koda: Tu mi vuoi abbandonare. Vorresti essere come loro. [indica Nita]
    Kenai: Mi mancano delle cose, ma tu sei mio fratello. E non ti abbandonerò. Mai e poi mai.
  • Kenai:[rivolto a Nita che insiste di rimettersi in viaggio] Lasciami dare a questi ragazzi [Rocco e Fiocco] un consiglio romantico.
    Nita: Consiglio romantico?! Chi? Tu? Smettila di scherzare.
    Kenai: [rivolto a Rocco e Fiocco] Secondo me ci vuole di più rispetto ad una frase ad effetto.
    Rocco e Fiocco: Allora cosa?
    Kenai: Un impresa coraggiosa. Questo impressiona sul serio le donne.
    Rocco: Ma noi non siamo coraggiosi.
    Kenai: No, dovete fare finta di esserlo. Io fingo di essere una bestia feroce, arrivate voi, fate finta di sconfiggermi e le salvate.
    Fiocco: Questo sì che è un buon piano.
    Nita: Kenai, guarda che ci fai perdere tempo.
    Koda: Inutile. Ecco perché lo chiamo "Kenai, non ascolta mai"
  • [Kenai tenta di recitare la parte di un orso infuriato ma in modo ridicolo]
    Kata: Che ha quell'orso?
    Anda: Avrà mangiato del pesce andato a male.
    Rocco e Fiocco: [nascosti per spuntare "casualmente" per salvarle] E secondo lui quello sarebbe un orso feroce!? [ridacchiano]
    Kenai: Groar. Sono un orso affamato e vi ridurrò a pezzettini. Ho detto che vi ridurrò a pezzettini. [comincia a scuotere la testa]
    Rocco: Mi sa che è il segnale. [escono allo scoperto] Non temete alcette. Io, Rocco, e mio fratello Fiocco vi salveremo.
    Fiocco: [rivolto a Kenai] Non ti azzardare a toccare le alcette.
    Rocco: Dovrai passare sui nostri cadaveri.
    Fiocco: Esatto, dovrai ucciderci.
    Rocco: UCCIDERCI?! Ucciderci, no.
    Fiocco: Ucciderci no. Potresti che so... Buttarci per terra o roba simile. [Kenai si avvicina ai due alci facendo loro un ruggito che li terrorizza facendoli scappare]
    Rocco: Cricchio, che spavento! [rivolto ad Anda e Kata] Tornate al pascolo. Non c'è niente da vedere.
    Kenai: Ehi ragazzi, dove state andando? Non scappate così. [Anda e Kata, infuriate perché avevano capito tutto, gli tirano dei calcioni che lo spediscono dentro una diga]
  • Nita:[dopo essersi trasformata in un orsa] Come sono?
    Kenai: Uguale a un'orsa, solo che hai pure le corna da alce.
    Nita: Come?!
    Kenai: [ridendo] Ci sei cascata!
  • Fiocco:[citando anacronisticamente Shakespeare per conquistare le alcette Anda e Kata] Ti dovrò paragonare alla rugiada d'estate. Perché tu tu sei la più rugiadosa fra le foglie.
    Rocco: Scusatelo. Da piccolo è stato investito da una mandria di caribù.
    Fiocco: Veramente era mezza mandria.
  • [durante il matrimonio di Kenai e Nita]
    Rocco: Mi piace il lieto fine.
    Fiocco: Anche a me piace il lieto fine.
    Anda e Kata: E anche il lieto inizio.

Voci correlate

[modifica]

Altri progetti

[modifica]