Vai al contenuto

Operazione San Gennaro

Da Wikiquote, aforismi e citazioni in libertà.

Operazione San Gennaro

Immagine Totò & Nino Manfredi in Operazione San Gennaro (1966).jpg.
Titolo originale

Operazione San Gennaro

Lingua originale italiano
Paese Italia
Anno 1966
Genere Commedia
Regia Dino Risi
Sceneggiatura Ennio De Concini, Dino Risi, Adriano Baracco, Nino Manfredi
Produttore Turi Vasile, Luggi Waldleitner
Interpreti e personaggi
Doppiatori italiani
Note
Musiche: Armando Trovajoli

Operazione San Gennaro, film italiano del 1966 con Nino Manfredi e Mario Adorf, regia di Dino Risi.

Frasi

[modifica]

Citazioni in ordine temporale.

  • Aria di Napoli! Cinquecento lire, thousand lire! La volete? (Scugnizzo nei vicoli) [a Maggie]
  • Momento Dudù, quando facimmo 'sti quattro gol a 'sti italiani e vengo subito! (Il Capitano) [alla partita Napoli-Inter 3-1 del 1966]
  • Sivori, sì "Omar" 'e Napoli! (Dudù)
  • Dudù, buttali fuori! Cosa fa qui tutto questo popolo? Fuori! (Jack)
  • It will be the first time he travels without a false passport! (Maggie) [alludendo a Frank, morto e pronto a venire imbarcato per gli Stati Uniti]
  • Go away bastard! (Jack)
  • Armandì [Dudù], noi a Napoli campiamo solo di miracoli! (Don Vicenzo)
  • Va' tu stesso di persona da San Gennaro e parlaci chiaramente da uomo a uomo. (Don Vincenzo)
  • Però 'sti americani so' figlie 'e 'ntrocchie! (Il Capitano)
  • Corri che c'hanno fregato! (Dudù) [a Sciascillo, quando gli americani scappano col tesoro]
  • Ha vinto Sergio Bruni!! (Il Barone)
  • Uuh mamma mia! E che ci sta, un morto dentro? (Donna al porto) [quando ripescano l'auto con il cadavere di Jack]
  • Ma dai, ma smettiamola con questi schersi, ragassi! Chi mi ha preso il beretto?! (Steward milanese Alitalia) [dopo essere stato derubato del berretto da Dudù]

Dialoghi

[modifica]

Citazioni in ordine temporale.

  • Don Vincenzo: Uè! Che bella creatura! E quanto tiene 'sto giovanotto!
    Moglie del detenuto: Otto mesi, Don Vincenzo.
    Don Vincenzo: Otto mesi! [Al detenuto] Hai capito? E tu stai in galera da tre anni, se facevi la persona perbene questo poteva essere figlio a te!
  • Dudù [assaggiando il whisky contraffatto e sputandolo]: Buono! Ma il whisky ce l'avete messo?
    Sciascilio: Il venti percento!
    Dudu: E mettetecene il venticinque, pare che vogliamo fregare la gente!
  • [Dudù incontra Il Barone, disteso su una barella all'Università, per parlargli del colpo]
    Il Barone: Ué, Dudù! Quale onore!
    Dudù: Baró, domani mattina ti vorrei vedere: stiamo preparando un affare importante. Puoi?
    Il Barone: Sì, se è prima 'ra fine 'ru mese perché il 28 tengo un congresso a Stoccolma.
    Dudù: Ah!
    Il Barone: In Isvezia nun ce só mai stato e nun me la vorrei perdere. 'A trasferta è buona!
    Maggie: Ma dev'essere operato, lui?
    Dudù: No, è un caso clinico rarissimo: tiene il cuore a destra e campa facendo le dimostrazioni agli studenti.
  • Concettina [cercando un pretesto per vedere Dudù mentre lui sta organizzando il piano del colpo insieme alla banda]: Dudù, oggi Mamma Assunta fa le melanzane, vuole sapere se ti piacciono con le alici o con il formaggio piccante.
    Dudù: Le melanzane?
    Concettina: Vabbè, c'o dico.
  • Jack: L'appuntamento è qui all'una di notte in punto. All'una, capito?
    Il capitano: All'una di notte?
    Il Barone: Alle venticinque.
    Il Capitano: E come vengo?
    Il Barone: Cu' 'o filobus.
    Il Capitano: Addó abbito io 'o filobus nun ce sta!
    Dudù: Uè! Shh!
    Il Barone: Una domanda: vestiti come?
    Jack: What?
    Dudù: No, niente... Baró, che te vuó mettere 'o smoking?
  • Guardia [ad Agonia e al Capitano, durante il colpo]: Ehi voi! Voi! Dove andate? Non si può, il palazzo è pericolante.
    Il capitano: Ma noi ci abitiamo.
    Guardia: Ah, scusate.
  • Jack: Ma io nun me ricordo che ci stava chistu muro. [A Maggie] Give me the map!
    Dudù: Vuole la mappa. La carta, la...
    Maggie: Oh! It's gone! I must have lost it somewhere!
    Jack: L'hai perduta! What do you mean you lost the map?!
  • Mamma Assunta [a Dudù]: Io non ti voglio vedere più, capisci? Non ti voglio vedere più! Già, tu non sei napoletano verace: tua madre era austriaca, e pure 'nu poco mignotta!
    Sciascillo: Pure la mia.
    Dudù: Tua madre era austriaca?
    Sciascillo: No, 'nu poco mignotta!

Altri progetti

[modifica]